Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Сериал

Примеры в контексте "Show - Сериал"

Примеры: Show - Сериал
They can't just cancel a show like Alphas. Такой сериал как "Люди Альфа" закрывать нельзя.
It featured guest appearances by Nigel Gibbs and stand-up comedian Bill Burr, the latter of whom specifically sought to appear on the show. В качестве гостей были приглашены Найджел Гиббс и стендап-комик Билл Бёрр, последний из которых стремился попасть в этот сериал.
The show serves as one of Yelchin's final projects as he died shortly after recording most of his character's dialogue. Сериал стал последним проектом Ельчина, который погиб в результате несчастного случая вскоре после завершения записи большинства своих реплик.
Due to low ratings, it was rumored that the show would not return for a fifth season. Когда рейтинги начали падать, появились слухи о том, что сериал не продлят на пятый сезон.
The show ran until 1996; Polley did return as Sara Stanley for an episode in 1995 and for the series finale. Сериал существовал до 1996 года, хотя Полли и покинула его, вернувшись как Сара Стэнли в эпизоде в 1995 году и в финальной серии.
She was introduced to the show because Shemar Moore, the actor who portrays Morgan, had requested that his character should get a romantic partner. Персонаж был добавлен в сериал после того, как Шемар Мур, игравший роль агента Моргана, предложил ввести для своего персонажа романтический интерес.
The show was produced by Bud Brutsman and hosted by Lee Reherman. Сериал был спродюсирован Бадом Брастманом, а вёл его Ли Реерман.
The show had premiered on the American Broadcasting Company (ABC) network in January 1994 but was canceled despite positive critical reception. Сериал впервые был показан на канале АВС в январе 1994 года, но был отменён после первого сезона, несмотря на положительные отзывы критиков.
The show is filmed in Toronto making use of a combination of on-location shooting and the soundstages of Dufferin Gate Productions. Сериал снимался в Торонто, при этом использовали как съёмки на местности, так и павильонах Dufferin Gate Productions.
I mean, seriously, if I wanted to see a show about an ugly duckling who gets dumped, I'd just watch an episode of Girls. Знаешь, если бы я хотел посмотреть шоу о гадком утенке, который получил от ворот поворот, то посмотрел бы сериал "Девчонки".
They told Schwartz they wanted to create a television show based in McG's hometown of Newport Beach, Orange County, California. Продюсеры рассказали Шварцу о том, что они хотят создать сериал о родном городе МакДжи, Ньюпорт-Бич в Оранжевом округе в Калифорнии.
The HBO show ran for eight seasons and Ellin made an eight-figure pact with HBO to continue producing television. НВО руководило восемью эпизодами и Эллин заключил договор с НВО на восемь сезонов, чтобы продюсировать сериал.
Thirst. Now that's a show I'd watch. Снимать сериал про хор... Бред.
Qpids spawned a number of short-lived spin-offs which featured the cast of the original show. Сериал получил несколько спин-оффов, частично использовавших вырезки из оригинальной программы.
John Drake, unlike Bond, never romanced any of the women, as McGoohan was determined to create a family-friendly show. Джон Дрейк, в отличие от Бонда, никогда не ухаживал за женщинами, поскольку Патрик Макгуэн стремился сделать сериал для семейного просмотра.
Three series were made by LWT between 1977-1979, and the show was briefly revived in 1986 for 13 episodes, with six of the original cast. Три сезона были выпущены LWT между 1977-79 годами, а потом сериал продолжили в 1986 году с шестью актерами из предыдущих сезонов.
Concurrently, he found the show "surprisingly touching", particularly in its "emotional" final climax, and favorably compared the space exploration of season three to Star Trek. В то же время он выяснил, что сериал «удивительно трогателен», в частности его «эмоциональная» финальная кульминация, и сравнил космические путешествия в третьем сезоне с сериалом «Звёздный путь».
Bell saw something in Braeden's performance and since the show had few strong male characters, elevated him to star status. Белл увидел нечто необычное в игре Бредена, и поскольку сериал имел всего нескольких «сильных и мужественных» мужчин в персонажах, решил поднять его до уровня звезды.
From the moment Peta Wilson walked into my office to read for the part of Nikita, Surnow says, I stopped pitching the show to executives. «С того момента, когда Пета Уилсон вошла в мой офис, чтобы прочитать отрывок из Никиты», - говорит Суроноу, - «Я перестал проталкивать сериал начальству.
Commenting on Schlichter's article, Greg Pollowitz of the National Review Online wrote that considering the target audience he could not understand the show's appeal to adult men. Комментируя статью Шликтера, Грег Полловитз из издания «National Review Online» написал, что, учитывая целевую аудиторию сериала, он не может понять, как сериал относится к взрослым мужчинам.
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional - illegal - viewers, in effect doubling their audience. Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое - на 5 миллионов - нелегальных - зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
Roddenberry's first produced science fiction story was The Secret Weapon of 117, which aired in 1956 on the Chevron Theatre anthology show. На их основе в 1973 в кино году был создан мультипликационный сериал («Звёздный путь: Анимационный Сериал»).
Julia Alexander of Polygon called the show a poor attempt to bring Jaden Smith's Twitter persona into a series as Jaden's character Kaz is annoying, self-centered, narcissistic and infuriating rather than likable. Джулия Лихандер из Polygon назвала сериал неудачной попыткой привлечь персонажа Джейдена Смита в сериал, поскольку главный герой Каз Канн крайне раздражителен, эгоцентричен, нарциссичен.
The show explores the effects of her pregnancy on her family, friends and herself as well as life at Ulysses S. Grant High School in California. Сериал исследует влияние беременности на её семью, друзей и саму героиню, а также на жизнь школы Улисс в Калифорнии.
Variety's Brian Lowry remembers the show as "largely a macabre fantasy" that eventually suffered from "its own bleakness and eccentricities". Брайан Лоури из Variety запомнил сериал, как «чрезвычайно мрачную фантазию», наказанный впоследствии за «свои собственные мрачность и экстравагантность».