| Snow in the city is rare, falling twice a year at most, but is more common in the ranges of Namadgi National Park. | Снег в городе - большая редкость, он выпадает максимум два раза в год, но в Национальном парке Namadgi снегопады бывают чаще. |
| Snow is rare but it has fallen in 22 February 2004, and from 10 to 11 January 2008. | Снег в последний раз был зафиксирован в 1990 году, 22 февраля 2004 года и 10-11 января 2008 года. |
| Snow normally falls on the Bimberi and Brindabella Ranges during winter, and is not uncommon throughout most of the park. | Снег обычно выпадает в зимний период в ранчо Бимбери и Бриндабелла и не является редкостью на большей части остальной территории парка. |
| Snow which fell on December 14 and 15 across northern Texas stayed on the ground until New Year's Day of 1984. | Снег, выпавший 14 и 15 декабря на севере Техаса оставался на земле, до нового 1984 года. |
| Snow came at us from all sides; | Снег валил на нас со всех сторон. |
| Me and Esther, we used to... play this game called Snow White. | Я и Эстер... играли в игру под названием "Белый снег". |
| In 2002, Colbert presented Ashes and Snow in Venice, Italy. | В 2002 г. Кольбер представил свою работу «Пепел и снег» в Венеции, в Италии. |
| She co-wrote the third-season premiere "Let It Snow" with Wells. | Она была со-автором премьеры сезона, «Снег идёт», вместе с Уэллсом. |
| SNOW FAIRY, why's somewhere snowing and elsewhere raining? | Матушка-Метелица, почему где-то идёт снег, а в других местах - только дождь? |
| Before I know it, he launches into cold Rain and Snow. | Они начали играть "Холодный дождь и снег". |
| Snow is likely to fall in winter, but usually melts in a day or two. | Зимой выпадает снег, но обычно тает за день или два. |
| Police Operation Snow had enjoyed notable success in October 2007 with the arrest of a person suspected of involvement in trafficking some 200 children. | В октябре 2007 года была успешно проведена полицейская операция «Снег», которая увенчалась успешным арестом лица, подозреваемого в причастности к торговле примерно 200 детей. |
| To date, Ashes and Snow has attracted over 10 million visitors, making it the most attended exhibition by a living artist in history. | Выставка «Пепел и снег» привлекла уже более 10 миллионов посетителей, что делает её наиболее популярной в истории экспозицией работ одного автора при его жизни. |
| "Despite the Falling Snow". | "Когда шёл снег...". |
| Snow fell, a carpet of white as they took out her young body, leaving behind her newborn son. | Шел снег, земля была покрыта белым ковром, когда забирали ее юное тело, а рядом с ней лежал ее новорожденный сын. |
| Last call for the 19:3 7 Snow and Sky Express' now boarding on Platform 12. | Заканчивается посадка на экспресс "Снег и Небо" с отправлением в 19 часов 37 минут. |
| 'Snow swirls and melts away, 'and the day doesn't offer up the peace that we imagined. | Снег кружится и тает, и день не даёт нам желаемого покоя. |
| Snow is coming to the Golan, It will cover the UN area until noon. | Снег приходит на Голаны, и покроет зону Е до полудня: |
| Her Pony Canyon-era songs "I Catch a Cold" and "Shiroi Yuki" (白い雪, White Snow) were used in the soundtrack for the popular Chinese drama At the Dolphin Bay in 2003. | 白い雪, Белый снег), написанные ещё во время сотрудничества с Pony Canyon, были использованы в саундтреке популярного китайского кино At the Dolphin Bay в 2003 году. |
| Snow will be dug, and mats will be found... coffee will be bought. | Снег раскопают, коврики найдут, кофе купят, все хорошо. |
| Snow is so much nicer than rain, isn't it? | Снег куда приятнее, чем дождь, верно? Да. |
| So... have you ever seen the "Ashes and Snow" exhibit? | Итак... Ты когда-нибудь видела выставку "Пепел и снег"? |
| The studio stopped working on the film for nearly a year while Norstein worked to release his two-volume book, Snow on the Grass, released on August 10, 2008. | Студия приостановила работу над мультфильмом почти на год, пока Норштейн работал над своим двухтомником «Снег на траве», выпущенным 10 августа 2008 года. |
| Snow days, strike days, half-day afternoons, and all summer long. | И в снег, и в забастовку, и в короткие дни и всё лето. |
| And I like this one, "Snow Has Returned to Kilimanjaro." | А мне нравится вот этот вот - "Снег вернулся на Килиманджаро" |