Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Slightly - Слегка"

Примеры: Slightly - Слегка
Slightly east coast accent. Слегка восточно - побережный акцент.
Slightly delayed, but nothing significant. Слегка задерживается, но ничего значительного
The number of Internet subscriptions per 100 habitants in the least developed countries rose slightly, from 4.4 per cent in 2010 to 5.3 per cent in 2011, and most subscriptions were limited to low speeds, thus reducing the scope for applications and services. Процентная доля абонентов Интернета на 100 жителей наименее развитых стран слегка увеличилась с 4,4 процента в 2010 году до 5,3 процента в 2011 году, большинство абонентов были подключены только к низкоскоростному Интернету, в связи с чем они могли пользоваться лишь ограниченным количеством приложений и услуг.
The percentage of refugees enrolled in the special hardship programme fell slightly to 6.2 per cent, close to the Agency-wide average, with the number of cases decreasing from 21,619 persons at 30 June 1995 to 21,374 persons at 30 June 1996. Доля беженцев, охваченных специальной программой для нуждающихся, слегка сократилась, достигнув 6,2 процента, что близко к среднему показателю по Агентству, причем количество нуждающихся уменьшилось с 21619 человек по состоянию на 30 июня 1995 года до 21374 человек по состоянию на 30 июня 1996 года.
Between 2004 and 2007, the percentage of women in various grades within organizations in the United Nations system increased slightly to 37.96 per cent of Professional staff members at the end of 2007, from 36.90 per cent at end-2004. В период с 2004 по 2007 год доля женщин на должностях различных классов категории специалистов в организациях системы Организации Объединенных Наций слегка возросла: с 36,90 процента на конец 2004 года до 37,96 процента на конец 2007 года.
"Slightly pronounced." "Слегка выраженная".
Slightly feathery to the touch. Лишь слегка на ощупь.
Slightly annoying, right? Слегка раздражает, да?
However, Iwanyk was of the belief that this was irrelevant and bent the original vision ever so slightly, stating, "Instead, we decided to look for someone who is not literally older, but who has a seasoned history in the film world." Тем не менее, Иваник полагал, что это не имеет значения, и слегка изменил первоначальное видение, заявив: «Вместо этого мы решили искать кого-то кто не является старше в прямом смысле слова, но имеет обширную историю в мире кино».
Bobby Peacock of Roughstock gave the song three-and-a-half stars out of five and praised both Aldean and Clarkson's fine voices, "making for an interesting combination: Jason's rough, slightly nasal voice against Kelly's cleaner, forceful tone." Бобби Пикок из издания Roughstock оценил песню на три с половиной звезды из пяти возможных, и похвалил прекрасные голоса Джейсона Алдина и Келли Кларксон, «сделана интересная комбинация: грубый, слегка носовой голос Джейсона и чистый, сильный у Келли».
Slightly coarse granularity of the auricular surfaces puts him mid-to-late 20s. Слегка грубая рубая и зернистая поверхность ушной раковины отправляет его в категорию "в середине-конце 20 лет".
The range demonstrates various degrees of marbling on a six point scale of increasing order of marbling content of 1-6, named "Slight, Small, Modest, Moderate, Slightly Abundant and Moderately Abundant", respectively. Различная степень мраморности определяется по шестибальной системе в порядке увеличения содержания мраморности соответственно "легкая, небольшая, умеренная, средняя, слегка избыточная и умеренно-избыточная".
Slightly wild men, and very handsome too, like my brother. Слегка диковатые и в то же время невероятно привлекательные мужчины, как мой брат
A slightly incestuous family, if I may say so Семья слегка грешит кровосмешением.
I mean, that's just two slightly different variants. Это две слегка разные версии.
And our numbers were slightly up from what we expected. Цифры слегка превысили наши ожидания.
Tim O'Neil of PopMatters stated "Lavigne's songwriting on the bulk of Under My Skin just seems rote" and goes on to call Under My Skin "a good, if slightly disappointing, follow-up". Тим О'Нил из PopMatters начал рецензию с того, что "тексты в альбоме слегка клишейные,"но добавил, что Under My Skin «хорошее, хоть и немного разочаровавшее продолжение Let Go.»
Once you get past the slightly psychic paper. Особенно со слегка телепатической бумагой.