Английский - русский
Перевод слова Smart
Вариант перевода Умный

Примеры в контексте "Smart - Умный"

Примеры: Smart - Умный
I don't want my life to be over just because my boyfriend wasn't as smart as I thought he was. Я не хочу, чтобы моя жизнь закончилась просто потому что мой парень не такой умный, как я думала
You think you're smart, don't you? Ты думаешь, ты умный, да?
Do you remember when I told you that, when I was a little girl, people would just tell him how smart he was? Помнишь, я тебе рассказывала, что, когда была ребенком, люди все время говорили ему, какой он умный?
If he really cares, and if he's really as smart as you say he is, tell me, why isn't he the one telling you to move on? Если его это действительно волнует, и если он такой умный, как ты говоришь, то ответь мне, Почему он не говорит тебе двигаться дальше?
And simply put, you are a smart, talented guy who isn't very nice and the countdown to your retirement from relevance... И проще говоря, ты умный и талантливый парень, но не шибко приятный, и отсчёт от твоей полезности к твоей отставке
Don't worry, relax, no, relax, it's a robot, it's smart! Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный!
He's smart, and he's beautiful, and I think of him in many ways as a daughter, but that would be crazy 'cause he's a man and his name's Ricky. Он умный и красивый, и во многих отношениях, он для меня, как дочь, но это было бы дико, ведь он - мужчина и его зовут Рики.
Look, I know you're this smart, amazing, together guy, and I'm... me, Послушай, я знаю, что ты умный, потрясающий парень, с которым я встречаюсь, а я... это я,
Am I drawing to a flush, or am I smart? Что? Умный ли я или собираю ли я флеш?
Look, I know that you're clever, Britton, but are you smart? Слуашай, Бриттон, я знаю, ты умный, но вот разумный ли?
For example, children given praise such as "good job, you're very smart" are much more likely to develop a fixed mindset, whereas if given compliments like "good job, you worked very hard" they are likely to develop a growth mindset. Например, дети, получившие похвалу, такие как «хорошая работа, ты очень умный», гораздо более склонны к развитию фиксированного мышления, тогда как такие комплименты, как «хорошая работа, ты очень много работал», будут развивать мышление роста.
I mean, you're smart, you're nice, but what else? Я думаю, ты умный, ты милый, но, что еще?
I never saw him at the Institute, locked away for being too smart. Его не запирали, м-м-м, потому что он слишком умный, м-м-м?
You're not a smart boy, is that what you're trying to say? Ты не умный мальчик, ты это хочешь сказать?
There was a big explosion, and afterward she said: "If you're so smart, how come you're still in the second grade?" Прогрёмёл взрыв, и потом она сказала: "Если ты такой умный, то почёму ты ёщё во втором классё?"
He's smart, and if it wasn't you, who else would it be? Он умный, и если это был не ты, кто еще это мог быть?
What makes you think I won't shoot you for being smart... or smarter than me'? Почему ты думаешь, что я не пристрелю тебя только за то, что ты такой умный...
yes, and in that time, I've come to learn that you're good and kind and smart. И за это время я поняла, что ты хороший, добрый и умный.
You're smart, you're good-looking, you're funny. Ты умный, симпатичный, веселый, как ты докатился до такого?
You're a smart one, aren't you? Ты умный, не так ли?
You like trying to prove to me how smart you are, don't you? Вы мне пытаетесь доказать, что вы тоже умный.
you're smart, you're funny, you're... a total catch. ты умный, забавный, ты... полный набор.
He's - he's smart, he's funny, he's got a future, okay? Он умный, забавный, у него есть будущее.
Well, it's not going in the pie. Well, if you're so smart, why don't you come up here and pick them yourself? Ну, если ты такой умный, почему бы тебе самому не залезть сюда и не сорвать их самому?
You're so smart, you're so beautiful, but we're just toys to you, aren't we? Ты такой умный, такой красивый, но мы просто игрушки для тебя, не так ли?