Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
I have a very good job that I enjoy, a lovely home, a healthy and smart child... У меня есть очень хорошая работа, которая мне нравится, прекрасный дом, здоровый и умный ребенок...
Neat, smart and fastidiously maintained. Опрятный, умный и хорошо сохранившейся.
If I'm so smart, how come I'm painting fences to help pay off a Harvard law degree? Если я такой умный, как докатился до того, что крашу заборы, чтобы оплатить учёбу в Гарварде?
Man, how did you get so smart at, what, 16? Чувак, откуда ты такой умный в, сколько тебе, 16?
You're too smart for me. По-моему, ты жутко умный.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
Based on this conversation, I call it a smart move. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives. Если санкции, которые имеют разумный или целенаправленный характер, являются инструментом достижения политических целей, то в таком случае они должны способствовать реализации этих целей.
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит...
They say you can't ride two horses with one behind, but in today's business world, it's a smart move, as long as you're up-front about it so no one can accuse you of being disloyal, only intelligent. Говорят, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь, но в современном бизнесе это разумный шаг, если всё продумать так, чтобы тебя сочли умной, а не вероломной.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
Regarding the philosophy of mind, Smart was a physicalist. В отношении философии сознания Смарт был физикалистом.
Got a classroom full of freshmen staring at a Smart Board. У меня полная аудитория новичков пялятся в Смарт Борд.
Specified the key performance areas of a contract and gave SMART measures of performance against these areas. Определяются ключевые направления работы по контракту и предусматриваются критерии СМАРТ для оценки работы по этим направлениям.
Due to the extent of his injuries, Kavanaugh is placed in an intensive care unit under the care of a trauma nurse named Liz (Amy Smart). Из-за степени его повреждения, Кавана находится в реанимации под наблюдением врачей и медсестры по имени Лиз (Эми Смарт).
The individual residing and working abroad initiates the transfer by making a cash-in payment at one of Smart Padala's international remittance partners and then sending a text message that indicates the recipient and the amount of the transfer. Человек, проживающий и работающий за границей, инициирует перевод денег путем размещения определенной суммы на счету одного из партнеров компании «Смарт Падала» по международным денежным переводам и последующей отправки текстового сообщения, в котором указывается получатель и переводимая сумма.
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
I'm not going to apologize for being smart, or ambitious... Я не собираюсь просить прощения за свой ум и амбициозность.
Don't tell me about smart - you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. Не говори мне про ум... у тебя на 1 хромосому больше чем у обезьяны, хамоватый кусок мусора.
That's not smart. При чем тут ум?
Your boy... is smart and funny and open-hearted, and he got some flex in him. Твой парень... умный и забавный и с открытым сердцем, и у него гибкий ум.
She didn't care how smart I was Ей был неважен мой ум или чего я хотел добиться в будущем.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
Novel "The Smell of chess" - a stylish smart detective. Роман «Запах шахмат» - это стильный интеллектуальный детектив.
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
After the sending of position information, the "3.3.3.16 Smart Request Vessels" function is used to obtain all vessels with the status moored. После посылки информации о местоположении для получения сведений обо всех судах со статусом "швартовка" используется функция "3.3.3.16 Интеллектуальный запрос судов".
Russia's first smart mining management control center was built to run all SUEK's operations, monitoring the location and well-being of miners working underground. Был построен первый в России интеллектуальный диспетчерский центр, который контролирует работу всех предприятий и отслеживает местонахождение и самочувствие шахтеров под землёй.
The tremendous saving of human involvement in the keying stage does not end in the above automatic process; keying itself is "smart keying", using image tailoring technology. Громадная экономия трудозатрат операторов на этапе ввода не ограничивается только вышеописанным автоматическим процессом; ввод данных с клавиатуры представляет сам по себе "интеллектуальный процесс", в котором используется специально разработанная технология ввода изображений.
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
Nathan Henry's a good kid, Charles... he's smart. Натан Генри хороший мальчик, Чарли... он большой умница.
For the record, I am smart. Кстати, я и есть умница.
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку.
You're too smart for me, you know that? Ты у меня такая умница, правда?
Of course she looks smart. Конечно, она умница.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
No, the guy is very smart, wise, extremely early. Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний.
My guess is a smart guy like you, you got a good idea. Мне кажется, ты парень смышлёный и подумал правильно.
