Английский - русский
Перевод слова Snow

Перевод snow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снег (примеров 1301)
The snow often remains light, powdery and deep until April. Снег часто остается легким, рассыпчатым и глубоким до апреля.
Yes, the snow is wonderful, but... Да, снег - это прекрасно, но...
The snow on the fields, the trees. Снег на полях, деревьях... и мы все...
One as soft as snow, the other prickly as a rose. Одна мягкая как снег, а другая - колючая как роза.
I will pull them to the crescent moon and while snow falls and there's frost all around us, Натяну их на месяц юный. И покуда меня заметает снег,
Больше примеров...
Снежный (примеров 142)
In 1911 the Belgian royal family bought his Smidse in de Winter (Smithy in Winter), a snow landscape. В 1911 году в бельгийской королевской семье купили его работы Smidse де Винтер (Кузница зимой) и Снежный пейзаж.
Its annual Sapporo Snow Festival draws more than 2 million tourists from abroad. Здесь ежегодно проводится Снежный фестиваль, который привлекает более 2 миллионов туристов со всего мира.
Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу.
What's up, snow man? Как дела, снежный человек?
The flora and fauna of the Kyrgyz Republic have numerous rare endangered wildlife species like the snow Leopard (Uncia uncia) and the Marco Polo Sheep (Ovis ammon polii). Кыргызстан отличает разнообразие ландшафтов и редких видов животных, многие из которых занесены в Красную Книгу, например, такие как снежный барс и дикий баран Марко Поло.
Больше примеров...
Снегопад (примеров 58)
Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз.
Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов
Then it's snow, followed by sleet, and finally rain. На втором месте - снегопад, потом дождь со снегом и, наконец, дождь.
Naddod decided to continue his journey to the Faroe Islands, but as he returned to his boat it started to snow and so he named the land Snæland (Snowland). Сев на корабль, Наддод пустился в обратный путь, но начался сильный снегопад; вероятно поэтому они назвали землю Снэланд - Снежная страна.
Snow flurries usually occur once or twice a winter, although the city experiences heavy snowfall every three to four years, on average, with short-lived accumulation. Снегопады редки, крупные снегопады - крайне редки: снежные бури обычно случаются один или два раза за зиму, а в среднем каждые три-четыре года город переживает сильный снегопад с образованием временного снежного покрова.
Больше примеров...
Снежок (примеров 19)
Snow's reading some compounds that are... Снежок нашел странное соединение, которые...
Pure as the driven snow. Чист, как свежевыпавший снежок.
That's right, Mrs Snow. Это правда, Г-жа Снежок.
There's the wind and the snow. Дует сильный ветер и падает снежок.
What is it, a little snow outside? Что, снежок выпал?
Больше примеров...
Зимних (примеров 27)
4 Tyres for normal highway service above speed category P and snow tyres. 4 Для обычных дорожных шин, относящихся к категории выше Р, и зимних шин.
You buy one tire, I give you seven-a snow tires for free! Купи одно колесо, и я дам тебе семь зимних шин бесплатно!
So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium? Итак, Джордж, ты предлагаешь провести на стадионе "Янкиз" День Зимних Шин?
Borovets is a resort of Alpine type and provides very good conditions for snow sports during the winter: skiing, night- skiing, snowboarding, cross-country skiing, ski jumps and biathlon, ski-doo, ice-skating in the resort, etc... Боровец - это курорт альпийского типа, предоставляющий отличные условия для зимних видов спорта: лыжи, сноубординг, лыжный кросс по пересеченной местности, прыжки с трамплина и биатлон, ski - doo, катание на коньках и т.д...
Northern and central Japan can experience several meters of snow during the winter, while southern Japan hardly experiences freezing temperatures (but can get extremely uncomfortable without air conditioning in the summer). В северной и центральной Японии зимой может наблюдаться несколько метров снега, а южная Япония практически не испытывает зимних морозов (но летом может быть очень неудобно без кондиционера).
Больше примеров...
Снеговой (примеров 12)
When they reached an altitude of 4700 m the sun had risen and the snow cover partly melted, which made further expedition impossible. Взойти на неё им не удалось - когда они достигли 4700 м, солнце, стоявшее уже высоко, размягчило снеговой покров и сделало дальнейшее продвижение почти невозможным.
The Eastern Himalayan alpine shrub and meadows is a montane grasslands and shrublands ecoregion of Bhutan, China, India, Myanmar, and Nepal, which lies between the tree line and snow line in the eastern portion of the Himalaya Range. Восто́чногимала́йские альпи́йские луга́ и куста́рники - экорегион в Бутане, Китае, Индии, Мьянме и Непале, который лежит между линией деревьев и снеговой линией в восточной части Гималайского хребта.
