| When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up. | Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. |
| He walked to the center of the plateau, to the snow. | Он пошёл к центру плато, в снег. |
| He took a big stone... and threw it in front of him then he crouched down before it fell on the snow. | Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег. |
| Opening my balcony doors and watching it fall like fresh white linen and then running across the street to the park to make snow angels. | Выхожу на балкон и вижу кругом выпавший снег, как чистое белое покрывало, и бегом через улицу в парк делать снежных ангелов. |
| So there's three of us, four of them, and more snow coming. | Итак, нас было трое, их - четверо, и валил снег. |
| So, how does snow cause a fire? | Как мог снег стать причиной пожара? |
| It's got rain and snow and rain lashing against the rocks. | Дождь и снег и дождь, хлещущий по скалам. |
| They really do sparkle like freshly fallen snow! | И правда сверкают как свежий снег! |
| Village in the snow Based on the poem by Francis Yard | СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
| You can't leave. I thought that if it can snow in Visalia, anything's possible. | Я думал, что если снег может пойти в Висалии, то возможно все. |
| But when they opened the throne room's gate and the sheep stepped outside, her laughter disappeared, because deep white snow covered the realm. | Но, когда они открыли ворота тронной залы и овца ступила наружу, смех прекратился, поскольку, чистейший белый снег окутал королевство. |
| I am able to breath underwater and you don't even see the snow. | Я могу дышать под водой а ты даже не можешь увидеть снег. |
| We can't open the supply line until the snow clears. | Мы не сможем подвезти продовольствие, пока не перестанет снег. |
| You got us snow, and I got you dog antlers. | Ты подарил нам снег, а я тебе собачьи рога. |
| Fog, snow or heavy rain [...] | Туман, снег или сильный дождь [...] |
| (x) Ice, snow and other frozen materials; | х) лед, снег и прочие материалы в замороженном состоянии; |
| This can lead to instances where rockets have landed on soft ground such as snow and eventually slid to a halt in an armed condition. | Это может приводить к случаям, когда ракеты приземляются на мягкую поверхность, такую как снег, и после скольжения в конечном счете останавливаются в боевом положении. |
| Moreover, the latter had to pay high taxes for water and were not permitted to dig wells or collect snow for their farming. | Кроме того, сирийские граждане должны были платить более высокие налоги на воду, и им не разрешалось рыть колодцы или собирать снег для их фермерских нужд. |
| Before descending, they remained at the summit long enough to take photographs and to bury some sweets and a small cross in the snow. | Перед спуском, они немного задержались на вершине, чтобы сделать фотоснимки и закопать в снег конфеты и крестики. |
| With the energy conservation measures in place, the snow did not melt due to waste heat and the building collapsed under the weight. | С мерами по сохранению энергии снег не таял за счёт отходящего тепла, и крыша рухнула под тяжестью. |
| Here the Sultan bay also does not know what to do, after all Said promised this snow to the padishah. | Тут Султан бай и не знает что делать, ведь Саид этот снег обещал падишаху. |
| As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places. | Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места. |
| And at 14:30 clouds hid the summit and it began to snow. | А уже с 14:30 вершина закрылась облаками и пошел снег. |
| The cold is especially felt in the mountains, where snow is present from October till May. | Зимы бывают весьма холодными, особенно в горах, где снег может наблюдаться с октября по май. |
| There was snow in the Alps. | В горах всё ещё лежал снег. |