Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
You know, he was smart and funny. вы знаете, он был умный и смешной.
Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. Вы знаете, он очень умный парень.
I mean, I think you're smart and everything, but he hasn't run it through forensic software? Ну... Ты умный и всё такое, но чтоб он не прогнал его через этот софт?
A smart guy indeed. А ты и вправду умный.
I'm not that smart. Я не такой уж умный.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
Do you think that was a smart move, Pablo? Думаешь, это был разумный ход, Пабло?
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives. Если санкции, которые имеют разумный или целенаправленный характер, являются инструментом достижения политических целей, то в таком случае они должны способствовать реализации этих целей.
Box 18: The SMART way to select indicators Вставка 18: Разумный (СМАРТ) подход к отбору показателей
with Starlight, I eat smart, so I am smart, so Starlight makes me smart. Его ест разумный. "Старлайт" дает мне разум.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
Regarding the philosophy of mind, Smart was a physicalist. В отношении философии сознания Смарт был физикалистом.
This could be achieved by defining new institutional settings with clear boundaries between the two bodies, reinforced by a results-based programme of work, including SMART indicators of performance, against which to effectively monitor the implementation of the Convention. Это может быть достигнуто путем определения новых институциональных схем при четком разграничении между обоими органами, усиливаемом ориентированной на результаты программой работы, включая показатели результативности СМАРТ, позволяющие действенным образом контролировать осуществление Конвенции.
The SMART programme will have a specific module on resource management relating to provision and management of goods and services to ensure an enhanced level of competence regarding the United Nations supply chain practices by senior staff assigned to peacekeeping missions. Программа СМАРТ будет включать отдельный модуль по управлению ресурсами, посвященный приобретению товаров и услуг и распоряжению ими, в целях повышения компетентности старшего персонала миссий по поддержанию мира в вопросах, касающихся практики снабжения Организации Объединенных Наций.
(e) Lack of SMART indicators to measure the effectiveness of ecosystem-based approaches for adaptation and to measure climate-resilient outcomes; е) отсутствие показателей СМАРТ для измерения эффективности основанных на экосистемах подходов к адаптации и результатов деятельности по повышению резильентности к изменению климата;
Designed as a "living" programme, SMART will incorporate lessons learned, policy updates as well as new regulations and rules as they get established into the programme. Задуманная как «живая» программа, СМАРТ будет дополняться с учетом полученного опыта, изменений в политике и новых положений и правил.
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
And no matter how smart they were, or how hard they tried, they couldn't save us. Несмотря на их ум, и все попытки, они не смогли спасти нас.
In contrasting the industrial design with the software, Dan Seifert of The Verge noted "if you buy the Moto 360 smartwatch, you're paying more for the watch than you are for the smart". Противопоставляя индустриальный дизайн программному обеспечению, Дэн Сэйферт из The Verge отметил, что «если вы покупаете умные часы Moto 360, вы платите больше за часы, чем за ум».
That's... that's doctor smart. Это... врачебный ум.
Why don't you just show me how smart you are. Просто прояви весь свой ум.
And smart... that's rare. А ум... это редкость.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
The protocol supports machine to machine (M2M) markets, like smart metering. Протокол поддерживает межмашинные (machine to machine, M2M) рынки, такие как интеллектуальный учёт.
With a €29 million investment, as well as building its own pavilion, Enel built a Smart City over the entire Expo area, simulating a city of 100,000 inhabitants with a total energy consumption of 1 GWh per day. Инвестировав 29 млн. евро, а также построив свой собственный павильон, Enel построила Интеллектуальный город на всей территории Expo, искусственно воспроизведя город с 100000 жителей, потребляющих 1000000 кВт/ч электроэнергии в день.
The tremendous saving of human involvement in the keying stage does not end in the above automatic process; keying itself is "smart keying", using image tailoring technology. Громадная экономия трудозатрат операторов на этапе ввода не ограничивается только вышеописанным автоматическим процессом; ввод данных с клавиатуры представляет сам по себе "интеллектуальный процесс", в котором используется специально разработанная технология ввода изображений.
3.4.9 AI-IP Message 22 Smart Request Message 3.4.9 Сообщение 22 АИ-МП: "Интеллектуальный" запрос
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
You told me you were smart. Ты говорил мне, что ты умница.
You're so smart, you'll know what to do. Ты у меня умница, ты сама знаешь, что нужно делать.
I told you about her... the youngest, really smart. Я говорил вам о ней... младшая, умница.
You're too smart for me, you know that? Ты у меня такая умница, правда?
"Smart" might also be a compliment your daughter likes to hear. "Умница" - это комплимент, который тоже может понравиться дочери.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
It's just my first impression, but he's very smart, very capable, and very sure he's the best man for the job. Это моё первое впечатление, но он очень смышлёный, очень способный, и очень уверен в том, что он лучший в этом деле.
