| I don't like sleeping far away from you. | Не люблю спать далеко от тебя. |
| If it was any other officer, Helen might be sleeping safely in the next room. | Если бы на моем месте был другой офицер, Хелен могла бы спокойно спать в соседней комнате |
| If everyone thinks it's okay to sleep on the floor, then, please, volunteer, but I'm not sleeping on the floor. | Если все думают, что спать на полу нормально, то, пожалуйста, спите, а я на полу спать не буду. |
| I'm not going to be sleeping. | Спать я тоже не собираюсь. |
| I like sleeping alone, stretching out like a skydiver, cool patches to roll onto. | Я люблю спать один, растянувшись, как парашютист. Прохладные места, на которые можно перевернуться. |
| A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... | Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
| Probably sleeping' in a ditch somewhere. | Возможно бомжует теперь, под заборами спит. |
| When I was suffering of insomnia, I was despising everyone else who was sleeping. | Когда я страдал бессонницей, я презирал всех, кто спит. |
| My brother is still sleeping. | Мой брат всё ещё спит. |
| Still sleeping... perhaps the wrong dosage? | Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного? |
| We sliced it off when you were sleeping. | Мы отрезали его пока ты спал. |
| The man who was sleeping drinks it while listening to his proposition. | А тип, что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон. |
| You better get up and show these people you are sleeping. | Просыпайся! Вставай! Покажи им, что ты всего лишь спал. |
| Since I made my decision, I've been sleeping like a baby. | Так как я принял решение, я спал как ребенок. |
| You were sleeping, brother. | Хотел, но ты крепко спал, брат. |
| Darling, why are you sleeping here? | Дорогая, почему ты спишь здесь? |
| You're sleeping in the room next to him, aren't you? | Ты спишь в соседней с ним комнате, так? |
| Are you sleeping, sweetie? | Ты спишь, родная? |
| You pretended to be sleeping? | Ты притворялся, что спишь? |
| You are not sleeping here tonight. | Ты не спишь сегодня здесь. |
| The sleeping soldier will be met by a hunter and a scholar. | Спящий Воитель встретит охотника и учёного. |
| I am in your arms, like a sleeping child | Я в твоих руках, как спящий ребёнок. |
| And sleeping is the body's way of telling other people to go away. | А спящий человек своим видом говорит тем, кто к нему пришёл, уходите. |
| Rise and shine, sleeping beauty! | Вставай, спящий красавец! |
| Both guards were disciplined for this action, the sleeping officer for sleeping and the officer who took the photo for violating a prison policy forbidding cell phones while on duty. | Оба охранника были наказаны за свои действия: спящий - за сон во время работы, а сделавший фотографию - за нарушение тюремных правил, которые запрещали пользоваться мобильными телефонами на работе. |
| You know, I thought Lizzie was sleeping. | Знаете, я думал, Лиззи уже спала. |
| You were thinking about him while sleeping me? | Когда спала со мной, ты думала о нем? |
| And she brought the pencil closer and closer to Sally, who laid there sleeping, unaware. | И она подносила карандаш ближе и ближе к Салли, которая спала как ни в чем не бывало. |
| At the loft, just sleeping. | В лофте, просто спала. |
| Francine was sleeping like an angel. | Франсин спала, как ангел. |
| So it stands to reason, if I'm sleeping, I'm not rooting. | А когда я сплю, я никак его не поддерживаю. |
| "Thinking I was sleeping, they spoke very softly:" | И они, решив, что я сплю, вели такой разговор:... |
| The deal's off. I'm not feeding, I'm not sleeping. | Я не ем, я не сплю. |
| I'm sleeping in a garage. | Я в гараже сплю. |
| Don't annoy me, I am sleeping | Не надоедай, я сплю |
| This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping. | Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. |
| Respondents are not asked where they were or whom they were with when they report these activities: sleeping, grooming, private activities, and when they did not remember or refused to answer. | Респондентов не спрашивают о том, где и с кем они были, когда они отмечают следующие виды деятельности: сон, личная гигиена, действия частного характера, а также когда они не могут вспомнить или отказываются от ответа. |
| They were sleeping all the while I was busy at Carlisle | Сон ещё ваш не растаял, а дежурный по Карлайл |
| Sleeping at night enhances our creativity. | Ночной сон улучшает наши творческие способности. |
| Along with various ascetic rigors like sleeping on a stone pillow, they fasted for periods of four years on one 50-gram corn tortilla (about 2 ounces) per day. | Наряду с различными примерами аскетической суровости, такими как сон на "подушке" из камня, они постились на срок четыре года, потребляя только один 50-граммовый кусочек тортильи (около 2 унций) в день. |
| Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. | Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