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
The development of meteorological observations and measurements made the roof snow load began to be treated as a function of the ground snow load, which could be determined on the basis of multiannual measurements, carried out by the same methods and measurement techniques. Развитие метеорологических наблюдений и измерений привело к тому, что снеговую нагрузку на крыши начали трактовать как функцию снеговой нагрузки на грунт, которое могло определяться на основании результатов долголетних измерений, произведенных в соответствии с одинаковыми методами и техниками измерения.
Like the other Great Lakes, Erie produces lake effect snow when the first cold winds of winter pass over the warm waters. Подобно другим Великим Озёрам, Эри производит снеговой эффект, когда над тёплыми водами начинают циркулировать холодные зимние ветры, достигающие Буффало, шт.
Больше примеров...
Зимние (примеров 22)
My mother needs 1,000 bucks for snow tires. Моей маме нужна тысяча баксов на зимние шины.
So Hunter says, come one, Buttercup. Put your snow shoes on. И Хантер сказал: "Давай, принцесса, обувай зимние ботинки".
However, the presence of UNOMIG observers at Azhara during the winter months is being reviewed as mobility and logistics will be severely curtailed by snow at that time of year. Однако сейчас решается вопрос о присутствии наблюдателей МООННГ в Аджаре в зимние месяцы, поскольку в это время года из-за снега мобильность и возможности материально-технического обеспечения будут резко ограничены.
Winter ascents of some Munros are serious undertakings due to the unpredictable weather, the likelihood of ice and snow, and poor visibility. Особенно тяжелы зимние подъёмы на некоторые Мунро из-за непредсказуемой погоды, снега, льда и плохой видимости.
Therefore, in order to have sufficient capacity to continue operations during the winter months when the supply roads may be blocked by snow or hostile activities, provision has been made for the purchase of solid fuel tanks/bladders and pumping/filtering equipment. Поэтому для обеспечения достаточного запаса для продолжения операций в зимние месяцы, когда дороги, по которым осуществляется снабжение, могут быть блокированы из-за снежных заносов или боевых действий, предусматривается выделение ассигнований на закупку жестких/мягких резервуаров для топлива и насосного/фильтрующего оборудования.
Больше примеров...
Идет снег (примеров 21)
But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине.
There may be days when it is cold enough to snow, and days when it is warm enough to sit outside in the sunshine. Бывают дни, когда настолько холодно, что идет снег, а иногда настолько тепло, что можно загорать.
Lincoln weather: sky obscured, visibility 1 mile, blowing snow. Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...
When there's snow, it's cut off from the world. Когда идет снег, мы отрезаны от всего мира.
Больше примеров...
Зимняя (примеров 12)
I'm not wedded to the snow boots thing. Не обязательно должна быть зимняя обувь.
6.4. In order to be classified in the category of use snow tyre , a tyre is required to meet performance requirements based on a test method by which: 6.4 Для классификации в категории использования зимняя шина шина должна удовлетворять эксплуатационным требованиям, основанным на методе испытания, при котором:
2.1.3. Category of use (normal: for normal highway service; special: for special applications such as on-and off-the-road, snow, moped); 2.1.3 категории использования (обычная: для обычного дорожного использования; специальная: для специального использования, например, в условиях бездорожья; зимняя, мопедная);
7 In the case of snow tyre for use in severe snow conditions a test report according to Appendix 2 of Annex 7 shall be submitted. 7 В случае категории зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях должен быть представлен протокол испытания в соответствии с добавлением 2 к приложению 7 .
2.3.3. "Snow tyre" is a tyre whose tread pattern, or tread pattern and structure, is primarily designed to ensure, in mud and fresh or melting snow, a performance better than that of a Normal Tyre. 2.3.3 "зимняя шина" означает шину, рисунок протектора - или рисунок протектора и конструкция - которой спроектированы в первую очередь для обеспечения в условиях грязи и свежевыпавшего или талого снега большей эффективности, чем в случае обычной шины.
Больше примеров...
Метель (примеров 21)
But when the snow storms starts, it happens, that no one cames here even for a week. Ну а когда метель, так бывает и неделю никто не приезжает.
I come all the way down here in the snow. Я пёрся сюда в метель.
snow over the weekend, and the blizzard is called one of the worst as you can see, one of the worst in that city's history. снег, выпавший в минувшие выходные и метель называют одними из худших как вы сами видите, одиними из худших в истории города.
When the blizzards and snow storms come, we will continue on just as planned. А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле.
The snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast Метель не останавливается, и температура околоноля
Больше примеров...
Snow (примеров 83)
"History of Snow Cones".. History of Snow Cones (неопр.) (недоступная ссылка)..
Mac OS X Snow Leopard versions 10.6.4 and higher. OS X Snow Leopard 10.6.8 или новее.
