The only job I'm interested in is eating, drinking and sleeping. | Мне б такую работу, чтобы только есть, пить и спать. |
I could swing a cat at a hundred things much worse than that, but I like sleeping at night, so I don't. | Я и от сотни вещей похуже этого мог бы отмахнуться, но я люблю спать по ночам, поэтому не стану. |
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. | Это много для меня значит, что Вы счастливы спать на этом диване каждую ночь. |
Is that the side of the bed that you like sleeping on? | Ты... любишь спать на этой стороне кровати? |
No sleeping at the workplace! | Не спать на работе! |
She gets up, goes into the living room and sees Eva there also awake and not sleeping. | Она встаёт, выходит в гостиную и видит там Эву, которая тоже не спит. |
Drawing, sleeping, monosyllabic. | Рисует, спит, разговаривает односложно. |
She seems like she's just sleeping. | Она как будто спит. |
Seryozha, the perch, isn't sleeping. | Окунь Серёжа не спит. |
Why's she always sleeping? | Почему она вечно спит? |
Listen, while you were sleeping just now, I was watching their field workers coming in for lunch. | Послушай, пока ты сейчас спал, я видела как их работники возвращаются с поля на обед. |
I wake up the guy next to me, he's sleeping like a newborn. | "Я разбудил парня рядом со мной," "Он спал как новорожденный". |
Weren't you just sleeping at home the whole day? | Ты же вчера целый день спал дома? |
I was sleeping, sir. | Я спал, сэр. |
I was sleeping in an alley during all that commotion nonsense. | Я просто спал, как обычно, когда началась эта дурацкая заврушка. |
Day 20's the text messages whilst you're sleeping next to me. | На двадцатый день - смс-ки, пока ты спишь рядом со мной. |
Next thing, I'm looking at you sleeping there. | И потом - я вижу, как ты спишь здесь. |
Are you sleeping in the cab? | Ты спишь в кабине? |
You've been sleeping for 15 hours! | Ты спишь уже 15 часов! |
You, re sleeping, and the Guardian disappeared without a trace! | Спишь. А Пястун, как камень в воду. |
To find out what McCluskey's sleeping Mexican is doing in my house. | Чтобы выяснить, что спящий мексиканец МакКласки делает в моем доме. |
A pile of sleeping Varme Tyv could be way worse. | Куча спящий вармотивов может быть куда страшней. |
During the night of 8 August 2008, the Georgian army, trained and well-armed from abroad, attacked the sleeping city of Tskhinvali. | В ночь на 8 августа 2008 года обученная и хорошо вооруженная из-за рубежа грузинская армия атаковала спящий город Цхинвал. |
The film was then called The Sleeping Prince. | Фильм был назван "Спящий принц". |
Sleeping Nick is a totally different guy. | Спящий Ник - это вообще другой человек. |
And if she was sleeping around back... | И если она спала с другими тогда... |
I've only been sleeping here when I work back-to-back days at the hospital. | Я только спала здесь, когда работала в больнице день за днём. |
Like, while I was sleeping, I saw a dream. | Когда я спала, мне приснился сон. |
while you were sleeping, last tonight, you've been mine. | пока ты спала, прошлой ночью, ты была моей. |
She's the one sleeping in the bed. | Она спала на кровати. |
I'll fake sleeping when I hear her coming. | Когда услышу, что она идет - притворюсь, что сплю. |
I'm away from them nine months out of the year, sleeping alone in hotel rooms. | Девять месяцев в году я далеко от них, сплю один в гостиничных номерах. |
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
Get in trouble when I'm sleeping? | Проблемы, когда я сплю? |
So here I am sleeping on the airplane heading up toAlaska. | Это я сплю в самолёте на Аляску. |
I think sleeping's pretty much all you'd have to do. | Мне кажется, что сон - это практически все, что тебе бы пришлось делать. |
Sleeping calms the mind and provides rest to the body. | Сон успокаивает разум и обеспечивает отдых для тела. |
Sleeping in shifts owing to a lack of space is common in many of the police stations and pretrial detention facilities the Special Rapporteur visited, including in Georgia, Nepal, Sri Lanka, Togo and the Transnistrian region of the Republic of Moldova. | Поочередный сон вследствие нехватки места представляет собой обычное явление во многих полицейских участках и следственных изоляторах, в которых побывал Специальный докладчик, в том числе в Грузии, Непале, Того, Шри-Ланке и Приднестровском районе Республики Молдова. |
For £10 a night we guarantee you of a good nights sleep, with our 6 and 8 bedded dorms offering guest their own shower and basin amenities, spacious non cramped sleeping area with heating and clean bedding including duvets, pillows and sheets. | За 10 фунтов стерлингов за ночь мы гарантируем Вам хороший сон в наших 6-тиместных и 8-миместных общих номерах, оборудованных отдельным туалетом и душем - просторная не тесная комната для сна с отоплением и чистыми пастельными принадлежностями, включая одеяла, подушки и простыни. |
