Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Сериал

Примеры в контексте "Show - Сериал"

Примеры: Show - Сериал
The show ends rather abruptly, with a two-part wedding episode. Сериал заканчивается весьма неожиданно, двухсерийным свадебным эпизодом.
Though he recovered, Lassie Junior never worked the show again. Хотя он выздоровел, Лесси-младший больше не вернулся в сериал.
The show attracted criticism for portraying millennials as more easily offended and more sensitive than older generations. Сериал вызвал критику за показ «двухтысячников», как более обидчивых и более чувствительных, чем старшие поколения.
The show mostly concentrated on Star Trek-style standalone adventures. Сериал главным образом сконцентрировался на автономных приключениях в стиле Звёздного пути.
Perhaps you've never seen a little show calledsoap. Видать, ты никогда не смотрел сериал "Богачи".
The show follows the life and adventures of the crew of a IL-62 operated by the East German airline Interflug. «Ме́сто встре́чи - аэропо́рт» (нем. Treffpunkt Flughafen) - восточногерманский телевизионный сериал, рассказывающий о жизни и приключениях экипажа Ил-62 авиакомпании Interflug.
Now, folks, it's truly an Ensemble show, and I get to work With some amazing young people. Это отличный сериал, и там я работаю с удивительными молодыми людьми.
Did you ever watch that show with the little Mexicanita and her backpack? Ты когда-нибудь смотрел сериал про мексиканочку с рюкзачком?
The show was quite popular in the United States and France, consistently reaching the number-one position in its timeslot in both countries. Сериал был довольно популярен в США и Франции и уверенно занял первые места в эфирном времени обеих стран.
After Voyager ended, UPN produced Enterprise, a prequel TV series to the original show. После окончания трансляции «Вояджера», UPN запустил новый сериал «Звёздный путь: Энтерпрайз», который являлся предысторией «Оригинального сериала».
The show became the second most popular program on The N with Degrassi: The Next Generation, a Canadian show also produced by Schuyler and Stohn, ranking as most popular. Сериал стал вторым по популярности на канале The N после Деграсси: Новое поколение, канадского телесериала, продюсерами которого также выступали Шулер и Стон.
In an attempt to make the show more realistic, producers decided to explore Cincinnati more thoroughly in the second season and have included an actual Cincinnati business, Arnold's Bar and Grill, as a part of the show. В попытке сделать шоу более реалистичным, продюсеры решили исследовать Цинциннати более тщательно во втором сезоне и включили реальный бар «Arnold's Bar and Grill» в сериал.
Because of those of you who have not seen yet OK, it's a show about a fictitious show that starts in the UK and it's bought by the American networks to be revamped and remade in the States. Хорошо, это сериал о выдуманном сериале, который вначале снимался в Англии, а потом был куплен американскими телесетями, чтобы переснять его и выпустить в Штатах.
Barry Garron of The Hollywood Reporter called the show "suspensful and surprising". Барри Гаррон из The Hollywood Reporter отметил, что сериал «держит в напряжении и удивляет».
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim.
The way they pick TV shows is they make one show. Да. Ну так вот. Прежде, чем начать делать сериал, снимают одну серию.
Prior to the start of production for the fifth season, Pinkner announced that he was leaving the production of the show to pursue other projects; Wyman would remain as the sole showrunner for the show. Перед началом работы над пятым сезоном Пинкнер объявил, что покидает сериал, и Уайман остался единственным шоураннером.
A young boy, Sanjay, is watching his favorite superhero show, Super Team, sketching the show's characters in his notebook, while his father is trying to meditate at a small Hindu shrine in the same room at home. Мальчик по имени Санджей, смотрит его любимым супергеройский сериал, «Супер-команда», в то время как его отец пытается медитировать на маленьком индуизме в той же комнате дома.
In September 2006, Rachel Bilson said that she felt like "the show is over", and co-star Kelly Rowan stated that many of the cast realized the show was close to being cancelled. В сентябре 2006 Рейчел Билсон сказала, что «сериалу пришёл конец», а её коллега Келли Роуэн подтвердила, что актёрский состав смирился с тем, что сериал находится на грани закрытия.
Although he precedes Christopher Eccleston's Ninth Doctor in the show's fictional chronology, his first onscreen appearance came eight years after Eccleston's; the War Doctor was retroactively created by showrunner Steven Moffat for productions celebrating the show's 50th anniversary. Этот персонаж не был введён в сериал долгое время, хотя он предшествует исполняемому Кристофером Экклстоном Девятому Доктору в хронологии сериала, его первое появление произошло восемью годами после Экклстоновского, он был ретроактивно создан шоураннером Стивеном Моффатом для производства праздничного выпуска к 50-летию сериала.
The show revolves around the eventful lives of the wealthy Capwell family of Santa Barbara, California. Сериал рассказывает о жизни богатой семьи Кэпвеллов из города Санта-Барбара.
The show begins with the admission of a spiritualist patient, Sigrid Drusse, who hears the sound of a girl crying in the elevator shaft. Сериал начинается с приема пациентки Сигрид Друссе, увлекающейся спиритизмом и слышащей плач девочки в шахте лифта.
The show was based on John Updike's novel, The Witches of Eastwick, and the 1987 film adaption of the same name. Сериал был основан на романе Джона Апдайка «Иствикские ведьмы» и одноимённой экранизации 1987 года.
I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it. Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей.
Dude, Doogie Howser M. D. Was, like, my favorite show growing up. "Врач Дуги Хаузер" - мой любимый сериал.