1972 Studies at The City of London College (civil law) |
Обучение в колледже «Сити оф Ландн» (гражданское право). |
Studies leading to a university degree in these educational establishments is free of charge for the student, in accordance with section 8, subsection 1, of the Act. |
В соответствии с пунктом 1 статьи 8 указанного закона обучение с целью получения университетского диплома в этих образовательных учреждениях является для студентов бесплатным. |
Studies last four, six or eight years, and are usually completed with a graduation certificate (usually at the age of 19). |
Обучение в ней длится четыре, шесть или восемь лет и обычно завершается выдачей выпускнику аттестата (как правило, в возрасте 19 лет). |
THE PROBLEM IS, THAT UNLESS MR. TAYLOR IS ALLOWED TO CONTINUE HIS STUDIES, THE WORLD IS GOING TO BE DEPRIVED |
Проблема в том, что если мистеру Тейлору не будет позволено продолжить его обучение, мир лишится его грандиозного дарования. |
His studies are another matter. |
Его обучение - это уже другое дело. |
I'm furthering my studies in America. |
Я продолжу обучение в Америке. |
Pay for her studies... |
Платить за ее обучение... |
Correspondence Department (correspondence studies) |
Заочное отделение (заочное обучение) |
Having finished his studies in Copenhagen, |
Закончив обучение в Копенгагене, |
But I'll resume my studies. |
Но я продолжу своё обучение. |
Furthermore, in 1998, the School of Higher Police Studies, which trained officers, had also placed human rights on its curriculum. |
Кроме того, в 1998 году Высшая полицейская школа, в которой проходят обучение офицеры полиции, также ввела курс прав человека в свои учебные программы. |
The training and the continuous training of the managing personnel of penitentiary police are organised and carried out by the Higher Institute of Penitentiary Studies. |
Начальное и последующее обучение для руководящего состава полиции пенитенциарных учреждений организуется и проводится Высшим институтом пенитенциарных исследований. |
The Centre for Judicial Studies (CEJ) which provides the initial and ongoing training for all magistrates (judges and public prosecutors) has been promoting a proactive approach to domestic violence and raising this issue among legal operators. |
Центр по изучению проблем судейства, который предоставляет начальное и последующее обучение для всех магистратов (судей и общественных обвинителей), пропагандирует упреждающий подход к бытовому насилию и активно поднимает эту тему среди практикующих юристов. |
Even prior to the preparation of first national communications, eight EIT countries benefited from the United States Country Studies Program, which trained experts in GHG inventory, vulnerability and adaptation assessments and development of national climate change action plans. |
Еще до подготовки первых национальных сообщений восемь СПЭ воспользовались возможностями Программы Соединенных Штатов по подготовке исследований по странам, в рамках которой было организовано обучение экспертов по вопросам кадастров ПГ, оценки уязвимости и адаптации, а также разработки национальных планов действий в связи с изменением климата. |
The Yemen Institute of Banking Studies, moreover, has been instructed to hold training courses on combating money-laundering and terrorist financing in a number of governorates and to adopt the subject as part of the Institute's plan, in order that it may be taught periodically. |
Кроме того, Йеменскому институту банковских исследований было поручено организовать учебные курсы на тему борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в ряде губернаторств и включить эту тему в план работы Института, с тем чтобы можно было периодически проводить обучение по этой теме. |
Studies indicate that girls lower participation in education results from a number of factors, including school fees, poverty and safety; |
результаты проведенных исследований свидетельствуют о том, что более низкие показатели охвата девочек системой образования обусловлены целым рядом факторов, включая плату за обучение, нищету и соображения безопасности; |
The promotion of cultural and national values such as national identity is implemented in school curricula, including General Studies and Chinese Language at primary level; Chinese Language, Chinese History, Civic Education and Geography at junior secondary level. |
Продвижение таких культурных и национальных ценностей, как национальная идентичность, реализуется в школьных программах, включая общие вопросы и китайский язык на ступени начального образования; китайский язык, история Китая, общие вопросы и гражданское обучение и география на младшей ступени средней школы. |
Studies have demonstrated that teaching adult women to read and write has a major impact on poverty reduction and a decisive influence on the education of their children and other children in the vicinity; |
Проведенные исследования показывают, что обучение взрослых женщин грамоте имеет большое значение для сокращения масштабов нищеты и оказывает большое влияние на воспитание их детей и детей из их окружения; |
Together with the Graduate Institute of International and Development Studies, Switzerland is committed to offering training in the fields of diplomacy and health in order to help diplomats and health specialists to better understand current challenges in global health and foreign policy. |
Совместно с Академическим институтом по изучению международных проблем и проблем развития Швейцария готова предлагать обучение в областях дипломатии и здравоохранения, с тем чтобы помочь дипломатам и специалистам в области здравоохранения лучше понимать нынешние проблемы в области охраны здоровья населения мира и внешней политики. |
University degrees and graduate studies |
Университетские ученые степени и обучение в аспирантуре |
And their studies have already begun. |
И их обучение уже началось . |
My studies are gooing very Well here. |
Мое обучение проходит весьма успешно. |
a Day postgraduate studies. |
а Очное дополнительное обучение. |
Foreign studies by Hungarian citizens |
Обучение венгерских граждан за рубежом |
You must finish your studies. |
Ты должен закончить своё обучение. |