A poisoned apple! Sleeping Death. | Ядовитое яблоко - смертельный сон. |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. | Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set. | Все ищите себе место под спальный мешок и мы начнём. |
Does it say anywhere that this is a sleeping car? | Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон? |
The items the author had in his cell were destroyed and his clothes and sleeping mat were drenched with water. | Вещи автора, находившиеся в камере, были уничтожены, а его одежда и спальный тюфяк были облиты водой. |
WL indicates a sleeping carriage. | Белл - спальный вагон. |
He kidnapped me from my bedroom while my parents were sleeping. | Он похитил меня из моей комнаты, когда мои родители спали. |
Anyone run off with the town while we were sleeping? | Никто не украл город, пока мы спали? |
You and Cameron not sleeping. | Вы с Камерон не спали. |
People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
All said that on the night of the raid, they and their families had been sleeping when they were suddenly woken at an advanced hour of the night by the drone of aircraft and falling bombs and missiles. | Все они рассказали, что в ночь, когда произошел налет, они и их семьи спали, но глубокой ночью они были разбужены гулом самолетов и взрывами падающих бомб и ракет. |
In Block Seven there's a family of 12 sleeping in one room. | В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. |
According to UNHCR, many IDPs are sleeping in the open with little shelter and water. | Согласно УВКПЧ, многие ВПЛ спят на открытом воздухе, не имея укрытия и страдая от нехватки воды. |
While everyone was sleeping, I'd be soaring around, | И пока все вокруг спят, я пролетаю мимо окон домов, |
Painted beauties sleeping all day and rising at sunset to whisper through the roseate dusk on gossamer wings of damask and silk. | Накрашенные красотки спят весь день, и встают на закате чтобы шелестеть до розовых сумерек на тонких крыльях из дамаста (вид ткани) и шелка. |
In 1975, Eugenie Clark investigated the famed "sleeping sharks" inside the caves at Isla Mujeres off the Yucatan Peninsula, and determined that the sharks were not actually asleep as their eyes would follow divers. | В 1975 году Юджини Кларкruen исследовала этот знаменитый феномен в пещерах Исла-Мухерес и у берегов полуострова Юкатан и установила, что на самом деле акулы не спят и, судя по движению глаз, следят за дайверами. |
Therefore, HGH can force your body to burn fat while you are sleeping. | Таким образом, Гормон роста вынудит ваш организм сжигать жир даже в то время, пока вы спите. |
Well, you're not sleeping in here. | Хорошо, вы больше тут не спите. |
I didn't think you'd be sleeping. | Я знала, что вы не спите. |
Mr. Lu you are still sleeping? | Господин Лу, вы всё ещё спите? |
Are you sleeping out here? | Вы спите здесь, на свежем воздухе? |
We're all sleeping and seeing a dream. | Все мы спим и снимся друг другу. |
There's no point In both of us not sleeping. | Нет смысла в том что мы оба не спим. |
We're all sleeping in our own beds tonight. | Мы все сегодня спим в своих кроватях. |
Nowadays people are sitting 9.3 hours a day, which is more than we're sleeping, at 7.7 hours. | В наше время люди сидят 9,3 часа в день, а это больше, чем мы спим, 7,7 часа. |
I never get any time alone with my wife because we're all sleeping in the same room! | Я никогда не проведу время один с женой, потому что мы все спим в одной комнате! |
And you made up a story about having trouble sleeping to get antianxiety medication, and you've been taking a pill a day since. | И вы выдумали историю о проблемах со сном, чтобы получить успокоительное, и принимали по таблетке с тех пор. |
The pain profile showed an excessive concern about his physical health, Difficulty sleeping, getting out of bed. | История болезни показала чрезмерную озабоченность о своем физическом здоровье, трудности со сном, подъем с кровати. |
How are you sleeping? | Как у тебя со сном? |
Been having trouble sleeping, I guess. | Проблемы со сном, наверное. |
Have you been sleeping? | Как обстоят дела со сном? |
I don't want my kids sleeping under a bridge. | Я не хочу ночевать с моими детьми под мостом. |
I'm telling you, we might as well be sleeping in the basement. | Говорю тебе, с тем же успехом мы могли бы ночевать в подвале. |
Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world. | Ночевать в разных городах, ходить на самые сумасшедшие вечеринки в мире. |
We're sleeping in the city. | Будем ночевать в городе! |
Would you be sleeping over again this evening? | Ты будешь ночевать у нас и сегодня? |