Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
Totally your type... handsome, smart, and single. Полностью в твоем вкусе... красивый, умный и одинокий.
He was sweet and smart and funny. Он милый, умный и смешной.
Sometimes you're too smart for your own good. Иногда ты слишком умный, Для твоего же блага
Smart, fearless, deserves respect. Умный, бесстрашный, заслуживающий уважения.
He's too smart, he is. Он больно умный для этого.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
We have what we think is a very smart plan of action. Мы разработали, как нам кажется, очень разумный план.
Based on this conversation, I call it a smart move. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
But I know of no comparable research in which children were asked directly about their sense of well-being - a very smart question indeed. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives. Если санкции, которые имеют разумный или целенаправленный характер, являются инструментом достижения политических целей, то в таком случае они должны способствовать реализации этих целей.
That's a smart way to think about it. Это разумный способ мышления.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
Box 18: The SMART way to select indicators Вставка 18: Разумный (СМАРТ) подход к отбору показателей
This could be achieved by defining new institutional settings with clear boundaries between the two bodies, reinforced by a results-based programme of work, including SMART indicators of performance, against which to effectively monitor the implementation of the Convention. Это может быть достигнуто путем определения новых институциональных схем при четком разграничении между обоими органами, усиливаемом ориентированной на результаты программой работы, включая показатели результативности СМАРТ, позволяющие действенным образом контролировать осуществление Конвенции.
Another initiative is the SMART training, delivered by the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support Integrated Training Service with the help of mentors and speakers with extensive experience in mission management. Еще одна инициатива - учебная подготовка СМАРТ, проводимая Объединенной службой учебной подготовки Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки с помощью наставников и инструкторов, обладающих значительным опытом в области управления миссиями.
Among the concerts hosted, Rainbow Warrior Benefit Concert (Greenpeace 1986) featuring multiple artists including Neil Young on acoustic guitar and Jackson Browne, Graham Nash, Topp Twins, Dave Dobbyn and a Split Enz reunion within Mt Smart Stadium. Среди организованных концертов был Rainbow Warrior Benefit Concert в 1986 году, в котором участвовали несколько артистов, в том числе Нил Янг на акустической гитаре и Джексон Браун, Грэм Нэш, Дэйв Доббин и воссоединение Split Enz на стадионе Маунт Смарт.
Peacekeeping-specific training courses on senior leadership, management and administration, including 2 senior mission leaders' courses, 2 senior leadership programme courses and 1 SMART course for 120 peacekeeping personnel Учебные курсы с учетом специфики миротворческих операций по вопросам руководства, управления и администрации для руководителей высшего звена, включая 2 курса подготовки для высшего руководства миссий, 2 курса подготовки по программе для руководителей высшего звена и 1 курс подготовки СМАРТ для 120 миротворцев
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
Don't tell me about smart - you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. Не говори мне про ум... у тебя на 1 хромосому больше чем у обезьяны, хамоватый кусок мусора.
Without the smart part. Без той части фразы, про ум.
Or even a part Without it-a smart Хоть отчасти Тут нужен ум
Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. Послушай, ты умная девочка, но у тебя недисциплинированный ум.
She didn't care how smart I was Ей был неважен мой ум или чего я хотел добиться в будущем.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
Novel "The Smell of chess" - a stylish smart detective. Роман «Запах шахмат» - это стильный интеллектуальный детектив.
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
The Commission was also informed that Thailand was expanding its broadband network under its "Smart Thailand" strategy and increasing wireless Internet connectivity in public areas and remote areas where fibre-optic networks were not yet available. Кроме того, Комиссию информировали о том, что Таиланд расширяет свои сети широкополосной связи в рамках стратегии «Интеллектуальный Таиланд» и беспроводные сети Интернета в общественных местах и отдаленных районах, где пока еще нет волоконно-оптических сетей.
Russia's first smart mining management control center was built to run all SUEK's operations, monitoring the location and well-being of miners working underground. Был построен первый в России интеллектуальный диспетчерский центр, который контролирует работу всех предприятий и отслеживает местонахождение и самочувствие шахтеров под землёй.
3.4.9 AI-IP Message 22 Smart Request Message 3.4.9 Сообщение 22 АИ-МП: "Интеллектуальный" запрос
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
Quentin always said you were smart. Квентин всегда говорил, что ты умница.
You're a smart guy, Simon. Ты умница, Саймон.
Doesn't she look smart? Ну разве не умница?
That's smart of you, Meg. Какая ты умница, Мег.
It wasn't very smart to have lied. Умница, что заявили следователю обратное.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
Told you you're a smart kid. Говорил же, что ты смышлёный.
No, the guy is very smart, wise, extremely early. Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний.
