We have snow on the mountain all the year round. | У нас снег на горе круглый год. |
The snow looked so beautiful, it... | Снег выглядел настолько красивым, что... |
You could see the white snow falling ceaselessly out the inn window and we... | За окном гостиницы медленно падал снег и мы... были вместе. |
Snowflake, white skirt! (song) When will it snow? | Снегурочка, белая юпочка, когда тебя принесет снег? |
As a result the unselected areas (the sky and the snow) will be filled with semi-trasparent red. | В результате то, что не попало в область выделения (небо и снег), будет залито красным полупрозрачным цветом. |
More than one sixth of the world's population currently lives in areas that rely for their freshwater supplies on glacier and snow melt-water from major mountain ranges. | В настоящее время свыше одной шестой мирового населения проживает в районах, источником пресной воды для которых являются ледники и снежный покров крупных горных систем. |
Snow cover is present for 9 months of the year. | Снежный покров сохраняется 9 месяцев в году. |
Australia and New Zealand are facing greater water and agricultural stress, with ecosystems showing changes and less seasonal snow cover. | Австралия и Новая Зеландия сталкиваются с большими проблемами в сфере водоснабжения и сельского хозяйства - их экосистемы претерпевают изменения и в соответствующие сезоны формируется меньший снежный покров. |
Some kind of... snow monster. | Какой-то... снежный монстр. |
Locally it is also known as "lake-effect snow" despite the snow coming in from the sea rather than a lake. | В этом регионе такие осадки тоже называют «снежный эффект озера», несмотря на то, что снег поступает из моря. |
Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. | Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз. |
I won't make it in this snow without tire chains. | Не хочется ехать в такой снегопад... без цепей противоскольжения на колёсах. |
If it's not raining, even if it's Arctic, I will have... in the snow, I had my roof down. | Если нет дождя, то, даже если мороз как на Полюсе, даже в снегопад, я опускаю крышу. |
With all this fresh snow? | А уж если снегопад. |
Heavy snow is falling as the little boy is reciting the entire book | И пока идёт снегопад, маленький мальчик пересказывает всю книгу. |
Where's Mr Snow this evening? | А где Г-н Снежок сегодня вечером? |
Pure as the driven snow. | Чист, как свежевыпавший снежок. |
Though the snow lay round about, deep and crisp and even | И хоть вокруг лежал снежок и был на редкость дивен... |
Snow, with me! | Снежок, за мной! |
That's right, Mrs Snow. | Это правда, Г-жа Снежок. |
6.1.5.4. for snow tyres the overall diameter established in conformity with the above may be exceeded by 1 per cent. | 6.1.5.4 в случае зимних шин габаритный диаметр, определяемый в соответствии с указанной выше формулой, может быть превышен на 1%. |
For snow tyres and special service tyres 1.12 | для зимних и специальных шин 1,12. |
"4.1.4.3.1. For snow tyres the list of tyres having to fulfil the requirements of paragraph 7.2." | "4.1.4.3.1 В отношении зимних шин перечень шин, которые должны удовлетворять требованиям пункта 7.2". |
Procedures for snow performance testing relative to snow tyre for use in severe snow conditions | Процедуры испытания эффективности шин на снегу в отношении зимних шин, предназначенных для использования в тяжелых снежных условиях . |
Look at the map of Montenegro - you will see that when enjoying calm and quiet of winter subtropics in coastal towns Budva and Petrovac, you are just 110-130 km far from a ski center Kolasin. Steady snow cover lies there from the end of December. | Если посмотреть на карту Черногории, то можно увидеть, что наслаждаясь в январе тишиной и спокойствием зимних субтропиков в прибрежных городах Будва или Петровац, вы будете находиться всего в 110-130 километрах от горнолыжного центра Колашин. |
Alpine marmot forage on plants along the snow line. | Альпийский сурок кормится вдоль снеговой линии. |
They are reportedly not permitted to dig wells or to build cisterns for the storage of rainwater or snow water. | Согласно сообщениям, им не разрешается бурить артезианские скважины и устанавливать цистерны для сбора дождевой и снеговой воды. |
They did not succeed in climbing it. When they reached an altitude of 4700 m the sun had risen and the snow cover partly melted, which made further expedition impossible. | Взойти на нее им не удалось - когда они достигли 4700 м, солнце, стоявшее уже высоко, размягчило снеговой покров и сделало дальнейшее продвижение почти невозможным. |
