| I felt like I was shoveling snow in a blizzard. | Я словно снег разгребал лопатой в метель. |
| Or I'll melt all the snow I'm standing on. | Не то растает снег, на котором я стою. |
| cold, snow and big waves. | холод, снег и большие волны. |
| Maybe we can see the snow | Может мы сможем увидеть снег |
| I can sell snow to an eskimo. | Я могу продать снег эскимосу. |
| Just you and me on our snow day | Только ты и я в наш снежный день |
| Her name is Snow Flower, and she is from Tongkou. | Ее зовут Снежный Цветок, и она из Тонгкоу. |
| Any chance the Snow King traded in his criminal reign for the path of righteousness? | Какова вероятность, что Снежный Король променял своё криминальное царство на путь добродетели? |
| A Space Needle snow globe? | "Снежный шар" из Космической Иглы? |
| Rldal is one of the most reliable snow areas in Norway. | Рёлдал - одно из мест в Норвегии, где снежный покров наиболее стабилен. |
| CHARLIE: Heavy snow throughout the Denver metro area. | Сильный снегопад по всей области Денвера. |
| Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it. | Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом. |
| 16-hour-non-stop snow storm led to a disastrous... | 16-ти часовой непрерывный снегопад привел к заторам... |
| Failure to reach medical facilities was mainly caused by various factors like unknown home address, seasonal migration to distant territory in search for better pasture for livestock, setting up a home in a mountain, snow and heavy blizzard and the un-affordability to pay for flight ticket. | Невозможность совершить поездку в медучреждение в большинстве случаев обуславливается различными факторами, например, незнанием домашнего адреса, сезонной миграцией на отдаленные территории в поиске лучших пастбищ для скота, строительство дома в горах, снегопад и снежные бури, а также невозможность оплаты авиабилета. |
| After overcoming a number of attempts on his life, he confronts Meachum in his office, only to find the man legless-an amputation carried out when, after abandoning Danny and his mother, he was caught in heavy snow and his legs became frostbitten. | После совершения многих попыток убить его, он столкнулся с Мичамом в его офисе, где увидел человека с ампутированными ногами, которые были обморожены, когда он попал в сильный снегопад, после отказа Дэниела и его матери. |
| Where do 25 Boys cut their snow? | Где 25 парней раздобыли свой снежок? |
| A real tree, lights, fake snow, and a picture of Clara on Santa's lap? | Елка, гирлянды, снежок, и фото Клары на коленях у Санты |
| My snow up against the burning sand | Мой снежок на раскаленном песке. |
| That's right, Mrs Snow. | Это правда, Г-жа Снежок. |
| There's the wind and the snow. | Дует сильный ветер и падает снежок. |
| You buy one tire, I give you seven-a snow tires for free! | Купи одно колесо, и я дам тебе семь зимних шин бесплатно! |
| So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium? | Итак, Джордж, ты предлагаешь провести на стадионе "Янкиз" День Зимних Шин? |
| Despite being cold, extended snow free periods occur in most winter seasons and precipitation can fall as rain with temperatures sometimes climbing above 10 ºC (50 ºF). | Несмотря на холод, в течение большинства зимних сезонов встречаются длительные периоды без снега, а осадки могут выпадать в виде дождя с иногда превышающей 10 ºC температурой. |
| The Lezgians however proved an altogether much tougher foe especially with the advent of the winter snow in the tight restricted mountain passes of northern Daghestan. | Лезгины же оказались гораздо более серьезным противником, чем ожидал Надир, особенно с приходом зимних снегов на горные перевалы северного Дагестана. |
| From the certificate, it is not possible to see if the tyre is in the category "snow tyre for use in severe snow conditions" or not. | Из данного свидетельства не ясно, относится ли данная шина к категории "зимних шин, предназначенных для использования в тяжелых снежных условиях". |
| They are reportedly not permitted to dig wells or to build cisterns for the storage of rainwater or snow water. | Согласно сообщениям, им не разрешается бурить артезианские скважины и устанавливать цистерны для сбора дождевой и снеговой воды. |
