More significantly, it's yet another classic sign of heavy metals. |
Более важно, что это ещё один классический признак отравления тяжёлыми металлами. |
When you see this sign you know there is food to get. |
Когда увидишь этот признак, значит здесь могут накормить. |
They say it's the first sign. |
Говорят, что это первый признак. |
Any sign of weakness is sniffed out and destroyed. |
Любой признак слабости даст повод тебя сожрать. |
And I thought that was a sign of intelligence. |
Я подумала, что это признак ума. |
Indecision is a sign of weakness in a leader, and you need to be better than your father in every facet. |
Нерешительность - признак слабости в лидере, а тебе нужно быть лучше чем твой отец по всем аспектам. |
Some would consider that a sign of sanity. |
Некоторые оценили бы это как признак разумности. |
It could be a sign of guilt or inadequacy. |
Возможно это признак вины или неполноценности. |
This is the sign of an active mind. |
"Это" признак умственной деятельности. |
It's also the sign of a guy with a guilty conscience. |
Это так же признак парня с чувством вины. |
It's the first sign of civilization on a planet out here. |
Это первый признак цивилизации На планете. |
It's a sign that something's wrong. |
Это признак того, что что-то не так. |
It's a possible sign that something's bothering you. |
Это возможный признак того, что что-то беспокоит вы. |
There's another sign that we need pit crews, and that's the unmanageable cost of our care. |
Есть и другой признак того, что нам нужны бригады - неконтролируемые затраты на наше лечение. |
A fixation on insignificant detail is a definite crush sign. |
Зацикленность на незначительных деталях верный признак влюбленности. |
You know, Gibbs says that apologies are a sign of weakness. |
Знаешь, Гиббс говорит: что извинения - признак слабости. |
A sure sign Of postmortem severance, |
Явный признак посмертного разрыва, а это значит,... |
The first sign of womanhood for 18 months. |
Первый признак женственности за 18 месяцев. |
A change in mood is the number-one warning sign for everything. |
Перепады в настроении первый признак чего угодно. |
Next sign of the Arrival: Ancient Hawaiian spirits begin to appear. |
Следующий признак Прибытия - начинают появляться древние гавайские духи. |
This is levity under stress, a true sign of greatness. |
Легкомысленность во время стресса, истинный признак величия. |
Celibacy in some cultures is seen as a sign of strength. |
Воздержание в некоторых культурах - признак силы... |
You know, celibacy is a sign of strength. |
Знаешь, воздержание - признак силы. |
I think it's a sign of maturity. |
Я думаю, что это - признак зрелости. |
Excess facial hair in women. It's a clear sign of hormonal imbalance. |
Избыточная растительность на лице у женщин - очевидный признак гормонального дисбаланса. |