| I said he was sleeping here. I just want a word with him. | Я сказал, что он будет спать здесь. |
| And I'll be sleeping over at yours? | И спать я буду у тебя? |
| Well, I'm sleeping in a beach chair, I don't want to wake up with a stiff neck. | Ну, мне придётся спать в пляжном кресле, и я не хочу проснуться с затёкшей шеей. |
| You know, in about six months, she'll be sleeping through the night, and you'll actually look back on this time... with nostalgia. | Знаешь, месяцев через 6, когда она будет спать ночи напролет, ты будешь вспоминать это время... с ностальгией. |
| I honestly thought we had another night of sleeping... in the sand. | Если честно, я думал, мы будем ещё одну ночь спать в песке. |
| When I found out what he was doing, I started sleeping on the floor in her room. | Когда я узнал, что он делает, то начал спать на полу в её комнате. |
| I just hope you don't mind sleeping on the sofa. | Надеюсь, вы не откажетесь спать на диване? |
| And I want Leslie to win, and I like sleeping. | И я хочу, чтобы Лесли победила, и я люблю спать. |
| How much longer are you planning on sleeping? | Как долго ты еще будешь спать? |
| And I went down to the room in which I was to be sleeping. | Я спустился в комнату, в которой должен был спать. |
| How have you been sleeping at night? | Как ты вообще можешь спать спокойно? |
| It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. | Это много для меня значит, что Вы счастливы спать на этом диване каждую ночь. |
| The only time I had to myself was in, it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. | Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах. |
| Where are we sleeping tonight, honey? | Где мы сегодня будем спать, дорогая? |
| Imagine never sleeping again or eating, feeling the sun on your face. | Представь, как это - никогда не спать и не есть, и не чувствовать тепло солца на своём лице. |
| If you smell as dirty as you look, you'll be sleeping alone tonight. | Если воняешь так же, как выглядишь, буду спать одна. |
| That's probably also where you'll be sleeping. | Видно, у неё крылышком ты и спать будешь. |
| But only if you stop sleeping around. Deal? | Но только если ты перестанешь спать со всеми подряд. |
| If you insist on sleeping in the office, I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. | Если так хочется ночевать в кабинете, советую не спать на полу, а купить себе матрас. |
| But if you haven't, I want to be sleeping in my own bed tonight. | Иначе, я хочу сегодня спать у себя дома. |
| You know, the truth is, I don't mind sleeping in the chair next to him. | Знаешь, правда в том, я не против спать в кресле рядом с ним. |
| Do you like sleeping in a giant pit full of skeletons? | Любишь спать в огромной яме со скелетами? |
| This isn't an object... I... think that sleeping on the sofa will be better. | Это не предмет... если я буду спать на диване. |
| They were not given any food or drink and were prevented from sleeping. | Им не давали ни питья, ни еды и не позволяли спать. |
| He had been tied to a bed for most of the time and at night prevented from sleeping. | Большую часть времени он был привязан к постели, а по ночам ему не давали спать. |