| The company PS NAMIOTY manufactures tents standard and suitable for the 1st wind zone (according to Polish norm PN-77/B-02011) and 1st, 2nd and 3rd snow zones (according to Polish norm PN-80/B-02010/Az1: 2006). | Фирма PS Namioty производит павильоны, стандартно приспособленные для I ветровой зоны (согласно польской норме PN-77/B-02011) и 1, 2 и 3 снеговой зоны (согласно польской норме PN-80/B-02010/Az1:2006). |
| The Eastern Himalayan alpine shrub and meadows is a montane grasslands and shrublands ecoregion of Bhutan, China, India, Myanmar, and Nepal, which lies between the tree line and snow line in the eastern portion of the Himalaya Range. | Восто́чногимала́йские альпи́йские луга́ и куста́рники - экорегион в Бутане, Китае, Индии, Мьянме и Непале, который лежит между линией деревьев и снеговой линией в восточной части Гималайского хребта. |
| Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. |
| Ground snow load has become a basic reference volume, used to determine roof snow loads. | Снеговая нагрузка на грунт стала основной относительной величиной, применяемой при расчете снеговой нагрузки на крыши. |
| He expressed his concerns that the use of such sophisticated tyres would, in fact, ban the use of snow tyres, because they would not meet the performance of the new developed tyres. | Он выразил обеспокоенность по поводу того, что применение шин усложненной конструкции по существу не позволит использовать зимние шины, поскольку они не будут отвечать эксплуатационным требованиям, предъявляемым к шинам новой конструкции. |
| Here, take-a the snow tires. | Вот держи зимние колёса. |
| The route can be difficult in the winter months and snow chains are essential during this time. | Маршрут в зимние месяцы может быть сложным, и в это время необходимы цепи противоскольжения. |
| The winters often fall below freezing for extended periods, but snow remains unusual due to very little precipitation forming in the winter months. | Зимой температура часто падает ниже нуля в течение длительных периодов времени, но снег выпадает крайне редко из-за очень небольшого количества осадков, выпадающих в зимние месяцы. |
| Like the other Great Lakes, Erie produces lake effect snow when the first cold winds of winter pass over the warm waters. | Подобно другим Великим Озёрам, Эри производит снеговой эффект, когда над тёплыми водами начинают циркулировать холодные зимние ветры, достигающие Буффало, шт. |
| You better stay out of the snow here in the station. | Вам лучше постоять здесь, пока идет снег. |
| The walls sweat in the heat as the snow falls outside. | Стены покрываются испариной от жара, в то время как на улице идет снег. |
| But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. | Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине. |
| Does it ever snow around here? | Здесь когда-нибудь идет снег? |
| When there's snow, it's cut off from the world. | Когда идет снег, мы отрезаны от всего мира. |
| I'm not wedded to the snow boots thing. | Не обязательно должна быть зимняя обувь. |
| "... and off-the-road; snow; moped)," | "... бездорожья; зимняя; мопедная)". |
| b) The product sub-category: "snow", "tubeless" | Ь) подкатегория изделия: "зимняя", "бескамерная"; |
| 6.4. In order to be classified in the category of use snow tyre , a tyre is required to meet performance requirements based on a test method by which: | 6.4 Для классификации в категории использования зимняя шина шина должна удовлетворять эксплуатационным требованиям, основанным на методе испытания, при котором: |
| 7 In the case of snow tyre for use in severe snow conditions a test report according to Appendix 2 of Annex 7 shall be submitted. | 7 В случае категории зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях должен быть представлен протокол испытания в соответствии с добавлением 2 к приложению 7 . |
| I come all the way down here in the snow. | Я пёрся сюда в метель. |
| In October 1997, a Draper family was caught in a blinding snow storm and took shelter in the cabin until they were rescued. | В октябре 1997 года, семья Дрейпер попала в сильную метель и укрылась в приюте до тех пор, пока не были спасена. |
| I felt like I was shoveling snow in a blizzard. | Я словно снег разгребал лопатой в метель. |
