Английский - русский
Перевод слова Snow
Вариант перевода Снегопад

Примеры в контексте "Snow - Снегопад"

Примеры: Snow - Снегопад
He came in spite of the heavy snow. Он пришел, несмотря на сильный снегопад.
And she gets out and walks to her door in the snow by herself. Она вышла и одна пошла до своих дверей сквозь снегопад.
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор.
She went walking in the snow and caught a chill. Отправилась гулять в снегопад и простудилась.
We'll be having more snow tonight, I shouldn't wonder. Я не удивлюсь, если будет сильный снегопад.
Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз.
CHARLIE: Heavy snow throughout the Denver metro area. Сильный снегопад по всей области Денвера.
A few days ago, heavy snow came down in Seoul. Несколько дней назад, мощный снегопад обрушился на Сеул.
It's like a snow day - we all got sent home after the shooting. Это как в снегопад, мы все остались дома после стрельбы.
Be careful on your way home in this snow. На улице снегопад, будьте осторожнее.
Heavy snow throughout the Denver metro area. Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах.
Honey, I can drive in the snow. Милая, снегопад мне не страшен.
Reduced visibility (fog, snow, heavy rain), curves Ограниченная видимость (туман, снегопад, сильный дождь), кривые участки пути
I am sure that the snow is the reason. Убежден, что причиной тому является именно снегопад.
Well, forecast is calling for snow. Ну, вроде бы обещают снегопад.
He'll be here soon due to the heavy snow. Скоро будет, а то снегопад начинается.
chance of snow showers later today. "Ближе к вечеру возможен снегопад,"
The worst snow fall ever is striking a fatal blow on the whole country... Сильнейший снегопад обрушился на страну, принося с собой разрушения...
It's been 24 hours now since the snow started falling across the British Isles and over Northern Europe. Уже прошло 24 часа с тех пор, как начался снегопад над британскими островами И над Северной Европой.
Heavy snow and fog slowed their advance, but also prevented the French gunners from adjusting their aim. Сильный снегопад и туман значительно замедлили наступление итальянцев, но также не позволили французской артиллерии вести точный огонь.
The climbers reach the top, but on the way back down they are caught in a snow storm. Альпинисты достигают вершины, но на спуске с неё их настигает снегопад и гроза.
Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it. Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом.
I won't make it in this snow without tire chains. Не хочется ехать в такой снегопад... без цепей противоскольжения на колёсах.
Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена
Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов