| If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly. | Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. |
| "Auto start" and "Auto stop" procedures were slightly optimized in HF-FAX mode. | Слегка оптимизированы процедуры авто-старта и авто-стопа в режиме HF-FAX. |
| Please note: products supplied may vary slightly in terms of waistband logo position. | Просим заметить, что местоположение логотипа на поясе может слегка варьироваться. |
| The rib cage is well developed, the back is slightly arched. | Грудная клетка округлая, спина слегка дугообразно изогнута. |
| As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message on the back of the shirt. | В качестве небольшого ответного удара со слегка угрожающим контекстом на спине футболки. |
| Well, guineafowl is actually served slightly pink, slightly underdone. | Ну, цесарки действительно подаются слегка розоватыми. Не до конца прожареными. |
| So while they're having their comebacks on each other - and yours is slightly short because you slightly overran - I need two people from either side. | Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника - кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче - вы слегка вышли за лимит - мне нужны будут по два участника с каждой стороны. |
| That slightly confused, slightly disgusted face that you both have right now. | Слегка сбитое с толку, слегка брезгливое выражение лица, которое сейчас у вас обоих. |
| Amended slightly - we'll amend him slightly. | Медленно поправляется - мы его слегка поправляем. |
| So while they're having their comebacks on each other - and yours is slightly short because you slightly overran - I need two people from either side. | Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника - кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче - вы слегка вышли за лимит - мне нужны будут по два участника с каждой стороны. |
| Outer lines of the ear to extend upward at an angle slightly wide of parallel. | Внешние стороны ушных раковин должны слегка расходиться либо быть параллельными. |
| Add the potatoes, spread them out and press them down slightly. | Добавить картофель, равномерно распределить по сковороде и слегка придавить. |
| (Adams) RBCs are slightly elevated, but not that much. | Эритроциты слегка повышены, но не на столько. |
| But there were slightly elevated levels of lactate dehydrogenase isoenzymes. | Но уровни ферментов лактат-дегидрогеназы слегка повышены. |
| I'll admit I'm feeling slightly apprehensive myself. | Признаюсь, я сам слегка на нервах. |
| If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly. | Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. |
| Therefore the auditory canal must be straightened by pulling the ear slightly upwards. Otherwise measurement is imprecise. | Так как слуховой проход слегка изогнут, то в целях получения точных результатов перед вводом термометра необходимо слегка оттянуть ухода назад и вверх. |
| And Maurice is given to outbursts of temper and floods of irascible and slightly surreal tirades... | А Морис разражался вспышками темперамента и потоками раздражительных и слегка сюрреалистичных тирад... |
| So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories. | Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты. |
| Move it slightly from side to side until the computer is seated on the docking connector. | Слегка подвигайте компьютер влево-вправо, пока он не соединится со стыковочным разъемом. |
| Stand tall with your body weight evenly distributed, shoulders back, knees slightly bent. | Встаньте прямо, равномерно распределив вес тела, плечи отведены назад, ноги слегка согнуты в коленях. |
| In French, the contact that is farthest back is alveolar or sometimes slightly pre-alveolar. | В французском языке дальней точкой является альвеолярная или, иногда, слегка предальвеолярная. |
| At a wedding banquet, the wording of the blessings preceding Birkat Hamazon is slightly different from the everyday version. | На свадебном банкете текст благословений, предшествующих Биркат Хамазон, слегка отличается от повседневной версии. |
| It differs in stopping less abruptly and in wavering slightly in mid-call. | Он отличается тем, что останавливается менее резко и слегка колеблется в середине крика. |
| This makes it easy to repeat slightly modified versions of previous queries. | Это облегчит процесс, если вы пользуетесь слегка измененной версией предыдущих запросов. |