Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особенный

Примеры в контексте "Special - Особенный"

Примеры: Special - Особенный
Even my special day isn't even for me. Мой особенный день даже не для меня.
You'll go to a special dwarf paradise Where all the dwarves gets taller. Ты попадешь в особенный рай, для карликов, Где все карлики - гиганты.
You must be a very special officer indeed. Должно быть, вы действительно очень особенный офицер.
Uncle Bobby gave it to me, said it was real special. Мне дал его дядя Бобби. Сказал, он особенный.
Even as a baby, it was clear from the very beginning that she was a special child. Даже будучи малышом, было ясно с самого начала, что она особенный ребёнок.
You're nothing special, just an ordinary program. Ты никакой не особенный, обычная программа.
This day may become special for us. Этот день теперь для нас особенный.
'Cause John's pretty special. Потому что Джон - очень особенный.
"And they heard that there was a very special baby"in a faraway land who needed a family. Они слышали, что есть очень особенный ребёнок в далёкой-далёкой стране, которому нужна была семья.
And I can't wait to see you on the special day. Мне не терпится увидеть вас в этот особенный день.
I hope Maggie knows how special you are. Надеюсь, Мэгги знает, какой ты особенный.
I'm so glad you could be with us on this special day. Я так рада, что ты с нами в этот особенный день.
I think what makes the writing of "The Office" so special is that it celebrates minutia. Я думаю, что сценарий "Офиса" настолько особенный из-за концентрирования на мелочах.
You think your kid is so special. Ты думаешь, твой ребенок такой особенный.
I'm talking about one special number. Я говорю, про один особенный номер.
Sorry if your special night was ruined. Извини, если испортила твой особенный вечер.
The screws keep telling me I'm special. Надзиратели твердят, что я особенный.
That's a special roll for us. Ведь это особенный для нас ролл.
That's all I wanted for my special bonus day. Это все, чего я хотел в свой особенный бонусный день.
Ellie is bringing a special gift to baby Ruxin. Элли принесла особенный подарочек для малыша Раксина.
I have to say, Chuck, you are truly the most special agent I've ever worked with. Я должен сказать, Чак, ты действительно самый особенный агент с каким мне приходилось когда-либо работать.
But this guy, he's-he's special. Но этот парень, он особенный.
You know, you are a special guy, Max. Знаешь, ты особенный парень Макс.
This is a very special moment for me. Это очень особенный момент для меня.
You got a big mouth on you, act like you're special. У тебя слишком длинный язык, ведёшь себя, будто ты особенный.