Примеры в контексте "Sleeping - Спать"

Примеры: Sleeping - Спать
Which means he won't be sleeping. Что значит, что спать он не будет.
He said he would be more comfortable sleeping alone. Он сказал, что ему было бы комфортнее спать одному.
You don't have to live like this, borrowing money, sleeping in your car. Тебе нет нужды так жить: одалживать деньги, спать в машине.
Dad is sleeping, but come inside please. Отец уже собирается спать, но все равно входите.
She'll be sleeping on the couch with him. Она будет спать с ним на диване.
It's not that I couldn't sleep, I just hated sleeping. Не то чтобы я не могла уснуть, просто я ненавижу спать.
He was prevented from sleeping by the loud music being played and lights being kept on constantly. Он не мог спать из-за постоянно включенных громкой музыки и света.
I think this whole "no sleeping" thing has made you a little... Edgy. Я думаю все эти "не спать" штучки сделали тебя...
Look, Lois, I told you that I need to have somebody sleeping next to me. Лоис, я говорил тебе, что мне нужен кто-то, кто будет спать со мной.
You shouldn't be sleeping in the on call room. ты не должен спать в комнате по первому вызову...
Isn't it weird sleeping in Mom and Dad's room? Разве не странно спать в папиной с мамой комнате?
Lindsay, instead of sleeping in twin beds, you and your husband take the master bedroom. Линдси, вместо того, чтобы спать на разных кроватях ты и твой муж можете занять главную спальню.
If I keep sleeping until 11:00, Если я буду спать до 11:00,
Bern, did you show them where they're sleeping? Берн, ты показал им, где они будут спать?
Well, problem is, I could be sleeping in a bed right now. Проблема в том, что я мог бы сейчас спать в кровати.
Well, it's just that Dylan said something to me that it's not good for you to be sleeping in my bed or on my bed, like, sleeping in here. Просто Дилан кое-что сказал, сказал, что тебе не стоит спать в моей кровати или на моей кровати, спать здесь.
Do you know sleeping next to you is like sleeping next to a four-year-old? Знаешь, спать рядом с тобой это как спать рядом с четырёхлетним ребёнком.
I'd like to think you're sleeping, but nobody could sleep through this. Хочу думать что ты спишь, но никто не смог бы спать с этим.
If we get this core back, I'm going right to bed and sleeping straight through till tomorrow. Если мы вернем ядро, я сразу пойду в кровать и буду крепко спать до завтра.
Sleeping on and on Like sleeping beauty Вудете все время спать и не сможете проснуться, как спящая красавица.
The last doctor I saw said that I needed to let go of my guilt, and then I would start sleeping again. В последний раз доктор сказал перестать себя винить, и тогда я снова смогу спать.
And I'm sleeping in Grand Central Station Okay И я буду спать на Большой Центральной станции Да
The only job I'm interested in is eating, drinking and sleeping. Мне б такую работу, чтобы только есть, пить и спать.
A man who loves sleeping in on Sundays, sunset bike rides, cuddling by a roaring fire and late-night talks. Тот, кто любит спать по воскресеньям, ездить на велосипеде, обниматься у камина и разговаривать допоздна.
I assumed that you'd be sleeping here Я думала вы будете спать здесь.