| Most importantly, these cylinders and this snow trap air. | Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. |
| When it's over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere. | Когда он пройдет, лед и снег покроют все северное полушарие. |
| There's snow on the roof. | Идет снег, может сойти лавина. |
| You said that you went to see the Diamond Snow with him. | что ходила с ним смотреть на Алмазный снег. |
| We shovel snow together? | Снег принято убирать сообща? |
| The Fédération Internationale de Volleyball has announced its plans to make snow volleyball part of the future Winter Olympic Games programme. | Международная Федерации волейбола объявила о своих планах включить снежный волейбол в рамках будущих Зимних Олимпийских игр в программу. |
| Where'd you steal the snow globe? | Откуда ты украл снежный шар? |
| You two are the best snow raccoon and arctic panda a guy could ask for. | Вы двое самые лучшие снежный енот и арктическая панда Каких я только знаю! |
| At once the king sent an army to overcome the Snow Glutton. | Король выслал войско туда, где живет Снежный Обжора но Обжора ушел, а Пальчика так и не нашли. |
| Snow starts accumulating in November, though sometimes in September or December, and disappears in mid-April (sometimes in late March). | Снежный покров обычно появляется в ноябре (хотя бывали годы, когда он появлялся в конце сентября и в декабре), исчезает в середине апреля (иногда и ранее, в конце марта). |
| CHARLIE: Heavy snow throughout the Denver metro area. | Сильный снегопад по всей области Денвера. |
| He'll be here soon due to the heavy snow. | Скоро будет, а то снегопад начинается. |
| It's been 24 hours now since the snow started falling across the British Isles and over Northern Europe. | Уже прошло 24 часа с тех пор, как начался снегопад над британскими островами И над Северной Европой. |
| A snowstorm hit New York on the night of the rescheduled second match, and after ineffective snow removal, the match was postponed. | В ночь перед вторым перенесенным матчем в Нью-Йорке начался снегопад, и после неэффективной уборки снега матч был отложен. |
| The snow arrived without warning, without changes in the it covered the pyramids with 2 inches of snow. | Снегопад начался внезапно, без изменения температуры и пирамиды оказались покрыты пятисантиметровым слоем снега. |
| and who thrown a snow ball in to Elisabeth? | А кто бросил снежок в Альжбету? |
| Esme, I've told you, stay off the snow till the baby's born. | Эсме, я тебе сказал не трогать снежок, пока ребёнок не родится. |
| Is that true elf snow? | Это Эльфийский снежок, верно? |
| There's the wind and the snow. | Дует сильный ветер и падает снежок. |
| I'd break his balls when he tried not to have a drink or a little taste of snow. | Пацан пытался не пить, не нюхать "снежок", а я его по этой теме подкалывал. |
| For snow tyres, the limits shall be increased by 1 N/kN. | Для зимних шин предельные значения должны быть увеличены на 1 Н/кН. |
| You buy one tire, I give you seven-a snow tires for free! | Купи одно колесо, и я дам тебе семь зимних шин бесплатно! |
| The all-time record of the greatest precipitation in winter was established in winter 2007-2008, with more than five metres of snow in the area of Quebec City, while the average amount received per winter is around three metres. | Рекорд зимних осадков был установлен зимой 2007-2008 годов, когда уровень осадков достиг более чем пяти метров снега в провинции Квебек, а средний показатель, полученный в зимнее время, составляет 3 метра. |
| Procedures for snow performance testing relative to snow tyre for use in severe snow conditions | Процедуры испытания эффективности шин на снегу в отношении зимних шин, предназначенных для использования в тяжелых снежных условиях . |
| The snow rackets enable going to places with deep and soft snow, where wouldn' t you able to get without them. | В хит-параде зимних видов спорта уже несколько лет удерживаются на одном из первых мест снегоступы. |
| A. L. Reinhardt (1916, 1917) noted these errors further, who compiled the new catalogue for many glacial basins of the investigated region and defined the location of the snow line. | Л. Рейнхардт (1916, 1917) отметил эти ошибки в дальнейшем, и составил новый каталог на протяжении многих ледниковых водоемов исследуемого региона и определил местоположение снеговой линии. |
