Английский - русский
Перевод слова Smart
Вариант перевода Умный

Примеры в контексте "Smart - Умный"

Примеры: Smart - Умный
Now, as far as us versus the Big Bad is concerned there's only one smart way to play it. И что касается противостояния между нами и большим злодеем... Есть только один умный способ с этим справится.
How does someone so smart sneeze on so many things? Как кто-то настолько умный мог начихать на столько вещей?
After the meeting, Jobs commented, The president is very smart, but he kept explaining to us reasons why things can't get done... После встречи Джобс заявил: «Президент - умный человек, но он без конца объяснял нам, почему нельзя сделать то или другое.
Hawkins isn't as smart as he thinks he is, or he would've used more characters in his password. Хокинс не такой уж умный, как думает о себе, иначе придумал бы пароль посложнее.
If there is another child as smart and as capable as you, then tell him to stand up. Если где-то есть ребенок, такой же умный и одаренный как ты, скажи ему защищаться.
So not very smart, right? Так что не очень умный, не так ли?
You are a smart man, Van Damme! Ты умный человек, Ван Дамм!
I think he's a smart guy, like you said he was. Я думаю, что он - умный человек, как ты и говорила.
"Eizou, you're smart and hard working." Эйдзо, ты такой умный и трудолюбивый.
And he's kind and smart and funny. Он добрый, умный, с чувством юмора.
If he's as smart as he is funny, I'm sold. Если он такой же умный, как смешной, я покорен.
Then you are not as smart as Major Carter and Dr. Fraiser? Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер?
A famous Caballero... Brave, smart, courageous. Знатный кабальер, храбрый, умный, смелый!
If this Joker guy was so smart, he'd have had us bring a bigger car. Если этот Джокер внатуре такой умный, - подогнал бы машину побольше.
Nobody put a gun to Dekker's head, but he's a smart guy. Никто не давил на Деккера, но он выкрутился, умный парень...
You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time. Ты умный парень, Алан, но ты правда подвёл меня.
He's very, very, very smart. Он очень, очень, очень умный.
Your dad's really smart, remember? Твой папа очень умный, помнишь?
And you got to pretend you were cool and smart and swank, too. И вы должны притворяться, что вы такой же классный, умный и хвастливый.
Because I thought you were a smart guy who didn't need the obvious spelled out to him. Потому, что я думал - ты умный парень, которому не нужно раскладывать все по полочкам.
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы.
You are very smart, and... and I've been watching you. Вы очень умный. я наблюдал за вами.
What's a smart guy like you doing stuck here? Что такой умный парень делает здесь?
Honey, because you're smart and you're friendly and if anyone asks, you're one-sixteenth Native American. Дорогой, потому что ты умный, дружелюбный и если кто-нибудь спросит, на одну шестнадцатую коренной американец.
I also think I'm smart, in my own way. И, в общем, довольно умный, по-своему, конечно.