Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
Superintendent, Rafe is a smart and talented kid. Управляющая, Рейф умный и талантливый ребёнок.
You're smart, capable, sincere. Ты умный, нерушимый и чувствительный.
You are a smart man, Van Damme! Ты умный человек, Ван Дамм!
You're a smart boy, Tommy. Ты умный мальчик, Томми.
But why can't smart be something that's simple and yet effective? Сегодня термин «умный» стал синонимом высоких технологий, и мир только «умнеет» день за днём.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
That's the first smart thing you've done. Ну что ж, первый разумный поступолк.
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
Keynote speakers included: Mr Ray Anderson, CEO of INTERFACE Inc, who stressed that pollution prevention is" not just the right thing to do, it's the smart thing to do. Основными ораторами на Встрече на высшем уровне были: - г-н Рэй Андерсон, директор-распорядитель компании «Интерфейс инк.», подчеркнувший, что борьба с загрязнением - это «не только правильный, но и разумный подход.
Cooperating was always the smart move. Содействие - всегда разумный выход.
FEMALE REPORTER: In my opinion, this is a very smart move... MALE REPORTER 1: По моему мнению, это очень разумный ход...
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
Among the existing slightly different definitions of the acronym SMART, the following was considered the most suitable for the purposes of the Convention: Specific - Measurable - Achievable - Relevant - and Time-bound. Среди существующих несколько различающихся определений акронима СМАРТ для целей Конвенции наиболее подходящим является следующее определение: конкретный - измеримый - достижимый - актуальный - и привязанный ко времени.
It is proposed accordingly that a dedicated capacity, a SMART Resource Team, be established within the Integrated Training Service of DPKO to continue the development of this innovative programme, manage its piloting among core staff and senior managers and oversee its long-term implementation. В связи с этим в составе Объединенной службы учебной подготовки ДОПМ предлагается создать специализированное подразделение, группу по ресурсам для СМАРТ, которая будет продолжать разработку этой новаторской программы, организовывать ее экспериментальное прохождение основным персоналом и руководителями старшего звена, а также осуществлять надзор за ее долгосрочным осуществлением.
Mr. Joko Smart asked why the terms "assignment" and "receivables" were defined in article 2, rather than under "definitions", in article 5. Г-н Джоко Смарт спрашивает, почему определение терминов "уступка" и "дебиторская задолженность" дается в статье 2, а не в статье 5 "определения".
These activities were supported and complemented by TRAINS (Trade Analysis and Information System) and SMART (System for Market Analysis and Restrictions on Trade), the latter being a joint product with the World Bank. Эти мероприятия подкрепляются и дополняются ТРЕЙНС (Информационная система по торговле и анализу) и СМАРТ (Система анализа конъюнктуры и торговых ограничений), причем эта последняя система была создана совместно со Всемирным банком.
I hired a 90-pound girl to work in the stockroom at Smart Tech for you, okay? Девушку весом в сорок килограммов кладовщицей в "Смарт Тек"! Ради тебя, ясно?
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
Smart is making the right decision at the right time. Ум - это нужные решения в нужный момент.
Smart don't come out of books, kid. Ум получают не из книг, пацан.
That's... that's doctor smart. Это... врачебный ум.
It was so aggressive, and he wasn't an aggressive person, he was a smart person, he had an interesting intellect. Это было так... агрессивно, а по жизни он не был агрессивным, он был умным, у него был необычный ум.
Because at work, I am valued for things like my intelligence, my skills, and my professional acumen, which I, as a smart woman, also value. Потому что на работе меня ценят за такие качества, как ум, мои навыки и моё профессиональное чутьё, которое я, как умная женщина, тоже ценю.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
The protocol supports machine to machine (M2M) markets, like smart metering. Протокол поддерживает межмашинные (machine to machine, M2M) рынки, такие как интеллектуальный учёт.
After the sending of position information, the "3.3.3.16 Smart Request Vessels" function is used to obtain all vessels with the status moored. После посылки информации о местоположении для получения сведений обо всех судах со статусом "швартовка" используется функция "3.3.3.16 Интеллектуальный запрос судов".
With a €29 million investment, as well as building its own pavilion, Enel built a Smart City over the entire Expo area, simulating a city of 100,000 inhabitants with a total energy consumption of 1 GWh per day. Инвестировав 29 млн. евро, а также построив свой собственный павильон, Enel построила Интеллектуальный город на всей территории Expo, искусственно воспроизведя город с 100000 жителей, потребляющих 1000000 кВт/ч электроэнергии в день.
Alessandra Stanley of the Australian newspaper The Age remembers Carnivàle as a "smart, ambitious series that move unusual characters around an unfamiliar setting imaginatively and even with grace, but that never quite quit the surly bonds of serial drama." Алессандра Стэнли из австралийской газеты The Age вспоминала «Карнавал» как «интеллектуальный масштабный сериал, в котором необычные персонажи в непривычной обстановке сняты изобретательно и даже с изяществом, но никогда не опускаются до связей обычной сериальной драмы».
