| You're a smart man, but you are awful at reading people. | Ты умный парень, но совсем не разбираешься в людях. |
| He's smart, and he won't. | Он умный, и он забудет. |
| Tarō Yamada is smart, athletic, and very handsome. | Таро Ямада - умный, симпатичный парень. |
| You're a smart man, Mr. Ames. | Вы умный человек, мистер Эймс. |
| I'm smart. I have good hygiene. | Я умный и, знаешь ли, слежу за гигиеной. |
| Yes, you are very big and smart. | Да, ты очень большой и умный. |
| He's funny, he's charming, smart. | Он забавный, очаровательный, умный. |
| Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move. | Использовать Пустоши в качестве операционной базы - очень умный ход. |
| If you're so smart, you call it. | Если такой умный, назови сам. |
| If your client's smart, he'll accept it. | Если ваш клиент - умный человек, он его примет. |
| Boss, you're sure one smart fellow. | Босс, ты определённо умный малый. |
| Now you're a smart man, professor. | Вы ведь умный мужик, профессор. |
| You're a smart man, Michael. | Ты - Умный человек, Майкл. |
| The smart material can transmit critical information regarding temperature, stability, integrity and more, wirelessly and virtually instantly. | Умный материал может передавать критическую информацию о температуре, стабильности, целостности и т.д., беспроводной и практически мгновенный. |
| Talented and smart and determined... but also just lucky. | Талантливый и умный и решительный... Но и просто удачливый. |
| See, now you're starting to talk like a smart investor. | Вот видите, теперь вы говорите как умный инвестор. |
| It's clear that he's very smart. | Понятно, что он очень умный. |
| And then, of course, he's smart and inspiring. | А ещё он умный и вдохновляющий. |
| I know that you're a smart man. | Я знаю, что ты умный. |
| Maybe you're not smart either. | Может, ты тоже не умный. |
| Another smart move that was observed in 2005 by... | Другой умный поступок наблюдался в 2005... |
| Well, he's smart, he's a respected scientist... | Хорошо, он умный, уважаемый ученый... |
| Okay, you're pretty smart. | Слушай, а ты довольно умный. |
| You're a smart fellow, with your own inimitable sense of style. | Вы умный малый, со своим собственным, неподражаемым чувством стиля. |
| That's some smart talk from a guy who can't even keep his face in focus. | И это умный разговор с парнем, который даже не может держать своё лицо в фокусе. |