Примеры в контексте "Sleeping - Спите"

Примеры: Sleeping - Спите
I'll have a word with Dr Turner and tell him you haven't been sleeping. Я поговорю с доктором Тернером и скажу ему, что вы не спите.
I bet it's not... sleeping on a roof. Держу пари, вы там... не спите на крышах.
Therefore, HGH can force your body to burn fat while you are sleeping. Таким образом, Гормон роста вынудит ваш организм сжигать жир даже в то время, пока вы спите.
Well, you're not sleeping in here. Хорошо, вы больше тут не спите.
So if you're sleeping, wake up. Так что, если вы спите, то просыпайтесь.
You're not sleeping, you're wide awake. Вы не спите, вы совсем проснулись.
I guess you're sleeping like everybody does. Полагаю спите, как и все.
Mr. Morgan, if you're really not sleeping, we should talk about ways to reduce stress... Мистер Морган, если вы действительно не спите, то мы должны поговорить о способах уменьшить напряжение...
Why are you sleeping in my house? Почему вы спите в моём доме?
How long have you been sleeping apart from Papa? Давно вы с папой спите в разных комнатах?
From where we're standing, it looked like sleeping. Оттуда, где мы стоим, больше похоже, что вы спите
Getting up in the morning, going to bed at night, even movements while you're sleeping, that's NEAT. Встаете утром, ложитесь спать ночью, даже движения, которые вы делаете, когда вы спите, это здорово.
Your servants say you're not sleeping. Ваши слуги сказали, что Вы не спите
Were you sleeping in my parking lot? Вы что, спите на моей стоянке?
Y'all been sleeping in that van over there? Вы все спите в этом фургоне?
Because whilst you have been sleeping or pursuing your ridiculous interests I have been working. Да, потому, что когда вы спите илизря теряет своевремя,... я работаю.
'Cause I've been picking you up and dropping you off at your office almost like you're sleeping there, but that can't be true. Я забираю вас у вашего офиса и подвожу туда же, как будто вы там спите, но этого не может быть.
But since you're both sleeping in the same bed, I can sleep there. Но раз вы спите в одной постели, то я лягу здесь.
I asked if you are sleeping toghether. Я спросила, спите ли вы вместе?
Are you sleeping - dating each other? Вы спите... Встречаетесь друг с другом?
What are you doing, sleeping in the police car? Вы что, спите в полицейской машине?
Why aren't you sleeping in your own bed? Почему вы не спите в своей кровати?
I didn't think you'd be sleeping. Я знала, что вы не спите.
I was wondering this morning if you're sleeping in my bed. Нынче утром мне пришло в голову, что вы спите в моей постели.
Mr. Lu you are still sleeping? Господин Лу, вы всё ещё спите?