| He came in spite of the heavy snow. | Он пришел, несмотря на сильный снегопад. |
| And she gets out and walks to her door in the snow by herself. | Она вышла и одна пошла до своих дверей сквозь снегопад. |
| We went for a hike in the snow and had this amazing talk. | Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор. |
| She went walking in the snow and caught a chill. | Отправилась гулять в снегопад и простудилась. |
| We'll be having more snow tonight, I shouldn't wonder. | Я не удивлюсь, если будет сильный снегопад. |
| Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. | Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз. |
| CHARLIE: Heavy snow throughout the Denver metro area. | Сильный снегопад по всей области Денвера. |
| A few days ago, heavy snow came down in Seoul. | Несколько дней назад, мощный снегопад обрушился на Сеул. |
| It's like a snow day - we all got sent home after the shooting. | Это как в снегопад, мы все остались дома после стрельбы. |
| Be careful on your way home in this snow. | На улице снегопад, будьте осторожнее. |
| Heavy snow throughout the Denver metro area. | Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах. |
| Honey, I can drive in the snow. | Милая, снегопад мне не страшен. |
| Reduced visibility (fog, snow, heavy rain), curves | Ограниченная видимость (туман, снегопад, сильный дождь), кривые участки пути |
| I am sure that the snow is the reason. | Убежден, что причиной тому является именно снегопад. |
| Well, forecast is calling for snow. | Ну, вроде бы обещают снегопад. |
| He'll be here soon due to the heavy snow. | Скоро будет, а то снегопад начинается. |
| chance of snow showers later today. | "Ближе к вечеру возможен снегопад," |
| The worst snow fall ever is striking a fatal blow on the whole country... | Сильнейший снегопад обрушился на страну, принося с собой разрушения... |
| It's been 24 hours now since the snow started falling across the British Isles and over Northern Europe. | Уже прошло 24 часа с тех пор, как начался снегопад над британскими островами И над Северной Европой. |
| Heavy snow and fog slowed their advance, but also prevented the French gunners from adjusting their aim. | Сильный снегопад и туман значительно замедлили наступление итальянцев, но также не позволили французской артиллерии вести точный огонь. |
| The climbers reach the top, but on the way back down they are caught in a snow storm. | Альпинисты достигают вершины, но на спуске с неё их настигает снегопад и гроза. |
| Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it. | Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом. |
| I won't make it in this snow without tire chains. | Не хочется ехать в такой снегопад... без цепей противоскольжения на колёсах. |
| Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced | Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена |
| Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas | Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов |