Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
Clearly this is a very smart kid. Очевидно это - очень умный ребенок.
Sometimes you're too smart for your own good. Иногда ты слишком умный, Для твоего же блага
He's, he's smart and he's high-spirited... a lot like you were at that age. Он... он умный и смелый, совсем как ты в том же возрасте.
You're a smart boy, Tommy. Ты умный мальчик, Томми.
That would be a smart move. Это был бы умный ход.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
We have what we think is a very smart plan of action. Мы разработали, как нам кажется, очень разумный план.
But I know of no comparable research in which children were asked directly about their sense of well-being - a very smart question indeed. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
If he's so smart, how come he can't stay out of my mouth? Если он настолько разумный, то как он оказался у меня во рту?
I have a smart plan. У меня разумный план.
Well... if you're smart, you won't get involved with Mrs. Johnson. Ну, если вы разумный человек, то вы не станете связываться с миссис Джонсон.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
The incumbent would also be required to assist the Programme Manager in all activities related to the management of the SMART programme. Сотрудник на этой должности обязан также оказывать помощь руководителю программы во всех областях деятельности, связанной с управлением программой СМАРТ.
In order to have a simple and cost-effective monitoring system, which does not require complex and expensive collection of data and information, an "economic" criterion was added to the recognized set of SMART criteria. С тем чтобы иметь простую и эффективную с точки зрения затрат систему мониторинга, которая не требовала бы сложного и дорогостоящего процесса сбора данных и информации, в признанный набор критериев СМАРТ был добавлен так называемый "экономический" критерий.
This includes several training initiatives under progress such as the annual conference of Chief Civilian Personnel Officers, PACT, SMART and a set of comprehensive and structured e-learning and face-to-face certification programmes. Этот подход включает несколько уже реализуемых инициатив по профессиональной подготовке, таких как проведение ежегодных конференций главных сотрудников по гражданскому персоналу, программы ПАКТ и СМАРТ и ряд комплексных и структурированных электронных учебных программ и очных программ сертификации.
The Department of Field Support commented that, owing to the complex and changing nature of field missions, the principle of SMART (specific, measurable, attainable, relevant and time-bound) would be applied to the extent possible. Департамент полевой поддержки отметил, что принципы СМАРТ (в соответствии с которыми показатели должны быть конкретными, поддающимися количественной оценке, достижимыми, актуальными и фиксированными по срокам) будут применяться всякий раз, когда это будут позволять сложные и меняющиеся условия деятельности полевых миссий.
The level of knowledge and capacity within the organization for setting SMART indicators was uneven and the regional bureaux were required to play an active oversight and support role vis-à-vis country offices with regard to results-based management. Уровень знаний и возможностей для составления показателей, отвечающих критериям СМАРТ, распределен внутри организации неравномерно, и региональным бюро поручено играть активную роль по осуществлению надзора за деятельностью представительств в странах в области управления, ориентированного на конкретные результаты, и по оказанию им поддержки в этой области.
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
If they are smart, they will sell cheap and get out while they still they can. Если у них есть ум, они продадут их задешево, и свалят отсюда, пока могут.
Smart is not mouthing off to the man who has just found his way to take the throne. Ум не критичен для человека, который обрёл способ занять трон.
Smart don't come out of books, kid. Ум не придет от книг, малыш.
And smart... that's rare. А ум... это редкость.
Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. Послушай, ты умная девочка, но у тебя недисциплинированный ум.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
Novel "The Smell of chess" - a stylish smart detective. Роман «Запах шахмат» - это стильный интеллектуальный детектив.
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
After the sending of position information, the "3.3.3.16 Smart Request Vessels" function is used to obtain all vessels with the status moored. После посылки информации о местоположении для получения сведений обо всех судах со статусом "швартовка" используется функция "3.3.3.16 Интеллектуальный запрос судов".
The Commission was also informed that Thailand was expanding its broadband network under its "Smart Thailand" strategy and increasing wireless Internet connectivity in public areas and remote areas where fibre-optic networks were not yet available. Кроме того, Комиссию информировали о том, что Таиланд расширяет свои сети широкополосной связи в рамках стратегии «Интеллектуальный Таиланд» и беспроводные сети Интернета в общественных местах и отдаленных районах, где пока еще нет волоконно-оптических сетей.
The smart request message is quite similar to the push/request message. Сообщение "интеллектуальный запрос" практически полностью аналогично сообщению "передача/запрос".
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
Nathan Henry's a good kid, Charles... he's smart. Натан Генри хороший мальчик, Чарли... он большой умница.
Whatever advice Daphne's giving you, must be great because she's smart. Но какой бы совет тебе ни дала Дафни, он наверняка дельный - она же у нас умница.
Smart girl because this is the easiest deal in the world. Умница. Потому что это - самая легкая сделка в мире.
She's very smart, colleen. Она большая умница, Коллин.
Doesn't she look smart? Ну разве не умница?
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
I told you. Palumbo is smart, he's a promise. Я говорил тебе, Палумбо смышлёный, обещающий.
No, the guy is very smart, wise, extremely early. Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний.
You're smart, but some things just escape you. Ты смышлёный, но некоторые вещи совсем не понимаешь
It's just my first impression, but he's very smart, very capable, and very sure he's the best man for the job. Это моё первое впечатление, но он очень смышлёный, очень способный, и очень уверен в том, что он лучший в этом деле.
If I come over here - He's smart. А если сюда - Он смышлёный.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
And so far, this guy seems very smart. А судя по всему, это парень не дурак.
If he's smart he's 1,000 miles away. Если он не дурак, то уже за тысячу миль отсюда.
You're, um, a smart guy, right? Ты вроде бы не дурак, да?
You're smart, kid. А ты не дурак, пацан.
Because he's smart. Потому что он не дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
Express may, but not so smart. Быстрый, да не шибко сообразительный.
Poor Wendell is so smart at finance. Бедняжка Уэнделл такой сообразительный в финансах.
Michio, as you're so smart: why was Hajime executed? Мичио, раз ты такой сообразительный: за что Хаджиме был казнён?
He's a smart man. А он ведь сообразительный парень.
For a Frenchman he is smart. Для француза вы сообразительный.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
Burt, you were smart not to ride this way. Бёрт, ты правильно сделал, что решил не ехать так.
That's really smart. Вы все сделали правильно.
It's smart that he's starting with the main feature of his gown. Он правильно сделал, Что начал с самого сложного элемента.
Which is not to say you can'thave a basketball career again, if you're smart about it. Но это не означает, что у тебя не может быть баскетбольной карьеры снова, если ты будешь правильно поступать...
Boy, it was smart to wait out that thunderstorm. Правильно было переждать грозу здесь.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
Right, so smart people don't know what they're actually working on. Точно, чтобы умники не знали, над чем именно работают.
They're way too easy to be actual questions from students that are this smart. Они слишком лёгкие для вопросов таких студентов, как эти умники.
We don't want this house too smart, or someone will come sniffing. Нам не нужны умники в доме, а то кто-нибудь начнет вынюхивать.
But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes. Но даже умники суют пальцы в электро-розетку.
As smart as Scott is, it never ceases to amaze me how easy it is to mess with him. Такие умники, как Скотт никогда не перестают меня удивлять, как легко ими управлять
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
We've got fans, so they're smart. У нас есть фанаты; у них есть мозги.
He's strong and he's smart. У него есть силы и мозги!
Or maybe he's just being smart. Или просто включил мозги.
It looks like a very smart brain. По виду, очень даже толковые мозги.
Okay, Oscar, you are very smart, and you have a gigantic education, and I think of you as my scarecrow, because you gave me a brain. Таак. Оскар, ты очень умный, и у тебя гигантское образование, и я думаю о тебе, как о моем чучело, потому что ты вправил мне мозги.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Over there laughing with that smart... С тем новеньким умником спелась уже...
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
Like old times, before you got all smart. как в старые времена, до того, как ты стал умником
A guy like me can't hang out with a smart guy like that? Такой, как я, не может зависать с таким умником, как он?
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
"Smart casual." "Элегантный повседневный".
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
Travon DaShawn Frank Smart (January 13, 1997 - June 18, 2018), better known by his stage name Jimmy Wopo, was an American rapper from Pittsburgh, Pennsylvania. Травон Дэшон Франк Смарт (англ. Travon DaShawn Frank Smart; 13 января 1997 - 18 июня 2018), более известный под псевдонимом Джимми Уопо англ. Jimmy Wopo) был американским рэпером из Питтсбурга, Пенсильвании.
It is easy to work with Smart Sale Shop! С программой Smart Sale Shop легко работать!
"About SMART".. Официальный сайт SMART (англ.)..
Smart Systems LLC calls for the applications for "Smart IDEA" online web project and technical description contest. Компания "Smart Systems" приглашает на участие в конкурсе интернетного проекта "Smart IDEA".
Under another concept the SMART reactor is coupled to four MED units, each with a thermal-vapour compressor and producing a total of 40,000 m3/day. Argentina has also developed a small nuclear reactor design for cogeneration or desalination alone, the 100MW CAREM. Еще одна концепция предусматривает подсоединение реактора SMART к четырем установкам МСД, каждая из которых будет оснащена термопаровым компрессором и будет производить в общей сложности 40000 м3/сут. Аргентина тоже разработала проект небольшого ядерного реактора, энергоопреснительного или только опреснительного: CAREM мощностью 100 МВт.
Больше примеров...