Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Признак

Примеры в контексте "Sign - Признак"

Примеры: Sign - Признак
Number one sign of fulminating osteomylitis. Первейший признак раневого остеомиелита.
Which I think is a promising sign. Я думаю это многообещающий признак
Jarvis shows sign of blocking off his mind. Джарвис показывает признак блокировки разума.
Any sign of Slocum yet? Есть какой-нибудь признак Слокума?
It's kind of a sign of a civilized society. Своего рода признак цивилизованного общества.
Yes! Isn't that a sign? Да, ведь это признак?
So the moniker is a sign of affection. Значит кличка это признак любви.
Celibacy is a sign of strength. Воздержание - признак силы.
The first sign's already come and gone. Первый признак уже пришел и исчез
It's a sure sign of a guilty conscience. Явный признак нечистой совести.
It is a clear sign of the power... Это явный признак власти...
Any sign of her in the house? Любой признак нее в доме?
Any sign of you know who? Какой-нибудь признак ты знаешь кого?
In monkeys, it's a sign of affection. У обезьян это признак инфекции.
Any sign of lovers, for instance? Какой-нибудь признак любовников, например?
Curtains are also a sign of virtue. Занавески - всегда признак добродетели
Illness is a sign of weakness. Болезнь - это признак слабости.
A sign of immaturity, you know? Признак инфантильности, правда?
It would be a sign of weakness. Это был бы признак слабости.
It's taken as a sign of weakness. Его принимают за признак слабости.
That is a sign of life. Это - признак жизни.
Allergies are a sign of weakness. Аллергия - признак слабости.
It's usually a late sign. Обычно, это поздний признак.
At least some sign of hypoxia. Хоть какой-нибудь признак гипоксии.
There was a sign. Был признак(подпись).