Jane and I have a special evening planned. |
У нас с Джейн сегодня особенный вечер. |
Well, Raquel, this certainly is a special evening. |
Что ж, Ракель, это особенный вечер. |
And a special day it has been. |
И это, действительно, особенный день. |
Mr. Griffin, everyone thinks their dying child is special. |
Мистер Гриффин каждый думают, что его умирающий ребенок - особенный. |
It took a very special young student to light up social media. |
И один очень особенный юный ученик смог всколыхнуть социальные сети. |
Don't you dare ruin this special day with my daughter. |
Даже не пытайся испортить этот особенный день с моей дочерью. |
Recently, master Brereton, I have ordained a new and very special holy order. |
На днях, господин Бреретон, я издал новый и весьма особенный священный указ. |
You know, this is one special kid we're going to have. |
Знаешь, а ведь у нас будет особенный ребёнок. |
He's not abnormal, he's special. |
Он не ненормальный, он особенный. |
And the take-off, that's your special moment. |
А отрыв - это твой особенный момент. |
Thanks for not telling her that her special day has been ruined. |
Спасибо, что не сказал, что ее особенный день испорчен. |
I thought mine was special, there's another one. |
Я думал, мой был особенный, а есть и другой. |
I always knew that someone special would combine with you. |
Я всегда знала, что тебе будет нужен кто-то особенный. |
Welcome to this very special rush evening of the new and improved Kappa Kappa Tau. |
Добро пожаловать на этот особенный вечер нового и улучшенного Каппа Каппа Тау. |
You're very special to them, Jack. |
Ты для них очень особенный, Джек. |
Derge needs to know he's special. |
Дерджу нужно знать, что он особенный. |
Today is also a special occasion for us. |
Сегодня у нас еще и особенный день. |
In this context, Switzerland considers that special emphasis should be placed on the negotiation of an FMCT. |
В этом контексте Швейцария считает, что особенный акцент следует сделать на переговорах по ДЗПРМ. |
This presence is unprecedented at the opening of a Conference session, to which they give a special lustre. |
Это присутствие является беспрецедентным событием при открытии сессии Конференции, которому они придают особенный блеск. |
Ralph is special, but that doesn't mean these guys should be treating him like an adult. |
Ральф особенный, но это не значит, что эти ребята должны относится к нему как к взрослому. |
Jean-Ralphio called me and told me that this was a very special occasion and I should come down. |
Жан-Ральфио позвонил мне и сказал, что это особенный случай, и я должна прийти. |
It's a special lunch that I made for you. |
Это особенный ланч, который я приготовила для тебя. |
This is a special day for me, Jeryline. |
Это особенный день для меня, Джэрилин. |
I'm here because you're special, Nick. |
Я здесь, потому что ты - особенный, Ник. |
It's a very special day for our family. |
Это особенный день для нашей семьи. |