Now, as far as us versus the Big Bad is concerned there's only one smart way to play it. |
И что касается противостояния между нами и большим злодеем... Есть только один умный способ с этим справится. |
How does someone so smart sneeze on so many things? |
Как кто-то настолько умный мог начихать на столько вещей? |
After the meeting, Jobs commented, The president is very smart, but he kept explaining to us reasons why things can't get done... |
После встречи Джобс заявил: «Президент - умный человек, но он без конца объяснял нам, почему нельзя сделать то или другое. |
Hawkins isn't as smart as he thinks he is, or he would've used more characters in his password. |
Хокинс не такой уж умный, как думает о себе, иначе придумал бы пароль посложнее. |
If there is another child as smart and as capable as you, then tell him to stand up. |
Если где-то есть ребенок, такой же умный и одаренный как ты, скажи ему защищаться. |
So not very smart, right? |
Так что не очень умный, не так ли? |
You are a smart man, Van Damme! |
Ты умный человек, Ван Дамм! |
I think he's a smart guy, like you said he was. |
Я думаю, что он - умный человек, как ты и говорила. |
"Eizou, you're smart and hard working." |
Эйдзо, ты такой умный и трудолюбивый. |
And he's kind and smart and funny. |
Он добрый, умный, с чувством юмора. |
If he's as smart as he is funny, I'm sold. |
Если он такой же умный, как смешной, я покорен. |
Then you are not as smart as Major Carter and Dr. Fraiser? |
Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер? |
A famous Caballero... Brave, smart, courageous. |
Знатный кабальер, храбрый, умный, смелый! |
If this Joker guy was so smart, he'd have had us bring a bigger car. |
Если этот Джокер внатуре такой умный, - подогнал бы машину побольше. |
Nobody put a gun to Dekker's head, but he's a smart guy. |
Никто не давил на Деккера, но он выкрутился, умный парень... |
You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time. |
Ты умный парень, Алан, но ты правда подвёл меня. |
He's very, very, very smart. |
Он очень, очень, очень умный. |
Your dad's really smart, remember? |
Твой папа очень умный, помнишь? |
And you got to pretend you were cool and smart and swank, too. |
И вы должны притворяться, что вы такой же классный, умный и хвастливый. |
Because I thought you were a smart guy who didn't need the obvious spelled out to him. |
Потому, что я думал - ты умный парень, которому не нужно раскладывать все по полочкам. |
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. |
Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы. |
You are very smart, and... and I've been watching you. |
Вы очень умный. я наблюдал за вами. |
What's a smart guy like you doing stuck here? |
Что такой умный парень делает здесь? |
Honey, because you're smart and you're friendly and if anyone asks, you're one-sixteenth Native American. |
Дорогой, потому что ты умный, дружелюбный и если кто-нибудь спросит, на одну шестнадцатую коренной американец. |
I also think I'm smart, in my own way. |
И, в общем, довольно умный, по-своему, конечно. |