| The company PS NAMIOTY manufactures tents standard and suitable for the 1st wind zone (according to Polish norm PN-77/B-02011) and 1st, 2nd and 3rd snow zones (according to Polish norm PN-80/B-02010/Az1: 2006). | Фирма PS Namioty производит павильоны, стандартно приспособленные для I ветровой зоны (согласно польской норме PN-77/B-02011) и 1, 2 и 3 снеговой зоны (согласно польской норме PN-80/B-02010/Az1:2006). |
| Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. |
| A snow scooter relates to sports equipment or transport means and can be used primarily for descending mountains covered with snow. | Снеговой скутер относится к спортивному инвентарю или транспортным средствам и может быть использован преимущественно для спуска с гор, покрытых снегом. |
| The development of meteorological observations and measurements made the roof snow load began to be treated as a function of the ground snow load, which could be determined on the basis of multiannual measurements, carried out by the same methods and measurement techniques. | Развитие метеорологических наблюдений и измерений привело к тому, что снеговую нагрузку на крыши начали трактовать как функцию снеговой нагрузки на грунт, которое могло определяться на основании результатов долголетних измерений, произведенных в соответствии с одинаковыми методами и техниками измерения. |
| Nokian Tyres makes snow tires called Hakkapeliittas. | Nokian Tyres производит зимние шины под названием Hakkapeliittas. |
| So Hunter says, come one, Buttercup. Put your snow shoes on. | И Хантер сказал: "Давай, принцесса, обувай зимние ботинки". |
| "Tyres normally fitted" means the type or types of tyre provided by the manufacturer on the vehicle type in question; snow tyres shall not be regarded as tyres normally fitted; | 2.3 под "нормальными шинами" подразумевается тип или типы шин, которыми изготовитель снабжает данный тип транспортного средства; зимние шины не рассматриваются как нормальные шины; |
| Winter ascents of some Munros are serious undertakings due to the unpredictable weather, the likelihood of ice and snow, and poor visibility. | Особенно тяжелы зимние подъёмы на некоторые Мунро из-за непредсказуемой погоды, снега, льда и плохой видимости. |
| They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. | Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега. |
| We did not realize that the snow falls. | Мы не давали себе отчет, что идет снег. |
| You better stay out of the snow here in the station. | Вам лучше постоять здесь, пока идет снег. |
| There's snow on the roof. | Идет снег, может сойти лавина. |
| But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. | Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине. |
| It's snowing, a soft snow. | Идет снег, мягкий снег. |
| I'm not wedded to the snow boots thing. | Не обязательно должна быть зимняя обувь. |
| Outer diameters are listed for the various categories of use: Normal, Snow, and Special. | Внешние диаметры перечислены для различных категорий использования: нормальная, зимняя и специальная. |
| Category of Use (Normal, Snow or Special):. | 3.1 Категория использования (обычная, зимняя или специальная): |
| 2.1.3. Category of use (normal: for normal highway service; special: for special applications such as on-and off-the-road, snow, moped); | 2.1.3 категории использования (обычная: для обычного дорожного использования; специальная: для специального использования, например, в условиях бездорожья; зимняя, мопедная); |
| "2.11.1."Snow tyre for use in severe snow conditions": means a snow tyre whose tread pattern, tread compound or structure is specifically designed to be used in severe snow conditions and that fulfils the requirements of paragraph 6.4." | "2.11.1"Зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях" означает зимнюю шину, у которой рисунок протектора, материал протектора или конструкция предназначены специально для использования в тяжелых снежных условиях и которая отвечает требованиям пункта 6.4". |
| What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? | Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице? |