3.4.9 AI-IP Message 22 Smart Request Message 3.4.9 Сообщение 22 АИ-МП: "Интеллектуальный" запрос
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
She's a smart cookie, my mama. Да, она умница, моя мама.
Ahh, she's a smart one, this girl. А, она у нас настоящая умница.
Hinekiri, show Daddy how smart you are, okay? ХинекИри, покажи папе, какая ты умница.
What should we do now, smart one? Что нам теперь делать, умница?
And smart, too. И умница к тому же.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
And you're a smart murderous barbarian, Alvin. Ну а ты смышлёный кровожадный варвар, Элвин.
You're young and look smart. Ты молодой и смышлёный.
You're a smart boy, Hiccup. Ты смышлёный парень, Иккинг.
He's a smart one, isn't he? А он смышлёный, правда?
If I come over here - (Laughs) He's smart. А если сюда - (Смеётся) Он смышлёный.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
And so far, this guy seems very smart. А судя по всему, это парень не дурак.
Frank is smart, you know? Фрэнк - не дурак.
Because he's smart. Потому что он не дурак.
He's smart, then. Выходит, он не дурак.
Leo says if you're smart, you'll sit this one out, not that he cares. Лео говорит, что если ты не дурак, то пересидишь это все, хотя ему и наплевать.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето.
That's because you're so smart. Это потому, что ты такой сообразительный.
Well, if he's smart and he does the right thing, it'll never come to that. Хорошо, если он сообразительный и он сделает правильную вещь, до этого никогда не дойдёт.
You're smart: I like you: I'll probably give you a nickname: Ты сообразительный. я люблю тебя. я вероятно дам тебе кличку.
Sometimes I'm not smart, but it's all I know. Я не всегда сообразительный, но это все, что я знаю.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
Look, I know that it hurts that you're stuck here while Jesse and I are out after the list, but this is the smart play. Послушай, я знаю, что тебе неприятно торчать здесь, пока я с Джесси будем искать список, но так будет правильно.
You were smart to bring him here. Вы правильно сделали, что принесли его сюда.
So... eat smart, get plenty of rest, and know that I love you. Так что... правильно питайся, побольше отдыхай, и знай, что я тебя люблю.
Mr. Sammis (United States of America) said that his country was committed to improving the lives of women and girls, not only because it was the right thing to do but also because it was the smart thing to do. Г-н Саммис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Соединенные Штаты привержены улучшению положения женщин и девочек не только потому, что это правильно, но и потому, что это разумно.
This smart fella has come here to show an old-fashioned dodderer like me how to attend to your cow. Этот умный парень приехал сюда показать такому старомодному старику, как я, как правильно лечить вашу корову.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
The Department needs smart men like Exley and direct men like you. Управлению нужны такие умники, как Эксли. И прямые люди, как ты.
We don't want this house too smart, or someone will come sniffing. Нам не нужны умники в доме, а то кто-нибудь начнет вынюхивать.
But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes. Но даже умники суют пальцы в электро-розетку.
That's my little smart aleck. Эти мои умники далеко пойдут.
We don't catch the smart ones. А нам не умники попадаются.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
He's strong and he's smart. У него есть силы и мозги!
If you're smart, you know who sent me. I'm asking you again: Если у тебя есть мозги, то ты знаешь, кто меня послал.
All I know is, if Taylor is smart, she will settle with the plaintiffs and make this whole thing go away. Все, что я знаю, так это то, что если у Тейлор есть мозги, то она уладит это с истцами полюбовно, и избавится от этого груза.
It looks like a very smart brain. По виду, очень даже толковые мозги.
This is a smart, sensitive, wonderful son, and you are ruining him with this garbage! У нас умный, чуткий, прелестный сын. А ты ему мозги своим бредом пудришь.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
I now pronounce you smart and smarter. Я провозглашаю вас умником и умницей.
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
I never had much attention because I was always just the smart one. Мне внимания не доставалось, потому что я всегда был для них просто... умником.
Like old times, before you got all smart. как в старые времена, до того, как ты стал умником
A guy like me can't hang out with a smart guy like that? Такой, как я, не может зависать с таким умником, как он?
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
The first COAF SMART Center is located in Lori province, Armenia. Первый центр COAF SMART расположен в области Лори, Армения.
This concept is known as the "Smart Airport." Данная концепция также известна, как: Smart Airport.
From 2009 to 2011, Cerf was an elected member of the Governing Board of the Smart Grid Interoperability Panel (SGIP). Серф был избран членом Совета управляющих Smart Grid Interoperability Panel (SGIP).
Simple Modular Architecture Research Tool (SMART) is a biological database that is used in the identification and analysis of protein domains within protein sequences. SMART (Simple Modular Architecture Research Tool) - база данных, используемая при идентификации и анализе белковых доменов в белковых последовательностях.
And ComedyMax currently airs the show for Digiturk subscribers and Comedy Smart airs for D-Smart subscribers. «ComedyMax» транслирует сериал для подписчиков «Digiturk», а «Comedy Smart» - для подписчиков «D-Smart».
Больше примеров...