I'm having trouble sleeping again. |
Я снова не могу спать. |
Babies should be sleeping. |
Деткам полагается ещё спать. |
You're not sleeping through that. |
Так вы спать не сможете. |
Why are you sleeping on my couch? |
Зачем спать на моем диване? |
I don't like sleeping upstairs. |
Мне не нравится спать наверху. |
I don't like sleeping up there. |
Мне не нравится спать наверху. |
Are you sleeping any better? |
Ты стал лучше спать? |
This is where you'll be sleeping from now on. |
Отныне ты будешь спать здесь. |
We're sleeping here? |
Мы будем спать здесь? |
But I'm supposed to be sleeping. |
Но я должна спать. |
Thank you for sleeping over. |
Спасибо, что остался спать у меня. |
You folks shouldn't be sleeping out here. |
Вам тут спать не положено. |
No sleeping in the booth, Woz. |
Не спать на рабочем месте. |
You're sleeping in Saccard's room. |
Будешь спать в спальне Саккара. |
This is no time for sleeping. |
Сейчас не время спать. |
Not sleeping, not eating. |
Не есть, не спать. |
I like sleeping alone. |
Я люблю спать один. |
And I love sleeping. |
А я люблю спать. |
I think that you should save their number and call them back when they're sleeping. |
Сохрани их номер и перезвони, когда они будут спать. |
Until it came to sleeping arrangements. |
До того времени, пока не пошли спать. |
Another of Raiju's peculiar behaviors is sleeping in human navels. |
Своеобразным поведением райдзю является привычка спать в человеческом пупке. |
One spider and I'm sleeping in the Rambler. |
Увижу хоть одного паука - буду спать в "Рэмблере". |
We consider sleeping in the horizontal to be tempting death. |
По нашим обычаям спать в горизонтальном положении значит искушать смерть. |
Traveling around Europe, sleeping under bridges and basically behaving like a homeless person. |
Путешествовать по Европе, спать под мостами и в целом вести бомжеское существование. |
Trust me Backseats are not meant for sleeping. |
Поверь мне, задние сиденья не для того, чтобы на них спать. |