Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Slightly - Слегка"

Примеры: Slightly - Слегка
If you look closely, you will see that it is slightly swollen. если внимательно присмотреться, то видно, что он слегка оптх.
The pattern got adopted somewhere in 2010 replacing the DWC and MARPAT and since has been produced in a slightly altered version that fits better to the local environment. Камуфляж был принят где-то в 2010 году, заменив DWC и MARPAT и так как было произведено в слегка измененном варианте, который лучше подходит к местным условиям.
My pride that you understood what I was saying is slightly uncut by your lack of faith in me. Моя гордость тем, что ты понял мои слова, слегка подпорчена тем, что ты недостаточно веришь в меня.
But have you ever noticed that there is a slightly fishy taste about a digestive? Но вы не замечали, что у них такой слегка рыбный привкус?
He's young, he's raw, he's a fresh, if slightly deformed, face that I can ride like a hobby horse. Он молод, задирист, он свежее, хоть и слегка деформированное, лицо, которое я могу оседлать как коня-качалку.
I was just trying with that record to you know, disrupt the process slightly and... maybe that... Я пытался с этой пластинкой... знаешь, слегка изменить процесс и... может быть это...
Well not as slightly as I thought. Не так уж и "слегка".
Well, perhaps I'm slightly premature, but in an hour, you'll both be dead, then everything that's yours... will be mine. Ну, возможно, это слегка преждевременно, но через часок вы оба будете мертвы, и все ваше... станет моим.
The total amount of resources during the biennium 1992-1993 amounted to $214 million (see para. 74, table 1, below), showing a continued slightly growing trend over the years owing to increments in trust fund and counterpart contributions. Общая сумма ресурсов за двухгодичный период 1992-1993 годов составила 214 млн. долл. США. (см. таблицу 1, пункт 74 ниже), что свидетельствует о сохранении на протяжении ряда лет слегка усиливающейся тенденции к увеличению объема поступлений по линии целевых фондов и параллельных взносов.
However, the intensification of shelling of the airport and the city centre has seriously hampered WFP's humanitarian activities. On 16 February, the only WFP aircraft that was able to land in Malange was slightly damaged by a mortar explosion. Однако активизация обстрелов аэропорта и городского центра серьезно затруднила гуманитарную деятельность МПП. 16 февраля единственный самолет МПП, которому удалось приземлиться в Маланже, был слегка поврежден взрывом минометной мины.
It is true that operative paragraphs 7 and 8 were slightly amended upon the request of my delegation, which sought to have the resolution make it clear that the policies of the new Rwandese administration were far removed from any planned violation of human rights. Совершенно очевидно, что пункты 7 и 8 постановляющей части в самом деле были слегка изменены по просьбе моей делегации, которая добивалась того, чтобы в резолюции было четко указано на то, что политика новой руандийской администрации весьма далека от планового нарушения прав человека.
Well, anyone willing to command Babylon 5 has got to be slightly insane but I don't think that you're ready for the asylum just yet. Ну, каждый желающий командовать Вавилоном 5 должен быть слегка не в себе но Я не думаю, что вам пора в сумасшедший дом, пока.
Can anyone smell anything slightly musky? Вы тоже чувствуете, что откуда-то слегка несёт мускусом?
When slightly brushing sleeves with you. И не краснеть Удушливой волной, Слегка, Соприкоснувшись рукавами,
Also available is Club-Mate IceT Kraftstoff, which is an ice-tea variant with slightly higher caffeine content (22 mg per 100 ml) and with more sugar than original Club-Mate. Club-Mate IceT Kraftstoff - холодный чай со слегка большим содержанием сахара и кофеина (22 мг на 100 мл), чем в первоначальном рецепте.
Operating reserves were maintained at a slightly lower level, being calculated, as explained in note 14 to the financial statements, on annual expenditures, which also declined proportionately. Уровень оперативных резервов слегка снизился, поскольку он рассчитывается, как поясняется в примечании 14 к финансовым ведомостям, исходя из объема годовых расходов, который в пропорциональном отношении также сократился.
Mr. CHIGOVERA suggested that Mr. Ferrero Costa's amendment might be reworded slightly to read: "as this may result in changes in the demographic composition of an autonomous region". Г-н ЧИГОВЕРА предлагает слегка изменить формулировку г-на Ферреро Косты: ∀поскольку это может привести к изменениям демографического состава населения какого-либо автономного района∀.
The area surrounding a reinforced repair to a sidewall or shoulder of a radial ply tyre may bulge slightly when the tyre is fitted and inflated to the recommended operating pressure. 6.4.3 усиленная в результате ремонта боковина или плечевая зона шины с радиальным кордом может слегка деформироваться после установки и накачки шины до рекомендованного эксплуатационного давления.
The unutilized balance of $32,900 was realized from the actual number of force orderly personnel (seven) being slightly lower than the budgeted number (eight). Неизрасходованный остаток средств в размере 32900 долл. США образовался в результате того, что фактическая численность ординарцев (7 человек) оказалась слегка меньше предусмотренной в смете (8 человек).
It may therefore be wise, as others have suggested, to slightly reorient our debate, even at this stage, and to discuss what form of Council would best serve the needs of the international community. Поэтому, возможно, было бы разумно, как уже предлагалось, слегка переориентировать наши прения, даже на этом этапе, и обсудить вопрос о том, какой формат Совета лучше всего отвечал бы потребностям международного сообщества.
According to OECD/DAC, the share of aid going to countries the furthest away from conference goals has declined slightly, even somewhat more than total aid, thereby making their achievement even harder. По данным КСР ОЭСР, доля помощи, направляемой странам, которые дальше всех отстоят от выполнения этих задач, слегка сократилась, причем несколько более, чем общий объем помощи, что еще более затрудняет их выполнение.
The Sub-group of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace had, after all, just dealt with the same topic, albeit from a slightly different perspective. Подгруппа Неофициальной рабочей группы отрытого состава по Повестке дня для мира только что рассматривала тот же самый вопрос, хотя и слегка с иной точки зрения.
Mr. HOWLAND (United Kingdom) said paragraph 4 had only been slightly revised to incorporate amendments that had been discussed and agreed upon at an earlier meeting. Г-н ХАУЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что пункт 4 лишь слегка изменен с учетом поправок, которые были обсуждены и согласованы на одном из предыдущих заседаний.
This is attributable to increased contributions to other resources, both regular and emergency, while total regular resources decreased slightly. Рост обусловлен увеличением объема взносов в счет прочих ресурсов, причем общий объем регулярных ресурсов слегка уменьшился.
Mr. AMIR said that while he had no objection to the text as it stood, he wondered if slightly different terminology might not be more conducive to obtaining the desired result. Г-н АМИР говорит, что, хотя у него нет возражений по тексту в его настоящем виде, он задается вопросом, не будет ли слегка измененная терминология более способствовать получению желаемого результата.