| Yes, well, she's a very special person. | Да, ну, в общем, она - очень особенный человек. |
| Here's to our very own special Friday night dinner. | За наш собственный особенный пятничный ужин. |
| And after we talked this morning at school, I realized how special you really are to me. | И... после того как мы говорили этим утром в школе, я осознала... насколько ты действительно особенный для меня. |
| I have rather a special gift for you. | У меня для вас особенный подарок. |
| But when someone really special comes along, I'm glad to stop. | Когда кто-то особенный приходит в мою жизнь, я рад остановиться. |
| I'm not as special as I thought. | Я не такой особенный, как мне казалось. |
| This is actually a really special bag, too. | Вообще-то, это тоже совершенно особенный чемодан. |
| Someone has a special question to ask. | У кого то есть особенный вопрос. |
| There's another kind of special shoe - the cow shoe. | Есть еще другой особенный вид обуви - коровья туфля. |
| Holden Matthews, maybe you are something special. | Холден Мэтьюс, может, ты действительно особенный. |
| I brought you a very special lunch, and it's wrapped in a suit and tie. | Эй, я принесла тебе очень особенный ланч, и он завернут в костюм и галстук. |
| When you have something special, you have to work at it. | Когда рядом с вами кто-то особенный, нужно прилагать много усилий. |
| Life is hard when you are special. | Когда ты особенный, то жизнь тяжела. |
| You're right. Well, he's a very special person. | Он... да, он очень особенный. |
| It'll be our special moment. | Это будет наш с тобой особенный момент. |
| It must be pretty special if you want it so bad. | Наверно он какой-то особенный, раз вы его так хотите. |
| Compared to scorched Venus and frozen Mars, our home is a very special ball of rock. | По сравнению с кипящей Венерой и замёрзшим Марсом, наш мир - это очень особенный каменный шарик. |
| Good. I've got Korella working on a very special dinner. | Хорошо. Корелла готовит совершенно особенный ужин. |
| This is a special day, and as Jasmine's father you must be so proud and... | Это такой особенный день, и как отец Жасмин ты должно быть так горд... |
| Now Lorne has a few important announcements and as I understand, a very special surprise. | У Лорна есть несколько важных объявлений, ... и, как я понял, очень особенный сюрприз. |
| But he's not special, Mother. | Никакой он не особенный, мама. |
| He must be a very special friend. | Должно быть, он особенный друг. |
| He's less special, but I played him so hard. | Он не такой особенный, но я так его развела. |
| You know, I think you're a real special little guy. | Знаешь... Я думаю, ты очень особенный молодой человек. |
| We have a very special surprise guest speaker today. | У нас сегодня очень особенный гость. |