Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Slightly - Слегка"

Примеры: Slightly - Слегка
The budget was also slightly overspent by a total amount of €0.5 million for various items such as consultants, expert group meetings, travel, documentation services and miscellaneous operating expenses. Бюджет был также слегка превышен в общей сложности на 0,5 млн. евро по целому ряду статей, таких как услуги консультантов, совещания групп экспертов, командировки, службы документации и прочие эксплуатационные расходы.
2.5 cm² total surface area for other defects, including slightly discoloured bruising, with the exception of scab, which must not extend over more than 1 cm² cumulative in area. 2,5 см2 общей площади поверхности для других дефектов, включая слегка обесцвеченную побитость, за исключением пятен парши, суммарная площадь которых не должна превышать 1 см2.
If necessary the text could be slightly modified to include cases in which the parties themselves appointed conciliators, or in the event that a third conciliator were to be appointed. При необходимости текст можно слегка видоизменить, чтобы охватить случаи, когда стороны сами назначают посредников или когда должен назначаться третий посредник.
His paper showed that over this period, the number of the working poor in the world had declined slightly, while it had actually increased in the lowest income countries. Его работа показывает, что за этот период количество малоимущих трудящихся в мире слегка сократилось при его фактическом увеличении в странах с наиболее низким уровнем доходов.
Finally, in order to stand a chance of preventing inflation from increasing much further, real interest rates must, at the very least, be equal to zero or slightly positive. И в заключение, для того чтобы иметь шанс для предотвращения дальнейшего значительного увеличения инфляции, реальные процентные ставки должны, по крайней мере, быть равны нулю или быть слегка положительными.
It was a coherent distinction even though sometimes difficult to draw in the particular and even though some of the draft articles, such as article 27, might stray slightly beyond it. Это было последовательное различие, несмотря на то, что порой его трудно провести в том или ином конкретном случае, и на то, что некоторые из проектов статей, такие, как статья 27, могут слегка выходить за его рамки.
On a slightly more positive note, Malaysia is pleased about the successful conclusion of the national elections in Cambodia, in which the international community once again played a constructive role. На слегка более позитивной ноте скажу, что Малайзия рада успешному завершению общенациональных выборов в Камбодже, конструктивную роль в ходе которых опять сыграло международное сообщество.
Mr. K. LIETZMANN introduced a slightly revised version of the paper on the future of the process, which had been circulated to delegations on 23 April 1998. Г-н К. ЛИТЦМАН представил слегка пересмотренный вариант документа о будущем этого процесса, который был распространен среди делегаций 23 апреля 1998 года.
That said, the price of tea has picked up slightly since the beginning of 2002. Несмотря на это, цена на чай слегка возросла с начала 2002 года.
After peaking in 1998, with the rearrangement of the economic model as of 1999, the unemployment rate declined slightly to a 6.23 per cent average in 2001. После достижения своего пика в 1998 году в связи с реорганизацией экономической модели в 1999 году уровень безработицы слегка снизился до 6,23% в среднем в 2001 году.
It may be noted that the budgets for 2002 and 2003 had decreased slightly compared to the budget approved for 2001. Можно отметить, что размер бюджетов на 2002 и на 2003 год слегка меньше размера бюджета, утвержденного на 2001 год.
Although slightly different approaches were used to analyse the questionnaires it is possible to summarize the outputs of the regional consultation under the following headings: Хотя при анализе вопросников использовались слегка различавшиеся подходы, результаты консультаций можно свести к следующим рубрикам:
brown patches that may go slightly beyond the stem or pistil cavities but may not be rough and/or коричневые пятна, которые могут слегка выходить за пределы полости черешка или пестика, однако не могут быть шероховатыми и/или
Expenditures on education, as a percentage of GDP, dropped to 1.8% in 1994 and increased slightly in 1995 to around 2.5%. Расходы на образование по отношению к ВВП снизились до 1,8% в 1994 году, а в 1995 году слегка выросли, составив 2,5%.
In 2006, it reached 3.3 deaths of children under one year of age per thousand live births, slightly increasing to 3.44%. in 2007 (Chart 24). В 2006 году среди детей младше одного года, она достигла уровня 3,3 смертных случая на тысячу живорожденных, а в 2007 году слегка повысилась до 3,44% (таблица 24).
When compared with the situation as of 31 March 2007, the proportion of women in the corps has increased slightly - from 6.52 per cent to 6.80 per cent. При сравнении с положением на 31 марта 2007 года доля женщин в службе слегка возросла: с 6,52% до 6,80%.
He recalled that, as a result of General Assembly resolution 64/231, the remuneration of the members of the International Court of Justice had slightly increased, effective 1 January 2010. Он напомнил, что в результате принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 64/231 вознаграждение членов Международного Суда с 1 января 2010 года слегка увеличилось.
Moreover, the state and local government plans suffered smaller holding losses in the bear market of 2000 - 2002, giving them a slightly better average investment performance than the private plans over 2000 - 2006. Помимо этого, пенсионные фонды гражданских служащих штатов и местного уровня понесли меньшие потери от снижения стоимости активов в эпоху спада на фондовом рынке в 2000-2002 годах, что помогло им иметь слегка более высокий, чем у частных фондов, средний инвестиционный доход за период 2000-2006 годов.
A slightly modified hybrid structure would allow the retention of some centres, while at the same time support to mission management would be increased by building investigative capacity on the ground. Слегка модифицированная смешанная структура позволит сохранить некоторые центры, и в то же время поддержка, оказываемая руководству миссий, будет усилена благодаря наращиванию следственного потенциала на местах.
In 2007, the number of requests (15 in total) for assistance from the Fund increased slightly over the level in the previous year (14 requests in 2006). Количество заявок на получение помощи по линии Фонда, поступивших в 2007 году (в общей сложности 15), слегка увеличилось по сравнению с предыдущим годом (в 2006м их было 14).
Having in mind that there is a request by the Working Party to have a back-to-back meeting with the United Nations Road Safety Collaboration meeting, the announced dates for the fifty-sixth session may be altered slightly. Учитывая просьбу Рабочей группы о проведении заседания, приуроченного к совещанию Группы по сотрудничеству в рамках ООН в области безопасности дорожного движения, объявленные сроки проведения пятьдесят шестой сессии могут быть слегка изменены.
The concern is that growth has not been sufficiently broad and income inequality increased slightly, mainly in urban areas and the gap between urban and rural incomes may have increased. Озабоченность вызывает лишь тот факт, что этот рост не является достаточно масштабным по своему охвату и что в результате слегка увеличился разрыв в уровне доходов граждан, главным образом в городских районах, и в связи с этим может возрасти разрыв между доходами городского и сельского населения.
However, the intention of China to lower demand in "overheated" sectors and the continuing impact of high oil prices could cause the 2006 growth rate for the subregion to dip slightly. Однако, поскольку Китай намерен сократить спрос в «перегретых» секторах, а также под влиянием высоких цен на нефть, в 2006 году темпы роста в субрегионе могут слегка сократиться.
Each State legislature has a general power to make laws for the peace, order and good government of the State although the wording of that general power varies slightly in some States. Законодательный орган каждого штата наделен общим полномочием принимать законы для обеспечения мира, порядка и эффективного управления штатом, хотя формулировка этого полномочия в некоторых штатах слегка варьируется.
The proportion who are from rural areas and low socio-economic backgrounds has remained fairly stable, while that for isolated students has fallen slightly. Доля студентов из сельских или малообеспеченных семей относительно стабильно держится на одной и той же отметке, при этом процент студентов из изолированных районов слегка снизился.