That's why you're so smart. Поэтому ты такой смышлёный.
He's such a smart kid. Он такой смышлёный паренёк.
If I come over here - He's smart. А если сюда - Он смышлёный.
If I come over here - (Laughs) He's smart. А если сюда - (Смеётся) Он смышлёный.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
No, Garret was too smart. Нет, Гаррет был не дурак.
If he's smart he's 1,000 miles away. Если он не дурак, то уже за тысячу миль отсюда.
He said you're smart. что ы не дурак.
Carry me, if you're so smart! Тащи меня, коли дурак!
You're smart, kid. А ты не дурак, пацан.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
I mean, a smart blackmailer would give her the time to get the cash. Я имею ввиду, сообразительный шантажист дал бы ей время собрать наличные.
Poor Wendell is so smart at finance. Бедняжка Уэнделл такой сообразительный в финансах.
He's smart, well-trained, and a total narcissist. Он сообразительный, хорошо обученный и абсолютный нарцисс.
Because I am smart and stealthy. Я сообразительный и скрытный.
Josh, you are so smart. Джош, ты такой сообразительный.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
See if you can call a smart play now. Посмотрим, сможешь ли ты сейчас правильно сыграть.
You were smart to bring him here. Вы правильно сделали, что принесли его сюда.
You were smart when you shot the gun in the park. Вы правильно поступили, когда бросили пистолет в парке.
My guess is a smart guy like you, you got a good idea. Мне кажется, ты парень смышлёный и подумал правильно.
I mean, here you guys are, doing the right thing, the smart thing, when a lot of other boys your age... Я имею в виду, вы парни правильно поступайте, в то время как много мальчиков вашего возраста...
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
They're way too easy to be actual questions from students that are this smart. Они слишком лёгкие для вопросов таких студентов, как эти умники.
We don't want this house too smart, or someone will come sniffing. Нам не нужны умники в доме, а то кто-нибудь начнет вынюхивать.
We're not the only smart guys in the world. Мы ведь не единственные умники на планете.
That's my little smart aleck. Эти мои умники далеко пойдут.
Even if some thought it was smart to tell you things... Хоть некоторые умники и распустили языки.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
He's strong and he's smart. У него есть силы и мозги!
Or maybe he's just being smart. Или просто включил мозги.
If you're smart, you'll learn that being where the guv is, is the right place to be. Если у тебя есть мозги, очевидно, что держаться с шефом, единственно верное решение.
All I know is, if Taylor is smart, she will settle with the plaintiffs and make this whole thing go away. Все, что я знаю, так это то, что если у Тейлор есть мозги, то она уладит это с истцами полюбовно, и избавится от этого груза.
Okay, Oscar, you are very smart, and you have a gigantic education, and I think of you as my scarecrow, because you gave me a brain. Таак. Оскар, ты очень умный, и у тебя гигантское образование, и я думаю о тебе, как о моем чучело, потому что ты вправил мне мозги.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
No matter how smart you think you are, Не важно каким умником ты себя считаешь,
Like old times, before you got all smart. как в старые времена, до того, как ты стал умником
If I was so smart, why'd you go out with Henry? Если я был таким умником, почему ты встречалась с Генри?
Smart, aren't you? Считаешь себя умником, правда?
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
"Smart casual." "Элегантный повседневный".
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
Developed a technology of semiautomatic registration that we named "Smart Registration". Разработана новая технология полуавтоматической регистрации названая нами как "Smart Регистрация".
The winner will get a Canon ZR900 Digital Video Camera as well as will be employed by Smart Systems LLC to implement and manage the proposed project. Победитель получит "Canon ZR900" цифровую видеокамеру, а также поступит на работу в "Smart Systems" для осуществления своего предложенного проекта.
Now the amazing 3D effects of the Xgl display server as you manipulate windows on your desktop have caught Ladislav Bodnar's attention too, who interviewed Chris Smart in his last edition. Теперь удивительные трёхмерные эффекты сервера Xgl, сопровождающие работу с окнами на вашем рабочем столе, привлекли внимание Ладислава Боднара (Ladislav Bodnar), который в своём последнем выпуске расспросил Криса Смарта (Chris Smart).
The SuperSmart Grid (Europe) and the Unified Smart Grid (US) specify major technological upgrades that proponents claim are necessary to assure the practical operation and promised benefits of such transcontinental mega grids. В концепциях SuperSmart Grid (Европа) и Unified Smart Grid (США) указываются основные технологические улучшения, необходимые для обеспечения стабильной работы и прибыльности таких трансконтинентальных мегасетей.
She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах).
Больше примеров...