| How will you be sleeping tonight? | Можете ли вы рассказать нам, как вы будете спать сегодня вечером? |
| I'll be with you in a few moments to show you where you're sleeping. | Сейчас покажу тебе, где ты будешь спать. |
| So this is a sleeping baby, and under its nose, we've put a clean glass rod. | Ребёнок продолжает спать, не проявляя ни малейшего интереса. |
| I feel like sleeping, but I can't seem to do so. | Я вроде бы хочу спать, а не спится. |
| He became extremely protective of these bunnies, and he stopped sleeping, and he would sort of nod off while trying to take care of them. | Он стал рьяным защитником этих крольчат и перестал спать, он только как бы дремал, стараясь присматривать за ними. |
| It is claimed that they used formalin on him a second time and, all through the night, prevented him from sleeping. | После этого его вновь заставили вдыхать пары формалина и не давали ему спать всю ночь. |
| I think it a very sound idea - the truth as a sleeping dog. | А я считаю - гениальная мысль: собака должна спать. |
| We had high hopes Brick's visit with Dr. Fulton had done the trick and we'd find him sleeping peacefully in bed. | Мы так надеялись, что визит Брика к доктору Фултону возымеет действие, и он начнет спать в собственной кровати. |
| Some children in the centre in Gbarnga were reported to have taken ill after sleeping on the cold floor. | Сообщалось, что некоторые дети в центре, расположенном в Гбарнге, заболели, после того как им пришлось спать на холодном полу. |
| They wish to bring an action against me as they think that my split-system disturbs their sleeping. | Они хотят подать на меня в суд, считая что моя сплит-система мешает им спать. |
| After spending the night together, Helen wakes up to find Locke getting dressed, claiming he is uncomfortable sleeping in an unfamiliar bed. | Далее Хелен просыпается и видит, что Локк одевается, объясняя свои действия тем, что ему некомфортно спать в чужой постели. |
| Why don't you go back to bed? - No. You're not sleeping in the barn, Alec. | Извини, Алек, но спать в амбаре ты не будешь. |
| Mr. Gold finds Hook sleeping on the docks and wakes him. | Спайк качает спящего на его руках Тайка и укладывает спать. |
| Trying to put you to sleep, I don't even feel like sleeping anymore. | Пока я пыталась тебя убаюкать, мне самой расхотелось спать. |
| From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, communal sleeping was the norm. | Со времен Англо-Саксонских лачуг спать всем вместе было нормальным. |
| I like sleeping alone, stretching out like a skydiver, cool patches to roll onto. | Я люблю спать один, растянувшись, как парашютист. Прохладные места, на которые можно перевернуться. |
| He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules. | Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила. |
| For example, they would leave the child one day or two without interrogating him, but prevent him from sleeping. | Они могут, например, день-два не тревожить ребенка допросами, но при этом не дают ему спать. |
| Prisoners and those awaiting trail live in a space scarcely larger than 0.5 m2, which means that they have to take turns sleeping. | Заключенные и подследственные лица имеют для жизни площадь в 0,5 кв.м, а это означает, что они вынуждены спать по очереди. |
| Mr. Mammadov's lawyers had requested on several occasions that he be removed from the cell as his cellmate's behaviour was aggressive to the point of preventing him from sleeping at night. | Адвокаты г-на Мамедова неоднократно просили перевести его в другую камеру из-за агрессивного поведения его сокамерника, который не давал ему спать ночью. |
| but it's kind of nice sleeping out here under the stars, | Но разве не чудесно спать под звёздным небом? |
| It's just, you know, I have trouble sleeping in other people's beds. | Просто я не могу спать не в своей постели. |
| Besides, can't have our daughter sleeping under a leaky roof, can we? | Нельзя же нашей дочери спать под дырявой крышей. |
| To be certain that your child is sleeping comfortably when you leave the room, purchasing a baby monitor will enable you to hear your baby throughout the night. | Чтобы быть уверенным, что ребенку комфортно спать в ваше отсутствие, приобретите «радио-няню» и вы сможете слышать ребенка всю ночь. |
| Ne eating, no drinkin, no sleeping, no talking, no tapping, no texting. | Нельзя есть, пить, спать, стучать, разговаривать, писать смс. |