He's a little confused, not sleeping, but good, under the circumstances. | Он немного озадачен, не может спать, но неплохо, при данных обстоятельствах. |
But you're not sleeping in my bed. | Но ты не будешь спать в моей постели. |
You'll be awfully lonely sleeping without Mrs. Beasley. | "Тебе будет ужасно одиноко спать без мистера Бисли". |
I don't mind sleeping on the couch. | Я не возражаю спать на диване. |
He said he would be more comfortable sleeping alone. | Он сказал, что ему было бы комфортнее спать одному. |
I just don't like him sleeping in here and me in there. | Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. |
I went to check if she was sleeping. | Я пошла проверить её, спит ли она. |
Well, Ursula's fiance is in prison... and there's a jungle man sleeping on her balcony. | Жених Урсулы теперь спит в тюрьме, а король джунглей на её балконе. |
Sleeping around with guys kind of trouble. | Ее проблема в том, что она спит с кучей парней. |
She's sleeping, my darling boy. | Она спит, мой дорогой. |
Whether I was working, sleeping, watching TV, showering. | Когда я работал, спал, смотрел телевизор. |
Was he sleeping in the closet when he first came to live with you? | Когда он впервые приехал к вас, он тоже спал в шкафу? |
While Victor was sleeping, Johan came in and he beat him with a pipe and he wouldn't stop and he said he had been ordered to do it. | Пока Виктор спал, зашел Йохан и начал бить того трубой, он сказал что не остановится, сказал, что ему приказали это сделать. |
He was sleeping, Mark. | Он спал, Марк. |
Because he was home sleeping. | Потому что он спал дома. |
It's really early. I guess you're sleeping. | Сейчас еще ночь, ты, наверное, спишь. |
still sleeping in yourflanneIs? | Все еще спишь в своей фланелевой рубашке? |
I thought you were sleeping. | Я думал ты еще спишь. |
You are sleeping by yourself Adrian. | Ты спишь один, Эдриан. |
Are you sleeping already? | Ты уже спишь, да? |
Crazier than sleeping in on a Sunday. | Стала более сумашедшей, чем спящий в воскресенье. |
During the night of 8 August 2008, the Georgian army, trained and well-armed from abroad, attacked the sleeping city of Tskhinvali. | В ночь на 8 августа 2008 года обученная и хорошо вооруженная из-за рубежа грузинская армия атаковала спящий город Цхинвал. |
Sleeping Nick is a totally different guy. | Спящий Ник - это вообще другой человек. |
Rise and shine, sleeping beauty! | Вставай, спящий красавец! |
we're a sleeping giant. | мы - как спящий гигант. |
I would have a hard time sleeping, so my mother would give me these pills. | Я плохо спала, поэтому моя мама давала мне таблетки. |
I spent years sleeping in tents and bombed-out hotels. | Я годами спала в палатках и разбомблённых отелях. |
Did you notice I was sleeping, Chon? | Ты заметила, что я спала, Чон? |
Like I said, I was sleeping and then, at first I felt a draft on my foot. | Как я уже сказала, я спала, а потом... сначала я почувствовала рисунок на моей ноге. |
while you were sleeping, last tonight, you've been mine. | пока ты спала, прошлой ночью, ты была моей. |
I've been sleeping badly for several nights. | Я уже несколько ночей плохо сплю. |
I'm practically sleeping on these things back at my place. | Я у себя практически уже сплю на них. |
I'm sleeping on the floor. | В любом случае, я сплю на полу. |
I'm sleeping in a garage. | Я в гараже сплю. |
Quagmire, I'm sleeping. | Куагмир, я сплю. |
The guard's sleeping and seeing a nightmare. | У стражника сон, его мучает кошмар. |
If a gas bubble is used, sometimes a certain head positioning (posturing) has to be maintained, such as face down or sleeping on the right or left side. | Если используется газовый пузырь, то может потребоваться поддержка определенного положения головы, например, лицом вниз или сон только на правой или левой стороне. |
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. | Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
I often dream I'm sleeping. | Мой единственный сон. Ну да. |
How are you sleeping? | У тебя сон хороший? |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. | Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
