Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особенный

Примеры в контексте "Special - Особенный"

Примеры: Special - Особенный
Yes, well, she's a very special person. Да, ну, в общем, она - очень особенный человек.
Here's to our very own special Friday night dinner. За наш собственный особенный пятничный ужин.
And after we talked this morning at school, I realized how special you really are to me. И... после того как мы говорили этим утром в школе, я осознала... насколько ты действительно особенный для меня.
I have rather a special gift for you. У меня для вас особенный подарок.
But when someone really special comes along, I'm glad to stop. Когда кто-то особенный приходит в мою жизнь, я рад остановиться.
I'm not as special as I thought. Я не такой особенный, как мне казалось.
This is actually a really special bag, too. Вообще-то, это тоже совершенно особенный чемодан.
Someone has a special question to ask. У кого то есть особенный вопрос.
There's another kind of special shoe - the cow shoe. Есть еще другой особенный вид обуви - коровья туфля.
Holden Matthews, maybe you are something special. Холден Мэтьюс, может, ты действительно особенный.
I brought you a very special lunch, and it's wrapped in a suit and tie. Эй, я принесла тебе очень особенный ланч, и он завернут в костюм и галстук.
When you have something special, you have to work at it. Когда рядом с вами кто-то особенный, нужно прилагать много усилий.
Life is hard when you are special. Когда ты особенный, то жизнь тяжела.
You're right. Well, he's a very special person. Он... да, он очень особенный.
It'll be our special moment. Это будет наш с тобой особенный момент.
It must be pretty special if you want it so bad. Наверно он какой-то особенный, раз вы его так хотите.
Compared to scorched Venus and frozen Mars, our home is a very special ball of rock. По сравнению с кипящей Венерой и замёрзшим Марсом, наш мир - это очень особенный каменный шарик.
Good. I've got Korella working on a very special dinner. Хорошо. Корелла готовит совершенно особенный ужин.
This is a special day, and as Jasmine's father you must be so proud and... Это такой особенный день, и как отец Жасмин ты должно быть так горд...
Now Lorne has a few important announcements and as I understand, a very special surprise. У Лорна есть несколько важных объявлений, ... и, как я понял, очень особенный сюрприз.
But he's not special, Mother. Никакой он не особенный, мама.
He must be a very special friend. Должно быть, он особенный друг.
He's less special, but I played him so hard. Он не такой особенный, но я так его развела.
You know, I think you're a real special little guy. Знаешь... Я думаю, ты очень особенный молодой человек.
We have a very special surprise guest speaker today. У нас сегодня очень особенный гость.