| Getting up in the morning, going to bed at night, even movements while you're sleeping, that's NEAT. | Встаете утром, ложитесь спать ночью, даже движения, которые вы делаете, когда вы спите, это здорово. |
| I was in bed by midnight but instead of sleeping | Я легла спать в полночь, но вместо того, чтобы заснуть, |
| There's no sleeping in the park. | Парк закрыт, здесь спать запрещено. |
| Where the sleeping would only take place on the ground. | А если и буду спать, то прямо на земле. |
| I'm not sleeping anywhere, so don't you fret. | Я не буду здесь спать, не волнуйся. |
| Her boyfriend works weird hours, so she doesn't like people at the door 'cause he may be sleeping. | Ее парень много работает, и ей не нравятся поздние гости, ведь он может спать. |
| And I went down to the room in which I was to be sleeping. | Я спустился в комнату, в которой должен был спать. |
| And if you ask him what he likes to do he will say, I like sleeping. | А если вы его спросите о том, что он любит делать, он ответит: Я люблю спать. |
| You stopped talking, you stopped going out, you stopped sleeping. | Ты перестал говорить, перестал выходить на улицу, перестал спать. |
| So what exactly are the sleeping arrangements? | Ну, и как мы будем спать? |
| It could be great for sleeping, this could be where we sleep. | Здесь будет удобно спать, это станет местом для сна. |
| Any idea of what's preventing you from sleeping? | Вы знаете, что мешает вам спать? |
| Well, there's nothing to stop you from sleeping in a bed if you want to. | Ну, ничто не мешает тебе спать в кровати, если хочется. |
| Meal like that, he'll be sleeping it off for a while. | Она будет несколько недель спать и переваривать улов. |
| You should be sleeping, why are you here? | Вы должны спать, почему вы здесь? |
| Are we sleeping here together tonight? | Мы будем спать вместе этой ночью? |
| The only thing you're thinking about is the sleeping arrangements. | А ты только и думаешь где и как мы будем спать. |
| From now on, you're sleeping in separate beds. | С сегодняшнего дня вы будете спать в разных кроватях! |
| All I know is that they put me sleeping and then all hell break lose. | Я знаю лишь, что они уложили меня спать, а затем поднялся адский шум. |
| But what if the monsters come when I'm sleeping? | А если монстры придут, когда я буду спать? |
| So we're sleeping apart because of a plant? | Мы будем спать в разных комнатах? |
| I slip into your house one night while your wife is sleeping, and I ease into her real nice. | Я проберусь в твой дом ночью, пока твоя жена будет спать, и сделаю ей действительно приятно. |
| Tell me you got a reason for sleeping alone in your car outside a bar other than you're drunk. | Скажи мне, что у тебя есть другая причина для того, чтобы спать в одиночестве в своей машине... у дверей бара, кроме той, что ты пьян. |
| Well, it's not for sleeping on. | Ну, ты же не собираешься здесь спать. |
| You're never sleeping in my room! | Ты никогда не будешь спать в моей комнате! |