| My conscience is as pure as fallen snow! | Моя совесть чиста, как снег! |
| They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail. | Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту. |
| The old man sits in the snow, calmly, remembering his life, | Старик садится на снег, медленно вспоминает свою жизнь |
| But the truth is... one day... it started to snow. | Но правда в том... в один прекрасный день... пошел снег. |
| I hadn't seen that look on your face since you took me to see the snow. | Последний раз я видела у тебя этот взгляд, когда ты повел меня посмотреть на снег. |
| You know the balls are white and the snow is white. | Ну ты знаешь, шары белые и снег белый. |
| The wax preserves the impression, insulating the snow, preventing any loss of detail caused by heat from the exothermic reaction of the casting material. | Воск фиксирует отпечаток, изолируя снег, предотвращая таким образом любую потерю деталей, причиненной теплом от экзотермической реакции литейного материала. |
| On the other side of the barbed wire, we too... we too looked at the snow. | По другую сторону колючей проволоки мы тоже смотрели на снег. |
| As long as there's snow, schnapps, and gorgeous women, | Пока здесь есть снег, шнапс и восхитительные женщины, |
| One as soft as snow, the other prickly as a rose. | Одна мягкая как снег, а другая - колючая как роза. |
| I can still remember the snow slowly melting on his face. | Я до сих пор помню снег, тающий у него на лице. |
| What are you thinking about when you look at the snow? | О чём ты думаешь, когда смотришь на снег? |
| You never could drive in the snow! | Ты никогда не умел водить в снег! |
| Measured changes in UV-B radiation since the 1990s have mostly been small, and due less to the effects of ozone depletion than to factors such as cloud, and snow and ice cover. | Зарегистрированные изменения излучения УФ-Б после 1990 года в основном носят незначительный характер и обусловлены не столько последствиями разрушения озонового слоя, сколько действием таких факторов, как облака, снег и ледяной покров. |
| This thing has conquered sand and desert, now it's conquered snow, mountains and frozen lakes. | Эта штука победила песок и пустыню теперь она победила снег, горы и замерзшие озера. |
| It'll snow soon and you're still opposing. | Скоро снег пойдёт, а вы всё возражаете против коалиции? |
| It's going to be cloudy tonight with a light snow. | Сегодня будет облачно и пойдет сильный снег. |
| Let it snow, let it snow, let it snow | Пусть идёт снег, пусть идёт снег! ... |
| "Snow" for the union square snow festival, | "Сноу" (снег) - это снежный фестиваль на Юнион сквер, |
| Snow and ice generally attenuate the signal less than rain, but heavy snow can obliterate the signal. | Снег и лед обычно ослабляют сигнал в меньшей степени, чем дождь, однако в случае сильного снегопада сигнал может совсем исчезнуть. |
| Different every day you go up and your line is changing, snow is changing. | Каждый день ты идешь наверх, и твоя линия меняется, снег меняется. |
| And then the snow, which meant we couldn't get to Brod. | А затем этот снег, означавший что мы не можем добраться до Брода |
| When snow covers the fields, my maid - alone I would be afraid! | Когда снег покроет поля, моя милая, мне будет страшно в одиночку! |
| Well, I can't wait to watch your kids grow up to enjoy snow as much as you have, Derek. | Ну, а я не могу дождаться, когда увижу, когда твои дети вырастут и будут любить снег так же, как и ты, Дерек. |
| And suddenly, Andy fell in the snow behind me and said: | И вдруг, Энди упал в снег позади меня и сказал: |