| His quarters are so far away, he may as well be sleeping in the stables. | Его комната так далека от тебя, он лучше будет спать в конюшне, чем с тобой. |
| We're supposed to be sleeping when the stars are out! | Нам положено спать, когда всходят звёзды! |
| ls this proper, sleeping past sunrise? | Хорошо ли это, спать после рассвета? |
| You can listen to Jack, we can call it quits and I go back to sleeping on the floor of my Uncle's mattress store, or... | Можешь послушать Джека, мы разбежимся и я снова буду спать на полу в магазине матрасов моего дяди, или... |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| So she stopped eating, stopped sleeping. | Поэтому она перестала есть, перестала спать. |
| You better move because I am sleeping on this couch, and you know I kick when I sleep. | Тебе лучше идти, потому что я буду спать на этом диване, а ты знаешь, что я пинаюсь, когда сплю. |
| Well, I won't be sleeping on my back for a while, but we got Big Ed ready for his conversation. | Ну, я не смогу какое-то время спать на спине, но Большой Эд, кажется, готов к беседе. |
| And my only interest is peaceful resolution, not dying, and sleeping in my bed tonight. | Я хочу решить всё мирным путём, без жертв, чтобы спокойно спать. |
| Well, you're not sleeping in that bed with me, Mr. O'Bradycallaghan. | Значит так, ты не будешь спать со мной на этой кровати, мистер О'Брэдикаллаган. |
| Well, it's not for sleeping on. | Он не для того, чтобы спать. |
| Susan is used to sleeping on the floor and then a cot, so comfort takes some getting used to. | Сьюзан привыкла спать на полу, а потом на раскладушке, так что к комфорту придётся привыкать. |
| So, where am I sleeping? | Так, где я буду спать? |
| All right, listen, you're sleeping and you see that coming into your bed. | Немного. - Хорошо, послушайте, вы ложитесь спать и видите это в вашей постели. |
| Might I suggest less sleeping and a little more work? | Можно попросить побольше работать и поменьше спать? |
| According to reports, Paw U Tun's eye condition and acute pain prevented him from eating and sleeping. | По сообщениям, из-за состояния глаза и острой боли Пау У Тун не мог есть и спать. |
| It's not like I'm going to be sleeping in it. | Мне же в них не спать. |
| No, I will not consider sleeping in my garment bag. | Нет, я не буду спать в чехле для одежды. |
| Why are you sleeping here when you have your nice house? | Зачем тебе спать здесь, когда у тебя есть роскошный дом? |
| It's getting late, and if he doesn't stay here, He'll wind up sleeping on a bench at the bus station. | Уже поздно, и если он не останется здесь он будет спать на скамейке возле автобусной станции. |
| I think I'll be sleeping full-time at the Governor's mansion from now on. | Нет. Думаю, что я теперь буду спать в доме губернатора. |
| You could be sleeping on a mattress instead of... what appears to be torn-up drawings of my building. | Вы могли бы спать на матрасе вместо... того, что, кажется, является клочками эскизов моего здания. |
| Are you going to have trouble sleeping tonight? | Ты собираешься из-за этого ночью не спать? |
| And no sleeping on guard duty! | И не спать, вести наблюдение! |
| Well, the twins started sleeping through the night, so they don't need me anymore. | Блицнецы стали спать всю ночь, так что, я не нужна им больше. |