Примеры в контексте "Since - Ведь"

Примеры: Since - Ведь
But since you did, let's say you are. Но ведь ты солгала мне раз, точно также можешь солгать и второй.
But you would know that since you put him there. Но вы и сами знаете, ведь вы его туда упекли.
But I should be glad of your recommendations, since you are to carry them out. Но я с радостью выслушаю ваши рекомендации, ведь выполнять их вам.
Not surprising since he was a mess after you talked to him. Что неудивительно, ведь он разнервничался после вашего разговора.
No problem with that, since we are not using it yet. Никаких проблем, мы ведь ее еще не используем.
More importantly I must ensure your safety, since you're not from here. Главное, что я должен обеспечить вашу безопасность, ведь вы нездешний.
We presume that these entrepreneurs are in the majority, since it is almost impossible to know everything. Полагаем, что таких предпринимателей - большинство; ведь знать абсолютно все не является практически возможным.
Especially funny, since I don't have a chain on my door. Это особенно смешно, ведь на моей двери нет цепочки.
You should fire here since you're paying her. Ты должна её выставить, ведь ты ей платишь.
One of my suitors taught me, and since you've never wanted to show me a single hold... Один из моих поклонников научил меня, ведь ты никогда не хотел показывать мне ни одного приёма...
That's great, since you're treating this case just like any other. Замечательно, ведь на ваше отношение к делу это не влияет.
I have to take your word for it, since I wasn't there. Я вынужден полагаться на твоё слово, ведь меня там не было.
Irrelevant to this conversation, since your friend clearly isn't interested. Но это уже не важно, ведь твой друг в этом не заинтересован.
Or maybe I should get more, since I did the deed. Или мне причитается больше, ведь я все сделал.
I thought maybe... it would turn into a princess since I was a boy. Я думал, может быть... он станет принцессой, ведь я же был мальчиком.
Especially since you're not even a real lawyer. Ты ведь и адвокат не настоящий.
Curious, since only one of you is a gentleman. Забавно, ведь только один из вас джентельмен.
As you should since it's bloody ridiculous. Что нормально, ведь это за гранью нелепости.
It'd be amazing if humans and bees thought similar, since they seem so different from us. Было бы здорово, если бы пчёлы и люди размышляли похожим образом, ведь они настолько разные внешне.
That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. Это тревожит, ведь само человеческое тело превращается в информационную технологию.
We can meet anytime since we are living in the same district. Мы ведь живем в одном районе, можем встретиться в любое время.
Now you're toying around even more since the movie world was not enough for you. А теперь ты развлекаешься еще больше, ведь мир кино для тебя оказался мал.
How would I know about that since he dropped out from high school... Откуда я знаю, ведь его выгнали из старшей школы...
People are talking about what we're doing, since we never come back with anything. Джон, люди начинают говорить о том, что мы тут делаем каждый день, ведь мы возвращаемся с пустыми руками.
Well, I just wanted to help, since you don't have a job. Я просто хотела помочь, ведь ты потерял работу.