Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Slightly - Слегка"

Примеры: Slightly - Слегка
Some may argue - as UNMIK often does - that such a record is understandable in view of their limited experience, and that their performance is improving slightly and gradually. Вероятно, можно было бы утверждать - как это часто делает МООНК, - что такой послужной список понятен ввиду ограниченности их опыта и что их функционирование слегка и постепенно улучшается.
The results of the Working Group's discussions on the question of enlargement of the membership of the Committee were set out in paragraph 39, the text of which should be slightly revised to give more rigorous expression to what had been agreed. Результаты дискуссий, состоявшихся в рамках Рабочей группы по вопросу о расширении членского состава Комитета, изложены в пункте 39, текст которого должен быть слегка изменен, чтобы точно отразить смысл достигнутого согласия.
However, it should be noted that the number of States reporting that they evaluate the effectiveness of their campaigns is still rather low, although it has slightly improved since the last reporting period. Следует, однако, отметить, что количество государств, сообщивших о том, что они проводят оценки эффективности своих кампаний, все еще относительно невелико, хотя со времени последнего отчетного периода оно слегка возросло.
Since that time, the situation has improved slightly and, between November 2001 and April 2002, recruitment was completed for the posts of Chief, Administration and Management, and Marine Scientific Officer. После этого ситуация слегка улучшилась, и в период с ноября 2001 года по апрель 2002 года был завершен набор на должность начальника Бюро по вопросам администрации и управления и сотрудника по вопросам морской науки.
The attention of the Working Group was also drawn to the danger of overly compressing the text of the paragraph; it was suggested that the opening words could be slightly reformulated to indicate that the Security Council must act in accordance with Chapter VII of the Charter. Внимание Рабочей группы было также обращено на опасность излишнего сжатия текста этого пункта; было предложено слегка изменить вступительные слова, указав на то, что Совет Безопасности должен действовать в соответствии с главой VII Устава.
The outline determines the scope and content of the guide and will be - in a slightly more detailed form - the main topic of discussion and decision at the first meeting of the expert group. В этом наброске определены охват и содержание пособия, и в слегка более детализованном виде он станет главным предметом для обсуждения и улаживания на первом совещании группы экспертов.
For humans, this poses the risk of more skin cancer in the tropics, but also slightly increases the risk of UV doses that are too low for the production of sufficient Vitamin D at mid-high latitudes. Для людей это увеличивает риск рака кожи в тропиках, а также слегка усиливает риск УФ-облучения, которое слишком мало для образования достаточного объема витамина Д в средних широтах.
On 1 February, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the presidential election, which were slightly adjusted by the Constitutional Court on 12 February to take into account additional results from polling stations that had not previously been counted. 1 февраля Независимая избирательная комиссия объявила предварительные результаты президентских выборов, которые были слегка скорректированы Конституционным судом 12 февраля для учета голосов, полученных на избирательных участках, на которых ранее они не были подсчитаны.
However, the Committee urged Sao Tome and Principe to begin making such annual payments, in amounts slightly in excess of its current annual assessments in order to bring down its arrears, which would reflect favourably on future decisions by the Committee. Вместе с тем Комитет настоятельно призвал Сан-Томе и Принсипи приступить к осуществлению указанных ежегодных платежей в объеме, слегка превышающем сумму начисляемых ежегодных взносов по действующей шкале, что позволило бы ей уменьшить объем накопившейся задолженности, а это благоприятно отразилось бы на будущих решениях Комитета.
This item with the definition slightly altered to state explicitly that the item pertains only to current transfers remained the single component specifically associated with remittances in the fifth edition of the Manual published in 1993. Эта позиция, определение которой было слегка изменено с тем, чтобы конкретно указать, что речь в ней идет лишь о текущих трансфертах, осталась единственной непосредственно связанной с переводами позицией в пятом издании Руководства, вышедшем в 1993 году.
Currently, the picture is mixed as UNFPA has received indications from some donors of their intention to scale back their contributions, while others have confirmed that they would maintain the same or slightly increase the level of their contributions. В настоящее время ситуация является неопределенной, поскольку ЮНФПА получил свидетельства того, что некоторые доноры намерены сократить свои взносы, хотя некоторые из них подтвердили, что будут сохранять прежние объемы своих взносов или слегка их увеличат.
12.13 According to the 2002 Census, the average number of birth declined slightly from 251 annually from 1992 to 1997, to 241 from 1997 to 2002. 12.13 Согласно переписи населения 2002 года ежегодное среднее число рождений слегка сократилось с 251 в 1992 - 1997 годах до 241 в 1997 - 2002 годах.
Truth be told, part of the reason Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro. По правде говоря, часть причины почему Рафаэля не так сильно беспокоят его проблемы с Сиомарой заключалась в том, что они казались слегка незначительными, по сравнению с тем фактом, что его отец мог быть Сином Ростро.
UNFPA core income, which increased over the period 1990-1995 from $212 million to $313 million, declined slightly in 1996 to $309 million. Объем основных поступлений ЮНФПА, который увеличился за период 1990-1995 годов с 212 млн. долл. США до 313 млн. долл. США, слегка сократился в 1996 году и составил 309 млн. долл. США.
Conversely, the gender gap in youth illiteracy in that year was estimated to be only 2 percentage points in Eastern Asia and Oceania, and was slightly in favour of young women in Latin America and the Caribbean. В то же время разница в уровне неграмотности между юношами и девушками в указанном году составляла, по оценкам, всего 2 процентных пункта в Восточной Азии и Океании и слегка перевешивала в пользу девушек в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Average debt decreased from nearly 80 per cent of exports in 2009 to approximately 71 per cent of exports in 2010 and the average debt to gross national income (GNI) ratio decreased slightly from 21.8 per cent to 20.4 per cent in 2010. Средняя задолженность уменьшилась с почти 80 процентов от объема экспорта в 2009 году до приблизительно 71 процента от объема экспорта в 2010 году, в то время как среднее соотношение задолженности к валовому национальному доходу (ВНД) слегка сократилось с 21,8 процента до 20,4 процента в 2010 году.
And why is that we drank the same, and one in the morning stinks, but the other slightly smacks? А вот почему пили одинаково, а от одного с утра разит, а от другого, слегка попахивает?
Would you agree that it's slightly irresponsible for you to leave New York for an entire week for no other reason than the glee club's been canceled? А ты согласишься, что уезжать на целую неделю из Нью-Йорка, только потому что хоровой кружок закрывается, слегка безответственно?
Like if I had just slightly touched the surface of things Without realizing Of why and for what I did those things Как будто я лишь слегка касался внешних оболочек вещей, не отдавая себе отчёта, почему и зачем я их касался.
In the event the Board was unable to reach agreement with respect to the Working Group's preferred option, the Working Group had put forward a second option, which would retain the 33-member size of the Board but with a slightly revised composition. На случай неспособности Правления достичь договоренности по варианту, который Рабочая группа считает предпочтительным, Рабочая группа предложила второй вариант, предусматривающий сохранение численного состава Правления в количестве 33 членов, но со слегка измененным членским составом.
It was slightly redesigned after 1963 by adding a sixth torch to reflect the change of the official state emblem, which now included six torches representing six Yugoslav republics, instead of the previous five representing the nations. Она была слегка изменена в 1963 после добавления шестого факела, чтобы отразить изменение официального государственного герба, который теперь включал шесть факелов, представляющих шесть югославских республик, вместо предыдущих пяти, представляющих пять наций.
The game Star Wars Jedi Knight: Dark Forces II is based on this engine, and its expansion, Star Wars Jedi Knight: Mysteries of the Sith, is based on a slightly updated version. Игра Jedi Knight: Dark Forces II базируется на этом движке, а её дополнение, Star Wars Jedi Knight: Mysteries of the Sith, использует слегка обновлённую версию этого движка.
Two ships were ordered on 13 December 1758 to this design (as the same time as the fourth and fifth units of the Bellona class), and a further ten ships were built to a slightly modified version of the Arrogant design from 1773 onwards. Первые два корабля типа были заказаны 13 декабря 1758 года (одновременно с четвертым и пятым кораблем типа Bellona), а еще десять кораблей были построены как слегка модифицированная версия Arrogant дизайна 1773 года.
The specially remixed version of the song appears on CD versions of Jackson's debut album, Janet Jackson, while a shorter, slightly different version appears on vinyl and cassette versions of the album. Ремикс песни появился в альбоме Janet Jackson на компакт-диске, в то время как, короткая, слегка другая версия песни была доступна на виниловой пластинке и в кассетном выпуске альбома.
The ethnic composition of the province had changed slightly: the percentage of Germans increased compared to 1910 (227,869 people, 80%) while the percentage of Hungarians rapidly declined (14,931 people, 5%). Этнический состав провинции слегка изменился: процент немцев возрос в сравнении с 1910 годом (227869 человек, 80 %), в то время как процент венгров быстро снизился (14931 человек, 5 %).