| I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow... | Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег... |
| Factory fire on Haskell, high heat, asbestos falling like snow. | Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег. |
| There will be rainfall and snow in the central areas. | В центральных районах снег с дождем. |
| But a little snow won't keep the dogs from finding it. | Но снег не удержит собак от обнаружения тела. |
| The snow looks kind of fake, though. | Снег, впрочем, какой-то ненастоящий по виду. |
| In the Arctic and other remote regions BDE-209 is found in various environmental compartments including air, sediment, snow, ice and biota. | В Арктике и других отдаленных районах БДЭ-209 обнаруживается в различных экологических нишах, включая воздух, осадки, снег, лед и биоту. |
| 'The snow on the lake thickened again, 'and the snowmobilers were back in the game. | Снег на озере стал утолщаться, и снегоходы вернулись в игру. |
| When the snow falls, it traps little bubbles of atmosphere and they can go in and measure how much CO2 was in the atmosphere the year that that snow fell. | Когда падает снег, он ловит небольшие пузырьки воздуха, и они могут измерить сколько СО2 было в атмосфере в тот год, когда выпал этот снег. |
| For instance, the expression "snow is white" is true if and only if snow is, in fact, white. | Например, выражение «снег белый» действительно, только если снег на самом деле бел. |
| No, for now it's still snow, and snow leaves traces! | Нет, пока это - только снег, а снег оставляет следы. |
| There's snow on the roof. | Идет снег, может сойти лавина. |
| Snow covers the peaks from September to June, except the very highest peaks, which retain snow all summer long. | Снег покрывает горы с сентября по июнь, за исключением самых высоких вершин гор, на которых снег находится всё лето. |
| Well... snow would have to what snow does best Snow would have to fall. | Снежке придется сделать то, что снег делает лучше всего... упасть и растаять. |
| Ok, for those accustomed to the high snowy peaks will not be a great show, but around here the snow on the boats is a rare event... Even if the snow is little the view is still very impressive and worth videos and photos at will. | Ладно, для тех, кто привык к высоким снежные вершины не будет прекрасным шоу, но и во всем здесь снег на лодках является редким событием... Даже если снега мало мнение по-прежнему очень впечатляет и стоит видео и фото по желанию. |
| Snow or no snow, I didn't care. | Был снег, или не было - не имело значения. |
| And away we will go Like last winter's snow | И мы исчезнем, как растаявший снег |
| For the first time in 78 years, snow fell... in this part of Sonoma County. | И впервые за 78 лет, в этой части округа Сонома, выпал снег. |
| Aren't you as beautiful as the yellow snow? | Разве вы не такие замечательные как и желтый снег? |
| It's the only place in the world where the snow goes upside down. | Это единственное место в мире, где снег идёт в другую сторону. |
| I think it actually did snow last year right around this time. | Мне кажется, снег в прошлом году действительно выпал примерно в это время. |
| They say right now in Switzerland is terrible, with rain, snow, wind... | Я слышал, что в Швейцарии сейчас ужасная погода: дождь, снег, ветер... |
| Remember, in two years... when the snow begins to melt, we, too, will sail to America. | Не забывай - через два года... когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку. |
| Her skin is as pure as a snow | Ее кожа - чиста как снег. |
| Hours and hours of staring at the snow, only interrupted by bora. | Часами таращиться на снег, периодически отвлекаясь на кошмары. |
| There's snow in the North and sun in the South. | В северной снег, а в южной солнце. |