| I think you just like sleeping in t'conservatory. | По-моему, тебе просто нравится спать в пристройке. |
| No, 'cause we're not sleeping tonight. | Нет, потому что мы сегодня спать не будем. |
| Look, I can't have you sleeping back here anymore. | Слушай, ты больше не можешь здесь спать. |
| I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle. | Мне совершенно удобно спать на воздушном замке. |
| I can't have you sleeping here. | Я не могу позволить тебе спать там. |
| You're sleeping 4 meters away from a man. | Ты будешь спать в четырех метрах от мужчины. |
| I hate sleeping alone without you. | Ненавижу спать одна, без тебя. |
| If we leave it to you, we'll all end up sleeping in small green triangles. | Если доверить это тебе, в итоге мы будем спать в крошечных зеленых пирамидках. |
| I have no intention of sleeping while just holding hands. | Я не собираюсь спать и только держаться за руки. |
| Then we'll be sleeping outside the dome tomorrow night. | Тогда завтра ночью мы будем спать - за Куполом. |
| You're not sleeping in that shirt. | Ты не сможешь в ней спать. |
| Rocco, you're sleeping here tonight. | Рокко, сегодня ты останешься спать здесь. |
| Seems funny, me sleeping in your old man's bed. | Забавно, я буду спать в постели твоего старика. |
| I'm a month away from sleeping in my car. | Еще месяц без денег, и я буду спать в машине. |
| Me sleeping on these linens is the favor. | То, что я буду тут спать - одолжение. |
| I'm not sleeping in a house with a ghost in it. | Я не собираюсь спать в доме с привидением. |
| I'm not sleeping in here tonight. | Сегодня я не собираюсь здесь спать. |
| I never should've been sleeping in my squad car. | Я вообще не должен был спать в патрульной машине. |
| Because I'm willing to stop sleeping around if you want to get back together. | Я перестану спать со всеми подряд, если ты хочешь снова сойтись. |
| I thought you'd be sleeping it off. | Я думала, ты будешь спать после вчерашнего. |
| Stop or you'll be sleeping in one. | Прекрати или ты будешь в ней спать. |
| Instead of sleeping, I'm going to be pacing around this apartment, trying to decipher those visions. | Вместо того, чтобы спать, я буду расхаживать по комнатам, пытаясь расшифровать свои видения. |
| I don't think I'll be doing much sleeping. | Я не думаю что буду особо спать. |
| Our guest bedroom's in there if you don't mind sleeping in a hospital bed. | Гостевая спальня там, если ты не против спать на больничной койке. |
| We go in at night while they're sleeping. | Мы пойдем ночью, когда ни будут спать. |