Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Сериал

Примеры в контексте "Show - Сериал"

Примеры: Show - Сериал
Although the original intention had been for the show to be a 10 episode limited series, Amazon and the show leadership had broached the idea of a potential second season. Хотя первоначально предполагалось, что сериал будет ограничен сериалом из 10 эпизодов, Amazon и руководство шоу подумали о возможном втором сезоне.
After the show's first three episodes aired on Fox, the show was put on hiatus due to Fox's coverage of the Major League Baseball playoffs. После того, как в эфир Fox вышли первые три эпизода, было объявлено, что сериал уходит на перерыв из-за трансляций главной лиги бейсбола.
So before I take my first step, I realize that I have to stop being someone who's ever seen the show and become a character on the show. Поэтому, прежде чем сделать первый шаг, я осознал, что должен перестать быть тем, кто смотрит сериал, и стать персонажем сериала.
The show follows their adventures in the show and features problems and issues such as their new social status, tests their friendships and rivals on the show. Сериал повествует об их приключениях и проблемах на шоу: новая работа меняет их социальный статус, проверяет на прочность их дружбу и находит им конкурентов.
In 1989, the program Generations earned critical acclaim for casting an entire African American family from the show's inception. В 1989 сериал «Поколения» заработал одобрение критиков, вставив в сюжет целую афроамериканскую семью при своем дебюте.
On April 4, 2017, the show was canceled. 4 апреля 2017 сериал был закрыт.
The show was primarily filmed in Hawaii with post-production in Los Angeles. Сериал в основном снимается на Гавайях с пост-продакшном в Лос-Анджелесе.
EST, a time slot the show would call home on CBS for the next seventeen years. В это время сериал будет транслироваться на CBS в течение следующих семнадцати лет.
In Germany, the show aired on Cartoon Network Germany with all episodes. В Германии сериал показывали на Comedy Central Germany, доступный любой аудитории.
On March 31, it was announced that the show would return for a fourth season. 31 марта было объявлено, что сериал продлён на четвертый сезон.
The show was taped in eight countries. Сериал был показан в восьми странах.
A show I am very excited about. Это сериал, которым я очень горжусь.
Now my husband, Chris, and I love this show. Мы с Крисом, моим мужем, очень любим этот сериал.
I haven't watched her show, but I hear she's very talented. Я не смотрела её сериал, но слышала, она очень таланлива.
No. But I am taping her show for her. Но я записываю для неё сериал.
It's a British show about a wealthy family dealing with slight change. Это британский сериал о богатой семье, переживающей лёгкие перемены.
Stewie, just watch your show upstairs. Стьюи, посмотри свой сериал наверху.
This show is our whole life now. Этот сериал - вся наша жизнь сейчас.
And six weeks later, I'm watching the show. И шесть недель спустя смотрю я этот сериал.
You have finally done the show about nothing. Ты наконец-то снял сериал вообще ни о чём.
Seinfeld wants you to do his show. It's called... Сайнфелд хочет снять новый сериал под названием...
It's the best show in the world. Это самый лучший сериал в мире.
Letters and Numbers is an Australian game show on SBS One. Сериал базируется на одноимённом австралийском сериале канала SBS One.
In February 2013, ABC Family ordered the show as a series. В феврале 2013 года ABC Family заказал сериал.
On May 9, Fox ordered the show to series as The Gifted. 9 мая Фокс заказали сериал «Одаренный».