The Eastern Himalayan alpine shrub and meadows is a montane grasslands and shrublands ecoregion of Bhutan, China, India, Myanmar, and Nepal, which lies between the tree line and snow line in the eastern portion of the Himalaya Range. | Восто́чногимала́йские альпи́йские луга́ и куста́рники - экорегион в Бутане, Китае, Индии, Мьянме и Непале, который лежит между линией деревьев и снеговой линией в восточной части Гималайского хребта. |
A snow scooter relates to sports equipment or transport means and can be used primarily for descending mountains covered with snow. | Снеговой скутер относится к спортивному инвентарю или транспортным средствам и может быть использован преимущественно для спуска с гор, покрытых снегом. |
He expressed his concerns that the use of such sophisticated tyres would, in fact, ban the use of snow tyres, because they would not meet the performance of the new developed tyres. | Он выразил обеспокоенность по поводу того, что применение шин усложненной конструкции по существу не позволит использовать зимние шины, поскольку они не будут отвечать эксплуатационным требованиям, предъявляемым к шинам новой конструкции. |
The winters often fall below freezing for extended periods, but snow remains unusual due to very little precipitation forming in the winter months. | Зимой температура часто падает ниже нуля в течение длительных периодов времени, но снег выпадает крайне редко из-за очень небольшого количества осадков, выпадающих в зимние месяцы. |
They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. | Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега. |
Therefore, in order to have sufficient capacity to continue operations during the winter months when the supply roads may be blocked by snow or hostile activities, provision has been made for the purchase of solid fuel tanks/bladders and pumping/filtering equipment. | Поэтому для обеспечения достаточного запаса для продолжения операций в зимние месяцы, когда дороги, по которым осуществляется снабжение, могут быть блокированы из-за снежных заносов или боевых действий, предусматривается выделение ассигнований на закупку жестких/мягких резервуаров для топлива и насосного/фильтрующего оборудования. |
Like the other Great Lakes, Erie produces lake effect snow when the first cold winds of winter pass over the warm waters. | Подобно другим Великим Озёрам, Эри производит снеговой эффект, когда над тёплыми водами начинают циркулировать холодные зимние ветры, достигающие Буффало, шт. |
The walls sweat in the heat as the snow falls outside. | Стены покрываются испариной от жара, в то время как на улице идет снег. |
But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. | Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине. |
There may be days when it is cold enough to snow, and days when it is warm enough to sit outside in the sunshine. | Бывают дни, когда настолько холодно, что идет снег, а иногда настолько тепло, что можно загорать. |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... | Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
It's snowing, a soft snow. | Идет снег, мягкий снег. |
6.4. In order to be classified in the category of use snow tyre , a tyre is required to meet performance requirements based on a test method by which: | 6.4 Для классификации в категории использования зимняя шина шина должна удовлетворять эксплуатационным требованиям, основанным на методе испытания, при котором: |
2.1.3. Category of use (normal: for normal highway service; special: for special applications such as on-and off-the-road, snow, moped); | 2.1.3 категории использования (обычная: для обычного дорожного использования; специальная: для специального использования, например, в условиях бездорожья; зимняя, мопедная); |
7 In the case of snow tyre for use in severe snow conditions a test report according to Appendix 2 of Annex 7 shall be submitted. | 7 В случае категории зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях должен быть представлен протокол испытания в соответствии с добавлением 2 к приложению 7 . |
"2.11.1."Snow tyre for use in severe snow conditions": means a snow tyre whose tread pattern, tread compound or structure is specifically designed to be used in severe snow conditions and that fulfils the requirements of paragraph 6.4." | "2.11.1"Зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях" означает зимнюю шину, у которой рисунок протектора, материал протектора или конструкция предназначены специально для использования в тяжелых снежных условиях и которая отвечает требованиям пункта 6.4". |
2.3.3. "Snow tyre" is a tyre whose tread pattern, or tread pattern and structure, is primarily designed to ensure, in mud and fresh or melting snow, a performance better than that of a Normal Tyre. | 2.3.3 "зимняя шина" означает шину, рисунок протектора - или рисунок протектора и конструкция - которой спроектированы в первую очередь для обеспечения в условиях грязи и свежевыпавшего или талого снега большей эффективности, чем в случае обычной шины. |
