Right, so smart people don't know what they're actually working on. |
Точно, чтобы умники не знали, над чем именно работают. |
So I figured some other smart guys knew he did it before. |
Я думаю, что какие-то умники узнали, что он уже делал это раньше. |
They're way too easy to be actual questions from students that are this smart. |
Они слишком лёгкие для вопросов таких студентов, как эти умники. |
The Department needs smart men like Exley and direct men like you. |
Управлению нужны такие умники, как Эксли. И прямые люди, как ты. |
We don't want this house too smart, or someone will come sniffing. |
Нам не нужны умники в доме, а то кто-нибудь начнет вынюхивать. |
Some of my best friends are smart alecks. |
Некоторые из моих лучших друзей умники. |
But even smart kids stick their finger in electrical sockets sometimes. |
Но даже умники суют пальцы в электро-розетку. |
We're not the only smart guys in the world. |
Мы ведь не единственные умники на планете. |
Why is it smart conservatives always make me so mad? |
Почему умники консерваторы всегда меня бесят? |
Then, what's the reason, where is smart man? |
Ну и что скажете, умники? |
That's my little smart aleck. |
Эти мои умники далеко пойдут. |
Slow children burn, smart kids learn! |
Тормоза погибнут, умники выживут. |
But you two, you guys are smart. |
Но вы оба умники. |
We don't catch the smart ones. |
А нам не умники попадаются. |
As smart as Scott is, it never ceases to amaze me how easy it is to mess with him. |
Такие умники, как Скотт никогда не перестают меня удивлять, как легко ими управлять |
This time you're the smart kid doing all the work while the even smarter kids sit back and watch. |
В этот раз ты умник, делающий всю работу пока другие более умные умники сидят и смотрят. |
Even if some thought it was smart to tell you things... |
Хоть некоторые умники и распустили языки. |