All right, well, I'm not sleeping out here like a pigeon. |
Я не собираюсь здесь спать словно голубь. |
I hate sleeping in that bed... alone. |
Ненавижу спать в кровати... одна. |
But when I come downstairs again, I want to see you sleeping. |
А когда я вернусь, то ты уже должна будешь спать. |
I think Bridey's scruples only extend to her sleeping under the same roof with me. |
По-моему, ей зазорно только спать под одной крышей со мною. |
You must get depressed sleeping alone. |
Тебе, наверное, тоскливо спать одному? |
We'll be sleeping in separate cabins. |
Мы будем спать в разных местах. |
Guys don't like sleeping on someone else's wet spot. |
Потому что парни не любят спать на чужих пятнах на простыне. |
They're all conspiring to keep me from sleeping. |
Они как сговорились не давать мне спать. |
Then when he's sleeping, you can end this. |
Потом, когда он будет спать, покончите с этим. |
You know, I could've told her, sleeping outside sucks. |
Знаете, я мог сказать ей, что спать снаружи отстой. |
Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log. |
Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый. |
I thought one of the perks of retirement was sleeping in late. |
Я думал, что одно из преимуществ ухода на пенсию - спать допоздна. |
No, I'm not sleeping there. |
Нет, я не буду там спать. |
I told them I was sleeping downstairs on the couch. |
Я сказала, что буду спать внизу на диване. |
I ended up wildly depressed, not sleeping at all. |
В итоге я в чудовищной депрессии и совсем не могу спать. |
Jeremy won't be sleeping here, either. |
Как бы то ни было, Джереми не будет спать здесь. |
You should not be sleeping in the street. |
Тебе не стоит спать на улице. |
If it's any consolation, he's sleeping in the yard. |
Если это тебя утешит, он будет спать во дворе. |
I'm in the mood for sleeping, walking, dreaming, sleeping, not moving. |
Есть же такие, кто хочет только спать, гулять, мечтать, спать, и больше не двигаться. |
But she got bored, started sleeping around. |
Но ей стало скучно, и она начала спать с кем попало. |
But you're not sleeping in my bed. |
Но ты не будешь спать в моей постели. |
I drive fast late at night when I should be sleeping. |
Я катаюсь поздно вечером, хотя должен в это время спать. |
Because you're not having any trouble sleeping. |
Потому что ты можешь спать спокойно. |
Yes, but you are sleeping on the couch. |
Да, но спать будешь на диване. |
And here's me just getting used to sleeping in my own bed again. |
А я только стал привыкать спокойно спать в своей постели. |