Примеры в контексте "Sleeping - Спать"

Примеры: Sleeping - Спать
You are sleeping outside from now until eternity! Ты будешь спать на улице... отныне и во веки веков!
They should be sleeping in their own beds. Они должны спать в своих кроватках.
I'm not going to be sleeping in there anymore anyway. Я все равно не буду больше там спать в любом случае.
Don't worry, we won't be doing much sleeping anyway. Не волнуйся, мы всё равно будем очень мало спать.
I take it you'll be sleeping in the nursery. А ты будешь спать в детской.
I hope you like sleeping in a bed with a thousand pillows. Надеюсь, тебе нравится спать на кровати с тысячью подушками.
I started sleeping again since we started - conversing. Я начал спать снова, с тех пор как мы начали общаться.
I don't like sleeping far away from you. Не люблю спать далеко от тебя.
I'm not sleeping down here like some homeless person. Я не буду спать тут, как какая-то бомжиха.
I'm not sleeping in them either. В них я спать не буду.
I tell her about the guy who stops me sleeping. Я рассказал ей о типе, который мешает мне спать.
Unless I get a paper route I will be sleeping. Ну, если не буду развозить газеты, то буду спать.
Daniel's going to be sleeping on the settee for a couple of nights. Даниэль останется у нас на пару ночей, будет спать на диване.
Now that you'll be sleeping instead of regenerating, I thought it might come in handy. Теперь, когда вы будете спать, а не регенерировать, я подумал, что он может быть кстати.
I could take off my shoes and start sleeping. Я сниму туфли и лягу спать.
You'll end up sleeping on my lumpy couch. Закончишь тем, что ты будешь спать у меня, на неудобной кушетке.
Cooking and working and sleeping in teams. Готовить, трудиться и спать в команде.
I have to be sleeping to wake up. Для того чтобы проснуться, надо было спать.
It was pretty much the night I stopped sleeping. Вероятнее всего, тогда-то я и перестала спать по ночам.
Stay out of it or you're sleeping in my armpit. А ты не лезь, не то будешь спать у меня под мышкой.
Loud music, which kept him from sleeping, was played continuously in the room. В комнате постоянно играла включенная на полную громкость музыка, которая не давала ему спать.
By 18 and 19, I was sleeping through the night. После 18-го и 19-го я наконец стал спать ночью.
You'll be sleeping under me for a while. Первое время будешь спать подо мной.
He spent the night in the barracks, where the guards prevented him from sleeping. Ночь он провел в казарме, причем охранники не позволяли ему спать.
Subsequently, the girls allegedly stopped eating and sleeping, and both died. Впоследствии, как утверждается, девушки оказались не в состоянии ни есть, ни спать и скончались от истощения.