| Jane and I have a special evening planned. | У нас с Джейн сегодня особенный вечер. |
| Well, Raquel, this certainly is a special evening. | Что ж, Ракель, это особенный вечер. |
| And a special day it has been. | И это, действительно, особенный день. |
| Mr. Griffin, everyone thinks their dying child is special. | Мистер Гриффин каждый думают, что его умирающий ребенок - особенный. |
| It took a very special young student to light up social media. | И один очень особенный юный ученик смог всколыхнуть социальные сети. |
| Don't you dare ruin this special day with my daughter. | Даже не пытайся испортить этот особенный день с моей дочерью. |
| Recently, master Brereton, I have ordained a new and very special holy order. | На днях, господин Бреретон, я издал новый и весьма особенный священный указ. |
| You know, this is one special kid we're going to have. | Знаешь, а ведь у нас будет особенный ребёнок. |
| He's not abnormal, he's special. | Он не ненормальный, он особенный. |
| And the take-off, that's your special moment. | А отрыв - это твой особенный момент. |
| Thanks for not telling her that her special day has been ruined. | Спасибо, что не сказал, что ее особенный день испорчен. |
| I thought mine was special, there's another one. | Я думал, мой был особенный, а есть и другой. |
| I always knew that someone special would combine with you. | Я всегда знала, что тебе будет нужен кто-то особенный. |
| Welcome to this very special rush evening of the new and improved Kappa Kappa Tau. | Добро пожаловать на этот особенный вечер нового и улучшенного Каппа Каппа Тау. |
| You're very special to them, Jack. | Ты для них очень особенный, Джек. |
| Derge needs to know he's special. | Дерджу нужно знать, что он особенный. |
| Today is also a special occasion for us. | Сегодня у нас еще и особенный день. |
| In this context, Switzerland considers that special emphasis should be placed on the negotiation of an FMCT. | В этом контексте Швейцария считает, что особенный акцент следует сделать на переговорах по ДЗПРМ. |
| This presence is unprecedented at the opening of a Conference session, to which they give a special lustre. | Это присутствие является беспрецедентным событием при открытии сессии Конференции, которому они придают особенный блеск. |
| Ralph is special, but that doesn't mean these guys should be treating him like an adult. | Ральф особенный, но это не значит, что эти ребята должны относится к нему как к взрослому. |
| Jean-Ralphio called me and told me that this was a very special occasion and I should come down. | Жан-Ральфио позвонил мне и сказал, что это особенный случай, и я должна прийти. |
| It's a special lunch that I made for you. | Это особенный ланч, который я приготовила для тебя. |
| This is a special day for me, Jeryline. | Это особенный день для меня, Джэрилин. |
| I'm here because you're special, Nick. | Я здесь, потому что ты - особенный, Ник. |
| It's a very special day for our family. | Это особенный день для нашей семьи. |