| US private savings are also slightly negative, and an increase might lead to a slowdown in the short run. | Частные сбережения в Соединенных Штатах тоже являются слегка отрицательными, и увеличение может привести к спаду в скором будущем. |
| The stalk if present may be slightly damaged. | При наличии черешка, он может быть слегка поврежден. |
| Others wondered whether the proposed figure, given current trends, was realistic and not perhaps slightly ambitious. | Другие делегации интересовались, является ли предлагаемая сумма - с учетом нынешних тенденций - реалистичной и не завышена ли она слегка. |
| A slightly revised version of the comment, adopted by the TIRExB is contained in annex 2. | Слегка измененный вариант комментария, принятый ИСМДП, содержится в приложении 2. |
| The proportion referring to girls may have been slightly overstated because of the inclusion of Luanda among these nine provinces. | Доля девочек может быть слегка завышена из-за включения в число этих девяти провинций Луанды. |
| Several countries have slightly amended the relief available upon recognition to align article 20(1) with domestic law. | Несколько стран лишь слегка изменили положения о судебной помощи, предоставляемой после признания, с целью приведения положений пункта 1 статьи 20 в соответствие с внутренним законодательством. |
| Regarding the loans granted to entrepreneurs in the underdeveloped regions, the share of women amounts to slightly over 20%. | Доля женщин среди получателей ссуд, выделенных предпринимателям в отсталых районах, слегка превышает 20%. |
| Rates for age group 45-49 may be slightly biased due to truncation. | Коэффициенты для группы 45-49 лет могут быть слегка искажены в силу усеченности этой возрастной группы. |
| These are mostly directly taken from the NIRs and slightly adapted to improve readability. | В своем большинстве они берутся из НДО и слегка изменяются с целью обеспечения удобства чтения. |
| The number of students at comprehensive secondary schools - gymnasia slightly dropped (). | Число учеников в общих средних школах-гимназиях слегка уменьшилось (). |
| In case of produce presented with leaves, the leaves may be slightly damaged. | В случае продажи продукта с листьями, листья могут быть слегка поврежденными. |
| The percentage wage difference between women and men is slightly higher in Liechtenstein than in Switzerland. | В процентном отношении разница в заработной плате женщин и мужчин слегка больше в Лихтенштейне, чем в Швейцарии. |
| A slightly higher average number of occurrences (2.7) was found in the examples chosen from the Area. | В примерах, отобранных по Району, было обнаружено слегка более высокое в среднем количество залежей: 2,7. |
| Results from the first quarter of 2008 suggest that growth was slightly negative. | Данные за первый квартал 2008 года говорят о слегка отрицательном росте. |
| But things that work on a small scale do not necessarily work when slightly larger. | Но вещи, работающие в малом масштабе, не обязательно будут работать, став лишь слегка более крупными. |
| Prospects for 2006 indicate that gross domestic product growth should maintain its current momentum while price pressures should abate slightly. | Прогнозы на 2006 год свидетельствуют о том, что темпы роста валового внутреннего продукта должны сохраниться на современном уровне, а давление цен слегка ослабнуть. |
| The overall fair-share financing target for 2005 has been slightly exceeded, and a large majority of municipalities achieved their targets. | В 2005 году общий показатель по программе справедливого распределения финансовых средств был слегка превышен, а подавляющее большинство общин обеспечили выполнение своих показателей. |
| Telecommunication equipment exports experienced a decline, while audio and video equipment grew slightly. | Экспорт телекоммуникационного оборудования несколько снизился, а аудио- и видеотехники - слегка возрос. |
| Opposing militant forces activity slightly increased during the reporting period, particularly in areas adjacent to Regional Command South. | В отчетный период активность действий оппозиционных вооруженных группировок слегка повысилась, особенно в районах, примыкающих к зоне ответственности регионального командования «Юг». |
| I am slightly disgusted and very disappointed. | Я слегка раздражен и очень разочарован. |
| I hate to be harsh, but I think that these drills are slightly unnecessary, possibly. | Я не хочу грубить, но, по-моему, эти учения слегка бесполезны, возможно. |
| Along with a slightly stale whiff of community service. | Наряду со слегка несвежим запахом общественных работ. |
| I purse my lips slightly... and stick out my tongue. | Я слегка сожму свои губы... и высуну свой язык. |
| No, I just stumbled slightly, that's all. | Нет, я только слегка споткнулась, вот и все. |
| I'm just slightly distracted by all the Nicola Murrays in the room. | Меня просто слегка отвлекает, что в этой комнате столько Никол Мюррей. |