| Data relative to the United States indicate that 60 per cent of foreign students in tertiary education paid for their studies from family funds. | Данные по Соединенным Штатам указывают, что 60 процентов иностранных студентов в сфере высшего образования оплачивали свое обучение из семейных средств. |
| Without such subsidies, Roma students have to give up their studies owing to social pressures. | Отсутствие пособий вынуждало учащихся рома прекращать обучение из-за социальных проблем. |
| Higher education is, in principle, free for full-time students, while part-time students have to pay for their studies. | Высшее образование в принципе является бесплатным для студентов дневного обучения, тогда как учащиеся без отрыва от работы должны платить за свое обучение. |
| A student may take a loan for studies in programmes of higher education. | Студенты могут получать заем на обучение в рамках программ высшего образования. |
| The loan amount per student does not exceed tuition fees established for studies. | Сумма займа на студента не превышает установленной суммы платы за обучение. |
| Her Government estimated that some 186 million CFA francs was necessary to provide scholarships to encourage girls to continue their studies. | По подсчетам ее правительства необходимо выделить примерно 186 млн. франков КФА на стипендии, чтобы помочь девочкам продолжать обучение. |
| In 126 secondary schools studies are also conducted in Russian. | В 126 средних школах обучение также ведется на русском языке. |
| Our Government even gives them a grant to carry out their studies. | Наше правительство даже предоставляет им гранты на обучение. |
| Each year, the Moroccan Agency for International Cooperation offers 6,000 grants to African students who are pursuing their studies in Moroccan training centres. | Марокканское агентство по международному сотрудничеству ежегодно предоставляет 6000 стипендий африканским студентам, продолжающим обучение в учебных центрах Марокко. |
| Today, donor-funded graduate studies are usually undertaken in New Zealand, Fiji, Samoa or Vanuatu. | В настоящее время обучение выпускников, финансируемое донорами, обычно осуществляется в Новой Зеландии, на Фиджи, в Самоа или Вануату. |
| About a third of the inactive people are continuing their studies. | Около одной трети категории неработающих продолжают обучение. |
| In 1851 Saint-Saëns won the Conservatoire's top prize for organists, and in the same year he began formal composition studies. | В 1851 году Сен-Санс выиграл главный приз консерватории для органистов, и в том же году он начал обучение композиции. |
| Arizmendi wanted to continue his studies in Belgium but was assigned to a parish 30 miles from his own home town. | Арисменди хотел продолжать своё обучение в Бельгии, но был назначен в приход в 50 километрах от его родного города. |
| After the war she started studying medicine and psychology at Vienna University, but ended her studies after the birth of her daughter. | После войны изучала медицину и психологию в Венском университете, однако закончила обучение после рождения дочери. |
| Anne's studies at home included music and drawing. | Домашнее обучение Энн включало в себя музыку и рисование. |
| At the department of painting was re-established a system of individual creative workshops in which students continued their studies after the second course. | На живописном факультете была восстановлена система творческих индивидуальных мастерских, в которых студенты продолжали обучение после второго курса. |
| He continued his studies at Lund University, where he received his Doctor of Medicine degree in 1735. | Он продолжил обучение в Лундском университете, где получил степень доктора медицины в 1735 году. |
| The Jeffrey Skoll BASc/MBA program brings together undergraduate studies in engineering and an MBA. | Программа Джеффри Сколла BASc/ MBA объединяет обучение студентов в области инженерии и MBA. |
| McClintock began her studies at Cornell's College of Agriculture in 1919. | Мак-Клинток начала обучение в Корнеллском сельскохозяйственном колледже в 1919 году. |
| In 1977 he moved to Moscow to continue his studies. | В 1977 году он переехал в Москву, чтобы продолжить обучение. |
| He did further studies at the Government College, Lahore and in London. | Далее продолжил обучение в Правительственном колледже Лахора и в Лондон. |
| She graduated from the National Academy of Dramatic Art in Warsaw and continued her studies at the Parisian Conservatoire d'Art Dramatique. | Окончила Государственную высшую театральную школу в Варшаве и продолжила обучение в парижской консерватории d'Art Dramatique. |
| The studies are strongly oriented towards the future needs of the international labour market. | Обучение ориентировано на будущие потребности на международном рынке труда. |
| And in order that studies resembled entertainment, it is combined with various games and surprises from Wolf Panas. | А для того, чтобы обучение казалось развлечением, оно соединено с различными играми и сюрпризами от Волка Панаса. |
| Weerasinghe pursued higher studies in Russia after winning a scholarship in 1980s. | Вирасингхе продолжил обучение в СССР, получив стипендию в 1980-х годах. |