| Does it say anywhere that this is a sleeping car? | Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон? |
| John somehow discovered the sleeping chamber. | Джон обнаружил спальный зал. |
| Camping mats, sleeping bags and bivouac sacks make the overnight stay in the self-built igloos possible. | Все необходимые спальные принадлежности (спальный мешок, матрац и другие) будут выданы. |
| We'll do a sidebar on going from sleeping in your car to sleeping in a posh suite. | ћы сделаем программу о его переезде из спальной машины в шикарный спальный номер. |
| I saw you sleeping in Addison's bed. | Я видел, как вы спали в постели Аддисона. |
| While you've all been sleeping, I've been working. | Пока вы все спали, я работал. |
| Except, that she was killed 30 yards away from where you all were sleeping. | Кроме того, её убили примерно в 30 метрах от того места, где все вы спали. |
| I was fast asleep before you came in and you were sleeping when I left. | Я быстро заснул прежде, чем вы пришли, и вы спали, когда я уходил. |
| A man reportedly holding the canister then allegedly emptied its flammable contents around the house and over various members of the Fedorchenko family, who are reported to have been sleeping at the time. | Затем один мужчина, якобы державший канистру, облил из нее горючей жидкостью дом и нескольких членов семьи Федорченко, которые в тот момент, согласно сообщениям, спали. |
| M. micus does not burrow, instead sleeping in bushes. | М. micus не роют норы, а спят в кустах. |
| Look at them, sleeping there like angels. | Смотри, они спят как ангелочки. |
| Look how they live, wallowing in the dirt, sleeping in trees. | Смотреть как они живут, валяются в грязи, спят на деревьях. |
| Many asylum-seekers and unaccompanied and/or separated children were homeless, sleeping in parks and public squares together with unregistered asylum-seekers and other migrants. | Многие просители убежища и несопровождаемые и/или разлученные дети бездомны, спят в парках и на публичных площадях вместе с незарегистрированными просителями убежища и иными мигрантами. |
| They're probably sleeping. | Они, наверное, спят, уже поздно. |
| Therefore, HGH can force your body to burn fat while you are sleeping. | Таким образом, Гормон роста вынудит ваш организм сжигать жир даже в то время, пока вы спите. |
| Were you sleeping in my parking lot? | Вы что, спите на моей стоянке? |
| In case the nightmare begins or some stressful event creates a dream monster, you have to use this technique to stop it while you're still sleeping. | И если начнётся кошмар, или какое-то стрессовое событие породит "приснившегося монстра", вы должны пользоваться этой техникой, пока ещё спите. |
| But if you're just "co-workers," I guess you don't have to be worried about how you're sleeping. | Но если вы просто коллеги, то вам ни к чему заморачиваться над тем, как вы спите. |
| Are you and Paul sleeping in there? | Вы с Полом там спите? |
| When we're sleeping, she breathes on me. | Когда мы спим, она дышит на меня. |
| Well, I think we've all had trouble sleeping ever since a man started appearing in my daughter's bedroom at night. | Ну, мы всё нёважно спим с тёх пор, как в спальнё дочёри по ночам стал появляться мужчина. |
| And maybe HAL can have human emotions, too, and steer the ship while we're sleeping. | А также ЭАЛ не мешало бы иметь человеческие эмоции и управлять судном, пока мы спим. |
| I don't know why we're waiting for him to break in while we're sleeping to steal locks of our hair | Я не знаю, зачем ждать, пока он вломится к нам, когда мы спим, и украдет прядь наших волос. |
| We're sleeping in separate bedrooms. | Мы спим в отдельных комнатах. |
| Before the sleeping problems, did you have any trouble breathing, a cough that wouldn't go away - anything like that? | До проблем со сном, бывали ли у вас проблемы с дыханием, или непрерывный кашель, что-нибудь подобное? |
| How are you sleeping? | Как у тебя со сном? |
| But you have trouble sleeping? | Но у тебя есть проблемы со сном? |
| I've been having trouble sleeping. | У меня проблемы со сном. |
| Just having trouble sleeping. | У меня проблемы со сном. |
| I'm not sleeping in that house again. | Я не буду снова ночевать в этом доме! |
| That's why I brought my assistants, my son and his friend, who was unfortunate enough to be sleeping over tonight. | Поэтому я прихватил ассистентов, это мой сын с другом, которому не повезло ночевать сегодня у нас. |
| One possible problem that has emerged is that some people may be sleeping rough in Belfast because they are unable to obtain access to existing hostel facilities due to alcohol related behavioural problems. | Одной из возможных причин, вынуждающих некоторых лиц ночевать на улицах Белфаста, является то, что им отказывают в ночлеге в существующих приютах из-за проблем в поведении, связанных с потреблением алкоголя. |
| Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world. | Ночевать в разных городах, ходить на самые сумасшедшие вечеринки в мире. |
| Are you guys all sleeping over too? | Эй! Вы, ребята, все остаётесь ночевать тоже? |