Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Take - Снимать"

Примеры: Take - Снимать
You may watch, but don't take pictures. Вам разрешили смотреть, а не снимать.
You don't have to actually take off your... Вам не нужно на самом деле снимать... нет...
Come back in two days, take the stitches out. Придешь через два дня, снимать швы.
Don't make me take off my earrings. Не заставляй меня снимать свои серьги.
So the Jabbawockeez, they don't take their masks off. В общем, Джаббавокиз не хотят снимать маски.
He says we can take off at 12, at best. Он говорит, что мы можем снимать в 12 лет, в лучшем случае.
Okay, we can take those pads off now. Так, электроды уже можно снимать.
I can't take your wedding photos. Я не смогу снимать вашу свадьбу.
I never want ta take mine off. Мой я никогда не захочу снимать.
Right, you can take that off and I'll sew it. Хорошо, можешь снимать, и я сошью.
It's painful when we take the scales from our eyes. Очень тяжело снимать с глаз розовые очки.
But then she would take off her wig and go to school like a normal girl. Но потом ей приходилось снимать свой парик и ходить в школу как обычной девочке.
You lie still while I take your dressings down. Лежите спокойно, пока я буду снимать ваши повязки.
I said don't take your clothes off. Я говорила тебе не снимать одежду.
By spring he won't take another point off you. К весне он уже перестанет снимать с тебя очки.
You should never take this dress off for your entire life. Ты не должна снимать это платье всю свою жизнь
You can take me to the other side? Вы можете снимать меня с другой стороны?
I can take off the helmet, in the city? Я могу снимать шлем в городе?
Something... Something in her manner that makes a man take off his hat. Нечто в ее манерах, что заставляет мужчину снимать перед ней шляпу.
After the apologies, could you just not take your clothes off? А после извинений ты не можешь просто не снимать свою одежду?
But, Tan SEO itself is not so harmless, you can take off where delicious served spots. Но, Tan SEO сама по себе не так безобидны, вы можете снимать, где служил вкусные места.
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary. Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
But if you want to bring lawyers into it, I can open a case file, take your fingerprints. Но если хотите втянуть сюда адвоката, мне придется заводить дело и снимать ваши отпечатки.
you can't take that suit off ever! Ты не должна снимать этот костюм. Никогда!
I then disconnected the Jag's anti-lock brakes so it would lock up in a cloud of tyre smoke and then we went for a take. Я затем отсоединил АБС Ягуара, так что колёса заблокируются в дыму от покрышек и мы пошли снимать.