His quarters are so far away, he may as well be sleeping in the stables. |
Его комната так далека от тебя, он лучше будет спать в конюшне, чем с тобой. |
We're supposed to be sleeping when the stars are out! |
Нам положено спать, когда всходят звёзды! |
ls this proper, sleeping past sunrise? |
Хорошо ли это, спать после рассвета? |
You can listen to Jack, we can call it quits and I go back to sleeping on the floor of my Uncle's mattress store, or... |
Можешь послушать Джека, мы разбежимся и я снова буду спать на полу в магазине матрасов моего дяди, или... |
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. |
Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
So she stopped eating, stopped sleeping. |
Поэтому она перестала есть, перестала спать. |
You better move because I am sleeping on this couch, and you know I kick when I sleep. |
Тебе лучше идти, потому что я буду спать на этом диване, а ты знаешь, что я пинаюсь, когда сплю. |
Well, I won't be sleeping on my back for a while, but we got Big Ed ready for his conversation. |
Ну, я не смогу какое-то время спать на спине, но Большой Эд, кажется, готов к беседе. |
And my only interest is peaceful resolution, not dying, and sleeping in my bed tonight. |
Я хочу решить всё мирным путём, без жертв, чтобы спокойно спать. |
Well, you're not sleeping in that bed with me, Mr. O'Bradycallaghan. |
Значит так, ты не будешь спать со мной на этой кровати, мистер О'Брэдикаллаган. |
Well, it's not for sleeping on. |
Он не для того, чтобы спать. |
Susan is used to sleeping on the floor and then a cot, so comfort takes some getting used to. |
Сьюзан привыкла спать на полу, а потом на раскладушке, так что к комфорту придётся привыкать. |
So, where am I sleeping? |
Так, где я буду спать? |
All right, listen, you're sleeping and you see that coming into your bed. |
Немного. - Хорошо, послушайте, вы ложитесь спать и видите это в вашей постели. |
Might I suggest less sleeping and a little more work? |
Можно попросить побольше работать и поменьше спать? |
According to reports, Paw U Tun's eye condition and acute pain prevented him from eating and sleeping. |
По сообщениям, из-за состояния глаза и острой боли Пау У Тун не мог есть и спать. |
It's not like I'm going to be sleeping in it. |
Мне же в них не спать. |
No, I will not consider sleeping in my garment bag. |
Нет, я не буду спать в чехле для одежды. |
Why are you sleeping here when you have your nice house? |
Зачем тебе спать здесь, когда у тебя есть роскошный дом? |
It's getting late, and if he doesn't stay here, He'll wind up sleeping on a bench at the bus station. |
Уже поздно, и если он не останется здесь он будет спать на скамейке возле автобусной станции. |
I think I'll be sleeping full-time at the Governor's mansion from now on. |
Нет. Думаю, что я теперь буду спать в доме губернатора. |
You could be sleeping on a mattress instead of... what appears to be torn-up drawings of my building. |
Вы могли бы спать на матрасе вместо... того, что, кажется, является клочками эскизов моего здания. |
Are you going to have trouble sleeping tonight? |
Ты собираешься из-за этого ночью не спать? |
And no sleeping on guard duty! |
И не спать, вести наблюдение! |
Well, the twins started sleeping through the night, so they don't need me anymore. |
Блицнецы стали спать всю ночь, так что, я не нужна им больше. |