Примеры в контексте "Sleeping - Спать"

Примеры: Sleeping - Спать
I said he was sleeping here. I just want a word with him. Я сказал, что он будет спать здесь.
And I'll be sleeping over at yours? И спать я буду у тебя?
Well, I'm sleeping in a beach chair, I don't want to wake up with a stiff neck. Ну, мне придётся спать в пляжном кресле, и я не хочу проснуться с затёкшей шеей.
You know, in about six months, she'll be sleeping through the night, and you'll actually look back on this time... with nostalgia. Знаешь, месяцев через 6, когда она будет спать ночи напролет, ты будешь вспоминать это время... с ностальгией.
I honestly thought we had another night of sleeping... in the sand. Если честно, я думал, мы будем ещё одну ночь спать в песке.
When I found out what he was doing, I started sleeping on the floor in her room. Когда я узнал, что он делает, то начал спать на полу в её комнате.
I just hope you don't mind sleeping on the sofa. Надеюсь, вы не откажетесь спать на диване?
And I want Leslie to win, and I like sleeping. И я хочу, чтобы Лесли победила, и я люблю спать.
How much longer are you planning on sleeping? Как долго ты еще будешь спать?
And I went down to the room in which I was to be sleeping. Я спустился в комнату, в которой должен был спать.
How have you been sleeping at night? Как ты вообще можешь спать спокойно?
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. Это много для меня значит, что Вы счастливы спать на этом диване каждую ночь.
The only time I had to myself was in, it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах.
Where are we sleeping tonight, honey? Где мы сегодня будем спать, дорогая?
Imagine never sleeping again or eating, feeling the sun on your face. Представь, как это - никогда не спать и не есть, и не чувствовать тепло солца на своём лице.
If you smell as dirty as you look, you'll be sleeping alone tonight. Если воняешь так же, как выглядишь, буду спать одна.
That's probably also where you'll be sleeping. Видно, у неё крылышком ты и спать будешь.
But only if you stop sleeping around. Deal? Но только если ты перестанешь спать со всеми подряд.
If you insist on sleeping in the office, I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. Если так хочется ночевать в кабинете, советую не спать на полу, а купить себе матрас.
But if you haven't, I want to be sleeping in my own bed tonight. Иначе, я хочу сегодня спать у себя дома.
You know, the truth is, I don't mind sleeping in the chair next to him. Знаешь, правда в том, я не против спать в кресле рядом с ним.
Do you like sleeping in a giant pit full of skeletons? Любишь спать в огромной яме со скелетами?
This isn't an object... I... think that sleeping on the sofa will be better. Это не предмет... если я буду спать на диване.
They were not given any food or drink and were prevented from sleeping. Им не давали ни питья, ни еды и не позволяли спать.
He had been tied to a bed for most of the time and at night prevented from sleeping. Большую часть времени он был привязан к постели, а по ночам ему не давали спать.