Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Studies - Обучение"

Примеры: Studies - Обучение
He pursued his studies until the end of 1992. Он продолжал обучение до конца 1992 года.
Reducing the domestic workload of women and girls with a view to enabling them to continue their studies. Сократить домашнюю нагрузку женщин и девочек, чтобы позволить им продолжать обучение.
A number of monks are said to have left Tibet Autonomous Region in order to pursue their studies and practise their religion abroad. Сообщалось, что многие монахи покидают Тибетский автономный район, с тем чтобы продолжать обучение и религиозную практику за рубежом.
One exception is the case of fellowship holders, who undertaken traineeships or degree studies abroad. Единственное исключение предусмотрено для стипендиатов, проходящих стажировку или обучение для получения диплома за рубежом.
Religious studies could be taught in the minorities' languages and school principals could be appointed from their own ranks. Религиозное обучение может вестись на языках меньшинств, а директора школ могут назначаться из числа их представителей.
2.1 In 1985, the complainant left Tunisia for Belgium, where he pursued his studies. 2.1 В 1985 году заявитель выехал из Туниса в Бельгию, где он продолжил свое обучение.
Since March 2004, the Klaipėda Police School under the Ministry of the Interior has been offering the studies for the qualification of a policeman. Начиная с марта 2004 года клайпедская школа полиции при министерстве внутренних дел проводит обучение по специальности "полицейский".
In addition, one in three United Kingdom students studies part-time; most of these are mature students. Кроме того, каждый третий студент в Соединенном Королевстве проходит обучение по сокращенной программе; большинство таких студентов являются людьми зрелого возраста.
However, such efforts are largely directed at the training of individuals, the preparation of studies and the interchange of ideas. Однако эти усилия направлены главным образом на профессиональное обучение отдельных лиц, подготовку исследований и обмен идеями.
Moreover, 40 clinical laboratory technicians are finishing their studies and 22 x-ray technicians are currently being trained. Кроме того, 40 техников клинических лабораторий заканчивают свои занятия, а в настоящее время проходят обучение 22 техника-рентгенолога.
The result is that only 20 per cent of schoolchildren pursue their studies beyond primary school. В результате после начальной школы продолжают обучение всего 20% учащихся.
University education and further studies are guaranteed. Гарантируются высшее образование и дальнейшее обучение.
The government encourages young women to continue their university studies by offering scholarships and opportunities to study abroad in various specialties required by the country. Правительство поддерживает молодых женщин, желающих продолжить обучение в университете, предоставляя им стипендии и возможности для обучения за границей по различным специальностям, в которых испытывает потребность страна.
The Government provides loans to students pursuing further studies in universities and other tertiary institutions. Вместе с тем правительство предоставляет займы учащимся, продолжающим дальнейшее обучение в университетах и других высших учебных заведениях.
Grants for studies abroad, travel grants and language scholarships; субсидии на обучение за рубежом, покрытие путевых расходов и стипендии лицам, изучающим иностранные языки;
She was not able to continue her studies because of her family's material situation. Она не смогла продолжить свое обучение из-за тяжелого материального положения в ее семье.
So far, two generations have completed the studies, and currently the third generation of students has been enrolled. К настоящему времени обучение закончили два поколения студентов, и сейчас обучается третье поколение.
Children aged between 7 and 18 continue their studies at the basic and secondary schools of Bulgaria. Дети в возрасте от семи до 18 лет продолжают обучение в начальных и средних школах Болгарии.
Teaching is organised in a linear and modular forms, and students may choose extramural or independent studies. Обучение организовано в линейной и модульной формах, и учащиеся могут выбирать внешкольное или независимое обучение.
The first two fellows had begun their studies at KIT in November 2011. Первые два стипендиата начали обучение в ТИК в ноябре 2011 года.
The Institute of Technology of the National University of Samoa offers further studies for diplomas in business and technical trades. В Технологическом институте при Национальном университете Самоа можно пройти обучение с целью получения диплома по экономической и технической специальности.
The Public Service Commission provides scholarships for pre-service studies for school leavers and in-service training for civil servants. Комиссия по делам государственной службы предоставляет стипендии выпускникам школ на предварительное обучение и государственным служащим на подготовку без отрыва от производства.
Civil and ethical studies were an integral part of primary, secondary, and higher education. Обучение гражданским обязанностям и нравственности включено в программы начального, среднего и высшего образования.
Secondary education comprises a seven-year course of study, the aim being to prepare pupils for advanced studies. В рамках среднего образования обучение длится семь лет и направлено главным образом на подготовку учащихся к обучению в высших учебных заведениях.
Continuing implementation of programmes to promote women's literacy, girls' enrolment and retention in school and successful completion of studies. Продолжение осуществления программ ликвидации неграмотности среди женщин, обучение девочек, а также удержание их в школе и обеспечение ее успешного окончания.