Mac OS X Snow Leopard is a more simple, powerful and optimized for Mac OS X. It offers a wide range of improvements, latest generation technologies, compatibility with standard Microsoft Exchange Server and new benefits of accessibility. Мас OS X Snow Leopard представляет собой более простой, но мощный и оптимизированный для Mac OS X. Она предлагает широкий ряд улучшений, последнее поколение технологии, совместимость со стандартными Microsoft Exchange Server и новые преимущества доступности.
The songs "By-Tor and the Snow Dog" and "Rivendell" are examples of the inclusion of fantasy themes into Rush's music. Песни «Ву-Тог and the Snow Dog» и «Rivendell» - примеры включения фантастических тем в музыку Rush.
Her first series was Millennium Snow, which was put on hiatus because of her other manga, the comedy Ouran High School Host Club, which became her breakout hit. В 2001 году она начала работу над своей первой серийной мангой - Millennium Snow, но её написание впоследствии было приостановлено в связи с тем, что Хатори сосредоточилась на работе над другой мангой - Ouran High School Host Club, которая и принесла ей популярность.
Больше примеров...
Сноу (примеров 508)
Snow, every second counts here, man. Сноу, на счету каждая секунда.
Bring me a horn of ale, Snow, and pour one for yourself. Принеси мне рог эля, Сноу, и себе налей.
You arrest the church lady for shooting Sidney Snow, that might be your last act as provisional anything. Арестуете церковницу за то, что застрелила Сидни Сноу, и это может стать последним, что вы сделаете как временный кто-вы-там.
That was John Snow's mission on his recent trip to China, but his goal was nothing new. Такова была миссия Джона Сноу во время его недавней поездки в Китай, но его цель была не новой.
The second issue of Entertainment Weekly in March 2012 had four alternative covers dedicated to in-costume photographs of Peter Dinklage (Tyrion), Emilia Clarke (Daenerys), Kit Harington (Jon Snow) or Nikolaj Coster-Waldau and Lena Headey (Jaime and Cersei Lannister). Второй выпуск журнала «Entertainment Weekly» за март 2012 года содержал четыре альтернативных постера с фотографиями Питера Динклэйджа (Тирион), Эмилии Кларк (Дейенерис), Кита Харингтона (Джон Сноу) или Николая Костера-Вальдау и Лены Хиди (Джейме и Серсея Ланнистер).
Больше примеров...
Белоснежка (примеров 257)
The first stories we hear as babies Snow White, Cinderella. Белоснежка, Золушка - их спасли парни...
Snow, while you're up there, will look in on Roland for Robin Hood. Белоснежка, раз уж ты будешь там, присмотри за Роландом ради Робина.
Snow, do you know what a secret is? Белоснежка, ты знаешь, что такое секрет?
Snow, the song... it's gone. Белоснежка, песня... исчезла.
(Moans) (Sighs) Have faith, Snow. Не теряй надежду, Белоснежка.
Больше примеров...
Снежной (примеров 44)
He leaves as the tribe enters wrapped in blankets in the midst of a snow storm. Он оставляет племя, укутанное одеялом в разгар снежной бури.
In addition to dissimilarities with regard to pastures, predators and snow conditions, the reindeer husbandry of the two groups differs in that the authors' reindeer herding is based solely on the utilization of natural pastures. Кроме различий, связанных с пастбищами, хищниками и снежной погодой, условия оленеводства в этих двух хозяйствах различаются тем, что оленеводство, практикуемое авторами, основано исключительно на использовании природных пастбищных угодий.
in the "Snow Brigade," в "Снежной бригаде"
The members of the party were neither well-nourished nor accustomed to camping in snow 12 feet (3.7 m) deep and, by the third day, most were snowblind. У членов группы не было ни сил, ни опыта ночевки в глубоком (до 3,7 м) снегу, и на третий день большая их часть страдала от снежной слепоты.
This climber was snow blind. Этот альпинист страдал снежной слепотой.
Больше примеров...
Снежка (примеров 33)
Well, what about what we need, snow, what our family needs? Снежка, а как насчет того, что нужно нам, нашей семье?
I wanted to execute the Evil Queen back to the Enchanted Forest, but it was Snow who convinced me to show mercy. Я хотел казнить Злую Королеву еще в Зачарованном Лесу, но Снежка убедила меня проявить милосердие.
Snow, I couldn't let you down. Снежка, я не мог тебя подвести.
Snow... you can't let the fear of failing stop you from trying. Снежка... Не позволяй страху мешать твоим стремлениям.
Snow tells her to not make Regina get married if she wants her to be happy, and that she doesn't love her father. Наивная Снежка говорит собеседнице, чтобы она не заставляла Реджину идти замуж за её отца и что та не любит его, потому что сердце девушки принадлежит другому.
Больше примеров...