The items the author had in his cell were destroyed and his clothes and sleeping mat were drenched with water. | Вещи автора, находившиеся в камере, были уничтожены, а его одежда и спальный тюфяк были облиты водой. |
I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
WL indicates a sleeping carriage. | Белл - спальный вагон. |
We'll do a sidebar on going from sleeping in your car to sleeping in a posh suite. | ћы сделаем программу о его переезде из спальной машины в шикарный спальный номер. |
Cooking and working and sleeping in teams. | Они, готовили и работали и спали посменно. |
Attacked us for no reason while we were sleeping. | Без причины напала на нас, пока мы спали. |
They were sleeping upstairs when the virus hit. | Они спали наверху, когда вирус их поразил. |
He'd come into our room at night, when we were sleeping and... kiss us on the eyes. | Он приходил к нам в комнату ночью, когда мы спали и... целовал наши глаза. |
At 5.30 a.m. on 4 January, when they were all together sleeping under the stairs, about 30 soldiers came in from the back of the house. | 4 января в 05 ч. 30 м., когда все они спали под лестницей, приблизительно 30 солдат ворвались в дом через заднюю дверь. |
But it's just for sleeping, occasionally other things. | Но ведь здесь только спят и иногда делают другие вещи. Да. |
Tell me how - They're sleeping. | Расскажите мне, как - Они спят. |
Are all these people sleeping here? | Все эти люди спят здесь? |
They carry their few possessions with them sleeping in the streets, in doorways or on piers, or in any other space, on a more or less random basis . | Члены этих хозяйств носят свои пожитки с собой, спят где придется - на улицах, в подъездах или на пирсах, или в любом другом случайном месте 5. |
These conditions included detainees being confined to cells 24 hours a day and being allowed to leave the cell only once a week to take a shower, sleeping on a thin mattress on a wooden platform on the floor and having limited access to fresh air and daylight. | Так, заключённых, практически лишённых свежего воздуха и дневного света, круглосуточно держат в камерах, выпуская лишь раз в неделю для принятия душа, а спят они на полу на тонких матрасах, уложенных на деревянные платформы. |
Mr. Morgan, if you're really not sleeping, we should talk about ways to reduce stress... | Мистер Морган, если вы действительно не спите, то мы должны поговорить о способах уменьшить напряжение... |
Your eyes are red, you haven't been sleeping, you're stressed. | У вас красные глаза, вы не спите, у вас - стресс! |
You're sleeping on your arm. | Вы спите на вашей руке. |
Why aren't you sleeping? | Почему вы не спите? |
Lady Astwell, the lady is sleeping. | Леди Эствилл, Вы спите? |
Jake and I are in constant contact, unless we're sleeping. | Джейк и я в постоянном контакте, если не спим. |
Neither one of us is sleeping too well these days. | Да мы оба не спим крепко в последнее время. |
And what if he electrocutes us all while we're sleeping? | А что если он поубивает всех нас током, пока мы спим? |
That's what we're all sleeping on only we don't know it. | На всём этом мы спим, просто не знаем об этом. |
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky | и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом |
And I'm having trouble sleeping. | И у меня проблемы со сном. |
Liam, have you been having trouble sleeping? | Лиам, у тебя были проблемы со сном? |
She had problems sleeping. | У нее были проблемы со сном. |
I have some sleeping issues. | У меня есть некоторые проблемы со сном. |
I'm having difficulty sleeping. | У меня трудности со сном. |
Well, you get tired of sleeping down here or with the boss, you're welcome to come and crash at my place. | Ну, когда устанешь ночевать здесь, или с боссом, можешь завалиться ко мне и побуянить там. |
We're sleeping here? | Мы тут будем ночевать? |
We love sleeping at blair'S. | Нам нравится ночевать у Блэр. |
Take your friend and walk her away, or you are sleeping in lock-up. | Заберите свою подругу и уходите, а то ночевать будете в обезьяннике. |
No, and with Sid gunning for us, I was under the impression that sleeping at Graceland wasn't optional. | Нет, и так как Сид за нами охотится, мне казалось, что ночевать в Грейсланде - это обязательно. |