You seem like a smart guy, Kamekona, which means you probably already figured out that Levi Sosa is a very dangerous man. Ты вроде смышлёный парень, Камекона, а значит, ты уже понял, что Левай Соса очень опасный человек.
You're a smart boy, Hiccup. Ты смышлёный парень, Иккинг.
That's why you're so smart. Поэтому ты такой смышлёный.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
No, Garret was too smart. Нет, Гаррет был не дурак.
Are you smart, I asked. Ты - не дурак, спрашиваю?
If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash, and your luck can change at any minute, boyo. Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка.
He said you're smart. И что Вы не дурак.
Dude, not smart. Ну ты и дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето.
I mean, a smart blackmailer would give her the time to get the cash. Я имею ввиду, сообразительный шантажист дал бы ей время собрать наличные.
Express may, but not so smart. Быстрый, да не шибко сообразительный.
I always said that you are a smart child. Я всегда говорил, что ты сообразительный парень.
You're very smart Willsdorf, very smart... Ты очень сообразительный, Вилсдорф, очень...
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
If you fly smart, don't push too hard... shuttle life support should last you a good long while. Если полетите правильно и не будете нагружать систему жизнеобеспечения в шаттле, вам должно хватить надолго
You're a smart man, Austin. Вот и правильно, Остин.
If Mary is this amazing... smart, sweet human being... then I must be doing something right. Если Мэри - такой чудесный, умный, славный человечек, значит, что-то я делал правильно.
Boy, it was smart to wait out that thunderstorm. Правильно было переждать грозу здесь.
This smart fella has come here to show an old-fashioned dodderer like me how to attend to your cow. Этот умный парень приехал сюда показать такому старомодному старику, как я, как правильно лечить вашу корову.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
So I figured some other smart guys knew he did it before. Я думаю, что какие-то умники узнали, что он уже делал это раньше.
The Department needs smart men like Exley and direct men like you. Управлению нужны такие умники, как Эксли. И прямые люди, как ты.
But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes. Но даже умники суют пальцы в электро-розетку.
As smart as Scott is, it never ceases to amaze me how easy it is to mess with him. Такие умники, как Скотт никогда не перестают меня удивлять, как легко ими управлять
This time you're the smart kid doing all the work while the even smarter kids sit back and watch. В этот раз ты умник, делающий всю работу пока другие более умные умники сидят и смотрят.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
I didn't count on you being that smart. Кто ж знал, что у вас есть мозги.
Being smart is the only defense I've ever had, but it's not enough anymore. Мозги - единственная защита, что у меня есть, но этого больше недостаточно.
Or maybe he's just being smart. Или просто включил мозги.
Well, if he was smart, he would call Daniel Hardman. Дэниэля Хардмана, если у него есть мозги.
But I think that if you're smart, and I'm betting you are... you'll go on and get out while the getting's still halfway good. Но если у вас есть мозги, а они у вас есть вы из последних сил ухватитесь за эту возможность.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Over there laughing with that smart... С тем новеньким умником спелась уже...
Look what he did to that crazy smart friend of yours. Посмотри, что он сделал с твоим сумасшедшим умником.
Like old times, before you got all smart. как в старые времена, до того, как ты стал умником
If I was so smart, why'd you go out with Henry? Если я был таким умником, почему ты встречалась с Генри?
A guy like me can't hang out with a smart guy like that? Такой, как я, не может зависать с таким умником, как он?
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
The airline has stakes in Air Cairo (60%) and Smart Aviation Company (20%). У EgyptAir есть также доли в Air Cairo (40 %) и Smart Aviation Company (20 %).
And ComedyMax currently airs the show for Digiturk subscribers and Comedy Smart airs for D-Smart subscribers. «ComedyMax» транслирует сериал для подписчиков «Digiturk», а «Comedy Smart» - для подписчиков «D-Smart».
Tarom Romanian Airlines in order to reward its passengers who travel frequently on its flights, has created the Frequent Flyer Program Smart Miles. Для того чтобы поощрить своих клиентов, Таром внедрила бонусную программу Smart Miles.
We are very pleased to cooperate with Smart Systems. It is nice to work with the professionals. Smart Sale Distributor предоставляет уникальную возможность обеспечивать представителей малого и среднего бизнеса Армении для автоматизации всех бизнес-процессов на... подробнее...
In Smart Correction mode the program makes color correction of a photo. The mode is used for tone correction of images, changes in the light and dark areas, which improve the overall appearance of the image. Режим Smart Correction предназначен для тоновой коррекции изображения, то есть изменения яркости пикселов в темных и светлых областях, за счет чего улучшается общая картина.
Больше примеров...