Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
I just have to accept I'm too smart and rich for NASCAR. Я должен признать, что я слишком умный и богатый для "Наскар"
She belongs with her family, she belongs with her friends, and you know that because you're a very, very smart man. Она должна быть со своей семьей и друзьями, и вы это знаете, потому что вы очень умный человек.
In November 2015, Google added "Smart Reply" functionality to the mobile apps. В ноябре 2015, Google добавил «умный ответ» для мобильных приложений.
Paul, you're a smart guy. Пол, ты умный парень.
You're so smart and kind and you're so really talented. Ты такой умный, и славный, и необыкновенно талантливый.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
No, it's a smart question. Да нет, это разумный вопрос.
I know that you two are friends, and I assume that a smart man like you will be objective in judging the pageant. Я знаю, что вы друзья, и полагаю, что такой разумный человек, как ты, будет объективен на судействе.
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives. Если санкции, которые имеют разумный или целенаправленный характер, являются инструментом достижения политических целей, то в таком случае они должны способствовать реализации этих целей.
I just thought breaking up was, like, the smart thing to do, you know? Я решила, что... расстаться - это самый разумный выход.
It's a smart move, son. Разумный выбор, сынок.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
I saw them load the truck at Smart and Final. Я видела как они грузили фургон в "Смарт энд Файнал".
Got a classroom full of freshmen staring at a Smart Board. У меня полная аудитория новичков пялятся в Смарт Борд.
We represent Smart Tech. Мы представляем "Смарт Тек"!
Maxwell Smart, an analyst for the top secret American intelligence agency, CONTROL, yearns to become a field agent like his idol, Agent 23. Максвелл Смарт (Стив Карелл) является лучшим аналитиком тайной американской спецслужбы КОНТРОЛ, который надеется стать оперативником, как его кумир агент 23 (Джонсон).
Specific attention will be given to identifying SMART indicators and in the prompt financial closure of operationally closed projects in line with the recommendations of the Board of Auditors. В соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров особое внимание будет уделяться определению показателей, отвечающих критериям СМАРТ, и своевременному закрытию финансовых ведомостей проектов, завершенных с оперативной точки зрения.
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
In contrasting the industrial design with the software, Dan Seifert of The Verge noted "if you buy the Moto 360 smartwatch, you're paying more for the watch than you are for the smart". Противопоставляя индустриальный дизайн программному обеспечению, Дэн Сэйферт из The Verge отметил, что «если вы покупаете умные часы Moto 360, вы платите больше за часы, чем за ум».
Yes, he's smart. Да, ум хорошо, но знаешь, что?
Without the smart part. Без той части фразы, про ум.
Who cares if you're smart? Кого волнует твой ум?
NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology. Yet science and smart policy have the potential in today's world to transform an ordinary household object into a revolutionary innovation. Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. Тем не менее, в сегодняшнем мире у науки и проницательной политики есть потенциал, чтобы трансформировать обычный предмет домашнего хозяйства в революционную инновацию.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
With a €29 million investment, as well as building its own pavilion, Enel built a Smart City over the entire Expo area, simulating a city of 100,000 inhabitants with a total energy consumption of 1 GWh per day. Инвестировав 29 млн. евро, а также построив свой собственный павильон, Enel построила Интеллектуальный город на всей территории Expo, искусственно воспроизведя город с 100000 жителей, потребляющих 1000000 кВт/ч электроэнергии в день.
The smart request message is quite similar to the push/request message. Сообщение "интеллектуальный запрос" практически полностью аналогично сообщению "передача/запрос".
Russia's first smart mining management control center was built to run all SUEK's operations, monitoring the location and well-being of miners working underground. Был построен первый в России интеллектуальный диспетчерский центр, который контролирует работу всех предприятий и отслеживает местонахождение и самочувствие шахтеров под землёй.
Some are intelligent - for example, those related to the emergence of smart systems and societies in the region's megalopolises. Некоторые из них носят интеллектуальный характер, например те, что связаны с появлением интеллектуальных систем и социумов в мегаполисах региона.
3.4.9 AI-IP Message 22 Smart Request Message 3.4.9 Сообщение 22 АИ-МП: "Интеллектуальный" запрос
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
You are so smart to have thought of this. Ты какая умница, что придумала это.
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку.
She's way too smart not to see that. Она умница и поймёт это.
You're so smart. Ах ты, моя умница!
It wasn't very smart to have lied. Умница, что заявили следователю обратное.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
I told you. Palumbo is smart, he's a promise. Я говорил тебе, Палумбо смышлёный, обещающий.
You seem like a smart guy, Kamekona, which means you probably already figured out that Levi Sosa is a very dangerous man. Ты вроде смышлёный парень, Камекона, а значит, ты уже понял, что Левай Соса очень опасный человек.