| The snow is not letting up, so expect delays getting home. | Метель не затихает, так что домой вы опоздаете. |
| There was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. | Поднялась такая метель, я даже ног своих не видел. |
| When the blizzards and snow storms come, we will continue on just as planned. | А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле. |
| I remember there was a big snow storm | Я помню сильную метель. |
| Also if you order Mac OS X Snow Leopard at the Apple Online Store before August 27 shipping is free. | Также, если вы заказываете Мас OS X Snow Leopard в интернет-магазине Apple до 27 августа доставка бесплатная. |
| A vivid example is Moscow Clad in Snow (1909). | Фильм вышел в США под названием «Moscow Clad in Snow» 9 апреля 1909 года. |
| Mac OS X Snow Leopard is a more simple, powerful and optimized for Mac OS X. It offers a wide range of improvements, latest generation technologies, compatibility with standard Microsoft Exchange Server and new benefits of accessibility. | Мас OS X Snow Leopard представляет собой более простой, но мощный и оптимизированный для Mac OS X. Она предлагает широкий ряд улучшений, последнее поколение технологии, совместимость со стандартными Microsoft Exchange Server и новые преимущества доступности. |
| Nursery "Sun & Snow" was registered in founded in 2005 by the International Feline Center "Felis", consisting in an international organization WCF. | Питомник "Sun & Snow" (солнце и снег) был зарегистрирован в 2006 году в Международном Фелинологическом Центре "Фелис", состоящем в международной организации WCF. |
| They then underwent their final name change to Snow Patrol. | Затем участники пришли к окончательному названию, «Snow Patrol». |
| Your lover Jon Snow's not here to save you. | И твой любовник Джон Сноу тебя не спасет. |
| So the police won't question that girl at Snow's? | Так полиция не допросит девушку из кафе Сноу? |
| But with both Coin and Snow dead, the fate of the country will be decided tonight, and I can't be seen at your side. | Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой. |
| Lord Snow here grew up in a castle spitting down on the likes of you. | Лорд Сноу вырос в замке и он плевать хотел на таких как вы |
| It was Sidney Snow. | Это был Сидни Сноу. |
| Snow White must accompany her daughter or all will be lost. | Белоснежка должна быть с дочерью или мы всё потеряем. |
| Snow White... waiting for life to stir her. | Белоснежка, которая ожидает, чтобы жизнь ее оживила. |
| Snow White still lives, the fairest in the land. | Там ее сердце! Белоснежка все еще жива и она самая красивая. |
| Snow White, we the seven dwarves believed that we had no choice in life but you gave us another choice. | Белоснежка, мы, семь гномов, верили, что у нас нет выбора в жизни но ты дала нам возможность выбора. |
| And if I'm Snow White, he thinks... me... and him. | А если я - Белоснежка... он думает... я... и он. |
| Owners of SUVs want to enjoy their drive in gravel and deep snow, as well as on urban paved roads. | Владельцы автомобилей SUV хотят ездить с комфортом по гравию, снежной колее и асфальту. |
| The proposed invention relates to compact tracked vehicles intended for towing people and goods in trailers or on sledges or flat-bottomed sleds over virgin snow and rough terrain. | Предлагаемое изобретение относится к малогабаритным средствам на гусеничном ходу, предназначенным для транспортировки за собой людей и грузов, находящихся в прицепных устройствах, санях или волокушах, по снежной целине и бездорожью. |
| Both real and fake snow were used in production. | Для изготовления снежной скульптуры используется как природный, так и искусственно созданный снег. |
| A fight to honor Flying Snow. | Поединок в честь Снежной Бури! |
| That is why Snow and Sky did not have an affair. | И так любовная аффера Снежной Бури и Небесного Воина это ложь! |
| You're too kind, Snow, but I can't accept this. | Ты слишком добра, Снежка, но я не могу принять такой подарок. |
| Princess Snow, you must stop him. | Принцесса Снежка, вы должны остановить его. |
| Princess Snow, please, help us. | Принцесса Снежка, пожалуйста, помогите нам. |
| Snow, your anger towards the Queen is understandable. | Снежка, ты злишься на королеву, и это понятно. |
| I will find you, Snow. | Я найду тебя, Снежка. |