But when the snow storms starts, it happens, that no one cames here even for a week. | Ну а когда метель, так бывает и неделю никто не приезжает. |
What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? | Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице? |
In October 1997, a Draper family was caught in a blinding snow storm and took shelter in the cabin until they were rescued. | В октябре 1997 года, семья Дрейпер попала в сильную метель и укрылась в приюте до тех пор, пока не были спасена. |
There was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. | Поднялась такая метель, я даже ног своих не видел. |
I felt like I was shoveling snow in a blizzard. | Я словно снег разгребал лопатой в метель. |
In February 2014, Snow went on a F#*K YOUR PLANS (COME KICK IT) tour. | В феврале 2014 года Snow Tha Product отправилась в тур под названием «F#*K YOUR PLANS (COME KICK IT)». |
The songs "By-Tor and the Snow Dog" and "Rivendell" are examples of the inclusion of fantasy themes into Rush's music. | Песни «Ву-Тог and the Snow Dog» и «Rivendell» - примеры включения фантастических тем в музыку Rush. |
The works of 250 artists are featured, including those of Doug Snow, Lee U. Bennion, Mahonri Young, Dan Weggeland, and LeConte Stewart. | Здесь находится около трёхсот полотен более 250 художников, включая Уильяма Кендалла, Doug Snow, Lee U. Bennion, Mahonri Young, Dan Weggeland и LeConte Stewart. |
Her first series was Millennium Snow, which was put on hiatus because of her other manga, the comedy Ouran High School Host Club, which became her breakout hit. | В 2001 году она начала работу над своей первой серийной мангой - Millennium Snow, но её написание впоследствии было приостановлено в связи с тем, что Хатори сосредоточилась на работе над другой мангой - Ouran High School Host Club, которая и принесла ей популярность. |
Just for you we have our convenient "SNOW PACKAGE" that lets you save on accommodation, ski tickets or ski equipment rental! The SNOW package includes a 2 to 6 night stay, 2 to... | Точно для вас мы приготовили выгодные "Пакеты SNOW", с которыми Вы сэкономите деньги на проживании, скипасах или на аренде горнолыжного... |
But the biggest secrets are about our good President, Coriolanus Snow. | Но самая главная тайна касается нашего президента, Кориолана Сноу. |
Don't you want Snow to see you dance? | Разве не хочешь показать Сноу, как ты танцуешь? |
I saw Jon Snow. | Я видел Джона Сноу. |
Just this one, Mrs Snow. | Осталась эта... миссис Сноу. |
You can just tell her Caitlin Snow is here. | Скажите, что пришла Кейтлин Сноу. |
Snow White and Rose Red ran to help the little man. | Белоснежка и Розочка поспешили карлику на помощь |
Snow White's breaking all the rules today. | Белоснежка сегодня идет против правил. |
If you are Snow White, then... | Если ты Белоснежка, тогда... |
Worry not, Snow White. | Не беспокойся, Белоснежка. |
When Snow began acting differently, her friends, the dwarfs, asked me to intervene. | Когда Белоснежка изменилась, её друзья - гномы попросили меня вмешаться, но, боюсь, я не очень-то помог. |
My car is buried under a mountain of snow. | Моя машина погребена под снежной горой. |
It's a tie between Darrin and the snow pile. | У Дэррина со снежной кучей ничья. |
The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies. | Рефлектометр использовался для картирования снежной и ледовой морфологии над Антарктикой, а также для картирования влажности и почвы над канадскими прериями. |
Niigata is the largest city on the Japan Sea coast, and in Japan, Niigata is also referred to as 'Snow Country'. | В Японии наша префектура ассоциируется со снегом, за что ее называют снежной страной - "юкигуни". |
The members of the party were neither well-nourished nor accustomed to camping in snow 12 feet (3.7 m) deep and, by the third day, most were snowblind. | У членов группы не было ни сил, ни опыта ночевки в глубоком (до 3,7 м) снегу, и на третий день большая их часть страдала от снежной слепоты. |
And maybe we should drink some beer, eat some snow, and just... | Может нам просто выпить пива, поесть снежка и... |
I miss you, too, Snow. | Я тоже скучаю по тебе, Снежка. |
No one wins every battle, Snow, especially their first. | Никто не выигрывает все сражения, Снежка. Особенно первое. |
No, Snow, you can't do it. | Нет, Снежка, ты не сможешь. |
Do you remember when I ran down your runaway horse, Snow? | Помнишь, когда я побежала за тобой, чтобы спасти тебя от обезумевшей лошади, Снежка? |