Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Studies - Обучение"

Примеры: Studies - Обучение
That requires the payment of large amounts of hard currency to cover the cost of their studies. Это требует уплаты большой суммы денег в конвертируемой валюте для покрытия расходов на их обучение.
The fellowships, which apply to studies in Japan, are under the guidance of JICA. Предоставление таких стипендий, которые предполагают обучение в Японии, осуществляется под руководством ЯАМС.
It is recommended that the amount of $52,000 be approved to enable the student to complete his studies. Рекомендуется утвердить выделение 52000 долл. США, с тем чтобы этот студент мог завершить свое обучение.
The students thus sponsored are scheduled to complete their studies in December 1994. Планируется, что студенты, получающие указанные стипендии, завершат свое обучение в декабре 1994 года.
These fellows are expected to complete their studies for a master's degree in February 1994. Ожидается, что эти стипендиаты завершат свое обучение, и в феврале 1994 года получат степень магистра.
Ten fellows completed their studies during the year. В течение этого года завершили обучение 10 стипендиатов.
All religious denominations recognized in Romania organize religious studies, in accordance with parents' options. Все признанные в Румынии культы организуют религиозное обучение в соответствии с выбором родителей учащихся.
While some of these training requirements may be met in house, others will require funding for external studies. Хотя в ряде случаев эти потребности в области профессиональной подготовки могут быть удовлетворены собственными силами, в других случаях потребуется выделение средств на обучение вне Организации.
Over the previous three years, the Government of Japan had financed the studies of more than 200 students through its higher-education scholarship programme. За последние три года правительство Японии финансировало обучение более 200 студентов посредством своей программы стипендий в сфере высшего образования.
Most of the graduates of these high schools continue their studies at the Korea Advanced Institute of Science and Technology. Большинство выпускников этих школ продолжают обучение в корейском передовом институте науки и техники.
Without that, none of your studies mean anything at all. Без этого всё ваше обучение не имеет никакого смысла.
I mean, I've just finished my studies. Вообще-то, я только закончила обучение.
New subjects in the curriculum are information technology studies, social and life skills and technology. К числу новых предметов в учебной программе относится информатика, обучение социальному опыту и жизненным навыкам и технологические дисциплины.
The project also supports the process of regional integration, including studies on agricultural trade issues and training in trade negotiations. В рамках этого проекта также оказывается помощь процессу региональной интеграции, включая проведение исследований по вопросам сельскохозяйственной торговли и обучение методам ведения торговых переговоров.
In the new organization of studies all undergraduate education is given in the form of courses. В соответствии с новой системой на всех уровнях обучение осуществляется в виде курсов.
A leaving certificate from a higher technical college entitles the holder to continue his studies at a university or equivalent higher education institution. Диплом об окончании высшего технического колледжа позволяет выпускнику продолжать обучение в одном из университетов или высших учебных заведений соответствующего уровня.
Boys tended to continue their studies in apprenticeship schools, where they accounted for two thirds of all students. Мальчики, как правило, продолжают свое обучение в профессионально-технических училищах, где на них приходится две трети всех учащихся.
After secondary education he pursued his studies at London University obtaining a B.A. degree in Philosophy, Latin and English Literature. По окончании средней школы продолжил обучение в Лондонском университете, получив степень бакалавра по философии, латинскому языку и английской литературе.
Working adolescents continuing their studies without interruption from work are provided with additional benefits and concessions. Работающим подросткам, продолжающим обучение без отрыва от производства, предоставляются дополнительные условия и льготы.
The author then decided not to return and took up postgraduate studies in Beirut. В этой связи автор решил не возвращаться в Судан и продолжил обучение в Бейруте на уровне аспирантуры.
Literacy and post-literacy studies for women; Ликвидация неграмотности среди женщин и их дальнейшее обучение.
Around 60 per cent of the students are financed out of the budget, while the rest pay for their studies by themselves. Обучение около 60% студентов финансируется из бюджета, а остальные учащиеся самостоятельно оплачивают свое обучение.
In higher education, the language of instruction is Serbian but studies in minority languages may be arranged with official approval. В высших учебных заведениях преподавание ведется на сербском языке, однако с официального разрешения может быть организовано обучение на языках меньшинств.
Requests for assistance will also cover scholarships for studies and refresher courses and the organization of regional seminars. Запросы о предоставлении помощи будут также охватывать финансирование стипендий на обучение и повышение квалификации, а также проведение региональных семинаров.
In some detention centres youngsters had the opportunity to continue their studies and practise sport. В некоторых следственных изоляторах подросткам позволяется продолжать обучение и заниматься спортом.