| All right, well, I'm not sleeping out here like a pigeon. | Я не собираюсь здесь спать словно голубь. |
| I hate sleeping in that bed... alone. | Ненавижу спать в кровати... одна. |
| But when I come downstairs again, I want to see you sleeping. | А когда я вернусь, то ты уже должна будешь спать. |
| I think Bridey's scruples only extend to her sleeping under the same roof with me. | По-моему, ей зазорно только спать под одной крышей со мною. |
| You must get depressed sleeping alone. | Тебе, наверное, тоскливо спать одному? |
| We'll be sleeping in separate cabins. | Мы будем спать в разных местах. |
| Guys don't like sleeping on someone else's wet spot. | Потому что парни не любят спать на чужих пятнах на простыне. |
| They're all conspiring to keep me from sleeping. | Они как сговорились не давать мне спать. |
| Then when he's sleeping, you can end this. | Потом, когда он будет спать, покончите с этим. |
| You know, I could've told her, sleeping outside sucks. | Знаете, я мог сказать ей, что спать снаружи отстой. |
| Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log. | Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый. |
| I thought one of the perks of retirement was sleeping in late. | Я думал, что одно из преимуществ ухода на пенсию - спать допоздна. |
| No, I'm not sleeping there. | Нет, я не буду там спать. |
| I told them I was sleeping downstairs on the couch. | Я сказала, что буду спать внизу на диване. |
| I ended up wildly depressed, not sleeping at all. | В итоге я в чудовищной депрессии и совсем не могу спать. |
| Jeremy won't be sleeping here, either. | Как бы то ни было, Джереми не будет спать здесь. |
| You should not be sleeping in the street. | Тебе не стоит спать на улице. |
| If it's any consolation, he's sleeping in the yard. | Если это тебя утешит, он будет спать во дворе. |
| I'm in the mood for sleeping, walking, dreaming, sleeping, not moving. | Есть же такие, кто хочет только спать, гулять, мечтать, спать, и больше не двигаться. |
| But she got bored, started sleeping around. | Но ей стало скучно, и она начала спать с кем попало. |
| But you're not sleeping in my bed. | Но ты не будешь спать в моей постели. |
| I drive fast late at night when I should be sleeping. | Я катаюсь поздно вечером, хотя должен в это время спать. |
| Because you're not having any trouble sleeping. | Потому что ты можешь спать спокойно. |
| Yes, but you are sleeping on the couch. | Да, но спать будешь на диване. |
| And here's me just getting used to sleeping in my own bed again. | А я только стал привыкать спокойно спать в своей постели. |