| You'll have to pull more and more episodes until the show goes off the air completely. | Вам придется убирать эпизод за эпизодом, пока сериал полностью не уйдет из эфира. |
| I have been hearing such great things about your new show. | До меня дошли отличные новости про ваш новый сериал. |
| Think of it this way: let's all go home tonight and watch our favorite show on television. | Подумайте об этом так: придя вечером домой, вы посмотрите любимый сериал по телевизору. |
| We haven't brought the Elaine character into the show yet. | Мы ещё не ввели в сериал персонажа Элейн. |
| This is a good show. I just tape it sometimes. | Хороший сериал, я иногда его записываю... |
| For the record, your show stinks. | И к слову, ваш сериал отстой. |
| "New york" Magazine put us on the cover as the best show ever. | Журнал "Нью-Йорк" поместил нас на обложку как лучший сериал за всю историю. |
| I thought you hated the show. | Мне казалось, ты ненавидел этот сериал. |
| But it's not a show. | Но ведь это не сериал, а их жизни. |
| It's-it's not a show. | Но ты прав, это не сериал. |
| I just think that the show was scary. | Не знаю, как по мне, сериал вышел страшноватый. |
| Oleg, this is our new show. | Олег, теперь это наш новый сериал. |
| He's barely worked since the show was canceled. | Ему с трудом удавалось найти себе работу после того, как сериал закрыли. |
| Look, Peter. It's your favorite show. | Глянь, Питер, твой любимый сериал. |
| Or we can not do the show altogether. | Или мы можем не снимать сериал. |
| Pretty soon the show is compromised and it goes off the air. | Довольно скоро сериал себя скомпрометирует и его снимут с эфира. |
| This show is not your personal episode of The Bachelor. | Этот сериал - не твой личный выпуск "Холостяка по-американски". |
| We're leaving when the show's over. | Мы уходим сразу как закончится сериал. |
| Now my husband, Chris, and I love this show. | Мы с Крисом, моим мужем, очень любим этот сериал. |
| You know, there actually was a show like that. | Знаешь, вообще-то это больше похоже на другой сериал. |
| I haven't seen this show before. | Этот сериал я еще не видела. |
| Every day, I... feel like we're making this show worse. | С каждым днём, я... чувствую, что мы делаем сериал только хуже. |
| "Undateable," the president's favorite show. | "Не пригодные для свиданий" - любимый сериал президента. |
| I think we need to build a show around you. | Думаю, сериал надо мутить под тебя. |
| Look, your show is really boring. | Слушайте, у вас очень скучный сериал. |