You're smart, but some things just escape you. Ты смышлёный, но некоторые вещи совсем не понимаешь
You're young and look smart. Ты молодой и смышлёный.
You're a smart young man. Вы - смышлёный молодой человек.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
This guy Galt is a smart cookie. Этот Голт, парень не дурак.
If Gold's smart, he'll go after the page, too. Голд же не дурак, он тоже пойдет за страницей.
You're, um, a smart guy, right? Ты вроде бы не дурак, да?
I mean, Paul's a smart guy. Ведь Пол не дурак.
'Cause he's smart. Потому что он не дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
I mean, a smart blackmailer would give her the time to get the cash. Я имею ввиду, сообразительный шантажист дал бы ей время собрать наличные.
He's smart, well-trained, and a total narcissist. Он сообразительный, хорошо обученный и абсолютный нарцисс.
Some things also come very easily to me because I have Asperger's, like being smart and remembering almost everything. Но кое-что мне дается легче благодаря Аспергеру, например, я сообразительный и помню почти всё.
He's a smart man. А он ведь сообразительный парень.
You are smart, you are resourceful. Ты умный, ты сообразительный.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
I think my brother was smart to get out when he did. Я думаю, что мой брат правильно сделал, оставив тебя.
If you fly smart, don't push too hard... shuttle life support should last you a good long while. Если полетите правильно и не будете нагружать систему жизнеобеспечения в шаттле, вам должно хватить надолго
Okay, well, that's smart. ј что, это правильно.
It's smart that he's starting with the main feature of his gown. Он правильно сделал, Что начал с самого сложного элемента.
This smart fella has come here to show an old-fashioned dodderer like me how to attend to your cow. Этот умный парень приехал сюда показать такому старомодному старику, как я, как правильно лечить вашу корову.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
Right, so smart people don't know what they're actually working on. Точно, чтобы умники не знали, над чем именно работают.
We're not the only smart guys in the world. Мы ведь не единственные умники на планете.
Why is it smart conservatives always make me so mad? Почему умники консерваторы всегда меня бесят?
Slow children burn, smart kids learn! Тормоза погибнут, умники выживут.
But you two, you guys are smart. Но вы оба умники.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. И если у вас, парни, есть мозги, вы сделаете то же, что и я, и поможете им.
Or maybe he's just being smart. Или просто включил мозги.
Well, if he was smart, he would call Daniel Hardman. Дэниэля Хардмана, если у него есть мозги.
All I know is, if Taylor is smart, she will settle with the plaintiffs and make this whole thing go away. Все, что я знаю, так это то, что если у Тейлор есть мозги, то она уладит это с истцами полюбовно, и избавится от этого груза.
Okay, Oscar, you are very smart, and you have a gigantic education, and I think of you as my scarecrow, because you gave me a brain. Таак. Оскар, ты очень умный, и у тебя гигантское образование, и я думаю о тебе, как о моем чучело, потому что ты вправил мне мозги.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Over there laughing with that smart... С тем новеньким умником спелась уже...
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
A guy like me can't hang out with a smart guy like that? Такой, как я, не может зависать с таким умником, как он?
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Smart, aren't you? Считаешь себя умником, правда?
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
"Smart casual." "Элегантный повседневный".
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
The New address of the Smart Electronics shop is now Nalbandyan 25/14. Новый адрес магазина Smart Electronics - Налбандян 25/14.
He was born in 1892 to Mary Aronson (born January 1872) and Louis Smart (born February 1866) in Omaha, Nebraska. Он был рождён в 1892 году Mary Aronson (род. в январе 1872 г.) и Louis Smart (род. в феврале 1866 г.) в Омахе, Небраска.
The SuperSmart Grid (Europe) and the Unified Smart Grid (US) specify major technological upgrades that proponents claim are necessary to assure the practical operation and promised benefits of such transcontinental mega grids. В концепциях SuperSmart Grid (Европа) и Unified Smart Grid (США) указываются основные технологические улучшения, необходимые для обеспечения стабильной работы и прибыльности таких трансконтинентальных мегасетей.
In 2008, authorities from both Mexico and the United States launched Project Smart Border 2010, with the expressed intent to facilitate travel and trade within the San Diego/Tijuana region. В 2008 году власти Мексики и США начали реализацию проекта Smart Border 2010, по которому в частности предполагается строительство здания пассажирского терминала на территориях обеих стран.
The Smart Highway concept developed by Studio Roosegaarde and the infrastructure management group Heijmans in the Netherlands incorporated photo-luminescent paint for road markings, which absorb light during the day then glow for up to 10 hours. «Smart Highway» разрабатывается студией Roosegaarde и группой управления инфраструктурой Heijmans Нидерландов, включает в себя фото-люминесцентную краску для дорожной разметки.
Больше примеров...