You're smart, but some things just escape you. Ты смышлёный, но некоторые вещи совсем не понимаешь
It's just my first impression, but he's very smart, very capable, and very sure he's the best man for the job. Это моё первое впечатление, но он очень смышлёный, очень способный, и очень уверен в том, что он лучший в этом деле.
He's such a smart kid. Он такой смышлёный паренёк.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
That's free if you're smart. Бесплатно, если ты не дурак.
You're, um, a smart guy, right? Ты вроде бы не дурак, да?
Am I smart or what? Я что, совсем дурак что-ли?
'Cause he's smart. Потому что он не дурак.
Dude, not smart. Ну ты и дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето.
He is very strong, but not very smart. Большой, но не очень сообразительный.
I always said that you are a smart child. Я всегда говорил, что ты сообразительный парень.
Josh, you are so smart. Джош, ты такой сообразительный.
You're very smart Willsdorf, very smart... Ты очень сообразительный, Вилсдорф, очень...
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
See if you can call a smart play now. Посмотрим, сможешь ли ты сейчас правильно сыграть.
So, anyway, you were so smart to suggest that I work with that new girl. С твоей стороны было правильно предложить мне работать с новенькой.
We got time to do this the smart way. У нас есть время, чтобы сделать всё правильно.
You're a smart man, Austin. Вот и правильно, Остин.
This smart fella has come here to show an old-fashioned dodderer like me how to attend to your cow. Этот умный парень приехал сюда показать такому старомодному старику, как я, как правильно лечить вашу корову.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes. Но даже умники суют пальцы в электро-розетку.
We don't catch the smart ones. А нам не умники попадаются.
As smart as Scott is, it never ceases to amaze me how easy it is to mess with him. Такие умники, как Скотт никогда не перестают меня удивлять, как легко ими управлять
This time you're the smart kid doing all the work while the even smarter kids sit back and watch. В этот раз ты умник, делающий всю работу пока другие более умные умники сидят и смотрят.
Even if some thought it was smart to tell you things... Хоть некоторые умники и распустили языки.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
We've got fans, so they're smart. У нас есть фанаты; у них есть мозги.
Being smart is the only defense I've ever had, but it's not enough anymore. Мозги - единственная защита, что у меня есть, но этого больше недостаточно.
You do if you're smart. Уходишь, имея мозги.
If you're smart, you'll learn that being where the guv is, is the right place to be. Если у тебя есть мозги, очевидно, что держаться с шефом, единственно верное решение.
All I know is, if Taylor is smart, she will settle with the plaintiffs and make this whole thing go away. Все, что я знаю, так это то, что если у Тейлор есть мозги, то она уладит это с истцами полюбовно, и избавится от этого груза.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
No matter how smart you think you are, Не важно каким умником ты себя считаешь,
I never had much attention because I was always just the smart one. Мне внимания не доставалось, потому что я всегда был для них просто... умником.
Smart, aren't you? Считаешь себя умником, правда?
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
"Smart casual." "Элегантный повседневный".
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
In its first full quarter of operations, Air One Smart Carrier transported 320000 passengers, with an on-time performance of 89%. Во втором квартале 2010 года Air One Smart Carrier перевезла 320000 пассажиров при средней заполненности салонов в 89 %.
Now the amazing 3D effects of the Xgl display server as you manipulate windows on your desktop have caught Ladislav Bodnar's attention too, who interviewed Chris Smart in his last edition. Теперь удивительные трёхмерные эффекты сервера Xgl, сопровождающие работу с окнами на вашем рабочем столе, привлекли внимание Ладислава Боднара (Ladislav Bodnar), который в своём последнем выпуске расспросил Криса Смарта (Chris Smart).
You can view and change current drive configuration by using CONFIG command. It will allow you to view or set the maximum UDMA mode, Security support, SMART support, LBA48 mode support, AAM and HPA support etc. При помощи команды CONFIG вы можете просматривать и изменять конфигурацию накопителя, например, максимальный режим UDMA, поддержка систем Security, SMART, AAM, HPA, поддержка режима LBA48.
The Sonoma-Marin Area Rail Transit (SMART), a fourteen station commuter rail line from Larkspur to Cloverdale, was approved by voters in November, 2008. Железная Дорога (SMART) состоит из четырнадцати станций которой от Ларкспура до Кловердейла, были одобрены избирателями в ноябре 2008 года.
Smart 3D menu templates contain animated 3D menu scenes, video intro, clever menu transitions, and audio tracks. Шаблоны меню "Smart 3D" содержат анимированные объемные сцены, вводное видео, сложные переходы и аудиодорожки.
Больше примеров...