| They really want the show to be real, and I'm glad. | Они правда хотят, чтобы сериал было правдой, и я рада. |
| It's a terribly heartbreaking because this show is like this wonderfully alive thing that we're putting down. | Это ужасно больно, потому что сериал - это будто потрясающий живой организм, который мы усыпляем. |
| When this show first came out, everybody used to say I was like Rockford. | Когда сериал только запустили, все говорили, что я похож на Рокфорда. |
| I don't know anyone who watches your show... | Я не знаю никого, кто смотрит твой сериал... |
| I remember when this show was about a community college. | Помню времена, когда этот сериал был про общественный колледж. |
| Really looking forward to making your show. | Не терпится начать снимать твой сериал. |
| Well, you're always saying our show sucks. | Что ж, ты вечно утверждал, что наш сериал - лажа. |
| I was having a moment and did not mean to bag on your show. | Я наслаждался моментом и, правда, не хотел принижать твой сериал. |
| The show will be a hit, make millions, and I'll be dead. | Сериал будет суперхитом, заработает миллионы, а я буду мёртв. |
| Actually, there's that show, 16 and Pregnant. | Ну, там есть сериал "Беременность в 16". |
| You know, I think subconsciously you like the show just as much as I do. | Ты знаешь, я думаю, что подсознательно тебе нравится сериал так же, как и мне. |
| Dawson, you wrote a show about us. | Доусон, ты написали сериал о нас. |
| You were watching a Mandarin show on your tv. | Вы смотрели китайский сериал по телевизору. |
| Greg the Bunny, Four Kings, and that godawful puppet show. | Кролик Грег, Четыре короля и тот кошмарный кукольный сериал. |
| In February 2016, A&E canceled the show. | В феврале 2016 года A&E закрыл сериал. |
| On 26 February 2014, it was confirmed that Amazon Video would resurrect the show. | Однако 26 февраля 2014 года было объявлено, что Amazon Video возродит сериал. |
| After Robin, Carlsson created a similar show called Lisa. | После Робина Карлссон создал похожий сериал под названием «Лиза». |
| The show is loosely based on real-life Vegas lawyers Michael Cristalli and Marc Saggese. | Сериал основан на практике реальных адвокатов из Вегаса Майкла Кристалли и Марка Саггеса. |
| The show was also broadcast in Spain by the television network Telecinco. | Сериал также транслировался на территории Испании по телеканалу Telecinco. |
| See, the show's set in 2004, and only a few months have passed since the plane crash. | Ведь сериал начался в 2004 и по сюжету прошло только несколько месяцев после авиакатастрофы. |
| Initial reviews were positive, with many reviewers praising the show for being surprisingly good for an independent project. | Первые обзоры были позитивными: многие критики хвалили сериал за удивительно высокое качество для независимого проекта. |
| In Bulgaria, the show aired from 1994 to 1997. | В Болгарии сериал шёл с 1994 по 1997. |
| The show is based on the early career of Dr. Phil McGraw. | Сериал основан на ранней карьере ведущего ток-шоу Фила Макгроу. |
| The show depicts fictional characters in Dublin's criminal underworld. | Сериал рассказывает истории персонажей из преступного мира Дублина. |
| Since then, the show has submitted episodes in the animation category and has won eight times. | С тех пор сериал был номинирован в категории для анимации и выиграл восемь раз. |