Traditionally, such games were only played in cold areas during winter, but artificial snow and artificial ice allow more flexibility. |
Традиционно такие вида спорта существовали только в холодных областях, где есть зима с температурами ниже нуля, но искусственный снег и искусственный лед позволяют проводить мероприятия практически в любых климатических условиях. |
Software engineer Alexey Stomakhin referred to snow as "an important character in the film," therefore it attracted special attention from the filmmakers. |
Разработчик программного обеспечения Алексей Стомахин назвал снег «значимым персонажем в фильме», поэтому на нём было сконцентрировано особое внимание. |
However, in spring, when the temperature rises and snow melts, the basin of land below the mountains fills with water. |
Тем не менее, летом, когда температура повышается и снег начинает таять, бассейн озера наполняется водой. |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Just as the rain and snow fall from heaven), BWV 18, is an early church cantata by Johann Sebastian Bach. |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Как дождь и снег нисходят с неба, BWV 18) - кантата Иоганна Себастьяна Баха, предназначенная для исполнения во второе воскресение перед католическим Великим постом - Пепельной средой. |
Upon hearing his voice, Margret sank into the snow, overwhelmed. |
Услышав его голос, Маргрет Рид, ошеломленная, села в снег. |
The haze is actually fine cotton dust, and sometimes small drifts develop in the street resembling snow mixed with red soil. |
Дымка на самом деле является тонкой пылью от хлопка, и иногда она сбивается в небольшие сугробы, напоминающие снег, летящий по красной земле. |
In a few instances, snow can fall on these areas. |
Снег также выпадает только в этих районах. |
The tool was capable of depicting realistic snow in a virtual environment and was used in at least 43 scenes in the film, including several key sequences. |
Программа могла отображать реалистичный снег в виртуальном окружении, и была использована как минимум в 43 сценах фильма, включая несколько ключевых эпизодов. |
By analogy, the term may also be applied to a row of any other material such as snow, earth or materials for collection. |
По аналогии этот термин может также применяться к ряду любых других материалов, таких как снег, земля или материалы для сбора. |
Katya runs up to him and tries to help him to rise, but in the end they together fall back on the snow. |
Катя подбегает к нему и пытается помочь подняться, но в конечном итоге они вместе падают обратно на снег. |
The winter of 2005 was the coldest in a long time, with snow even falling on the Murcian coast. |
Январь 2005 года был самым холодным за долгое время, на побережье даже выпал снег. |
The race is subject to a time limit of 5 hours, being extended in case of bad conditions (snow, ice). |
Контрольное время 5 часов, которое может быть увеличено в случае плохих погодных условий (снег, лёд). |
His other publications include the entry on "snow" in the fourteenth edition of Encyclopædia Britannica. |
Среди других публикаций его фотографий - иллюстрации к статье «Снег» в 14-м издании «Encyclopædia Britannica». |
I like snow. It's so beautiful! |
Я люблю снег. Это так красиво! |
The snow this year is better at Innsbruck. |
Снег в этом году лучше в Инсбурге |
Clear as snow you who belongs to me |
Чиста, как снег, ты мне принадлежишь. |
For water, they eat snow. |
Когда испытывают жажду, даже пробуют снег. |
As temperatures rise, more precipitation is likely to arrive as rain rather than snow. |
Чем выше высота над уровнем моря, тем чаще в качестве осадков выпадает снег вместо дождя. |
Thirteen people at the camps were dead, and their bodies had been loosely buried in snow near the cabin roofs. |
13 человек в лагере погибли, и их тела были небрежно закопаны в снег прямо у хижин. |
Even at the temperate latitude of Gondor and Rohan, the White Mountains bear snow even in summer, suggesting they are extremely high. |
Даже в таких южных регионах, как Гондор и Рохан, на вершинах Белых гор снег лежал даже летом, что, скорее всего, означало их значительную высоту. |
Destroys targets to Us like the snow |
который делает нас чистыми как белый снег |
There's snow on the ground six months out of the year. |
Здесь же снег 6 месяцев лежит. |
You think he's shoveling "snow"? |
Ты думаешь, что он перелопачивает "снег"? |
It's like the snow's inside of my skin. |
У меня словно снег под кожей. |
Because you got it for me, this snow's so cold, yet warm. |
Потому что ты мне его принес, братик, этот снег холодный и теплый... |