| It is said that he discovered his talent for snow scenes there, when caught in a blizzard in the mountains near Madrid. | Позже он говорил, что открыл в себе талант художника снежных сцен, когда попал в метель в горах недалеко от Мадрида. |
| When the blizzards and snow storms come, we will continue on just as planned. | А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле. |
| Two examples that demonstrate the use of Grand Central Dispatch can be found in John Siracusa's Ars Technica Snow Leopard review. | Два примера демонстрирующие простоту использования Grand Central Dispatch могут быть найдены в обзоре Snow Leopard Джона Сиракуза на Ars Technica... |
| In February 2014, Snow went on a F#*K YOUR PLANS (COME KICK IT) tour. | В феврале 2014 года Snow Tha Product отправилась в тур под названием «F#*K YOUR PLANS (COME KICK IT)». |
| The Panoráma project consists of three independent apartment houses situated in a quiet zone of Donovaly village - directly adjacent to a slope of the ski centre Snow Park - the part called Záhradište. | Проект Панорама состоит из З отдельных домов с апартаментами, которые расположены в спокойной зоне посёлка Доновалы - прямо в соприкосновении со склоном горнолыжного центра Рагк snow - часть Заградиште. |
| For China and the Baltoro Karakoram, the heights are those of Mi Desheng's "The Maps of Snow Mountains in China". | Для Китая и района Балторо взяты из «The Maps of Snow Mountains in China». |
| In the early 1990s, when the Snow White Grotto at Disneyland was refurbished, Caselotti re-recorded "I'm Wishing" for the Snow White Wishing Well at the age of 75. | В начале 90-х, когда в Диснейленде переделывали аттракцион «Snow White Grotto», Каселотти перезаписала песню «I'm Wishing» - на тот момент ей было уже 75 лет. |
| She will be at Snow Hill Station at ten o'clock. | Она прибудет на станцию Сноу Хилл в 10. |
| "Snow" for the union square snow festival, | "Сноу" (снег) - это снежный фестиваль на Юнион сквер, |
| I'm assuming Amy Snow is a girl at your school. | Я полагаю, Эми Сноу это девочка из твоей школы. |
| I thought you might like to know that Agent Snow has arranged the release of L.O.S. | Я думал, вы хотели бы знать, что агент Сноу устроил освобождение ЛОС |
| So we had Snow, we had Paulson, now we have Geithner; | Итак, у нас был Сноу, Полсон, теперь у нас Гайтнер; |
| That marriage isn't supposed to happen because the ring he was going to give her gets stolen by Snow. | Свадьба не должна состояться, потому что Белоснежка должна была украсть кольцо. |
| (Regina) You made sure I'd be in the pastures when Snow rode past. | Ты знала наверняка что я буду на том пастбище, когда будет проезжать Белоснежка. |
| "Happy rolls Snow White a joint, and they all jump on her." | "Счастливо расстилает Белоснежка постельку, и они все прыгают на нее" |
| Give it up for Snow White! | Вашему вниманию - Белоснежка! |
| Your mom is Snow White. | Белоснежка - твоя мама. |
| The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies. | Рефлектометр использовался для картирования снежной и ледовой морфологии над Антарктикой, а также для картирования влажности и почвы над канадскими прериями. |
| And you became a snow woman. | И стала снежной женщиной. |
| A minute later, I finally lost the angry little guy in the big truck, and with the weather closing in fast, the Evo was about to face its ultimate test... 8- foot-deep snow. | Спустя минуту, я окончательно потерял большой грузовик с сердитым маленьким парнем А пока погода быстро приближалась, Ево была перед запредельным испытанием... снежной ямой глубиной 2,5 м |
| The sun was high above white-crowned Jade Dragon Snow Mountain when my guide pointed down the gorge at the brown waters churning thousands of feet below. | Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас. |
| And I'll be doing Whatever snow does in summer | И я снежной походкой Вступаю в лето |
| Princess Snow, you must stop him. | Принцесса Снежка, вы должны остановить его. |
| Princess Snow, please, help us. | Принцесса Снежка, пожалуйста, помогите нам. |
| Snow, your anger towards the Queen is understandable. | Снежка, ты злишься на королеву, и это понятно. |
| Regaining his memories, David returns to town and finds Mary Margaret, calling out "Snow!" | Придя в себя, Дэвид возвращается в город и находит Мэри Маргарет, выкрикивая «Снежка!». |
| Snow, don't. | Снежка, не вздумай. |