And then we turned it into a show. |
А потом превратили в сериал. |
They're making a new show. |
Мы снимаем новый сериал. |
I've watched the show. |
Я видел этот сериал. |
All right, stop the show! |
Так, остановите сериал! |
Our show, Jerry? |
Наш сериал "Джерри"? |
They're doing the show. |
Они будут снимать сериал. |
Can we watch Joey's show now, please? |
Теперь можно посмотреть сериал Джоуи? |
You don't need that show. |
Зачем тебе этот сериал. |
I want to do a show with you and Ravi both. |
Хочу снять с вами сериал. |
I actually kind of like this show. |
А мне нравится этот сериал. |
I've been watching the show forever. |
Я всегда смотрю этот сериал. |
Do you know the show "The Virginian"? |
Знаете сериал "Вирджинец"? |
You've seen the original show. |
Ты видел наш сериал. |
I never watched that show. |
Я никогда не смотрел этот сериал. |
I mean, go do a show! |
В смысле, делай сериал! |
It's not a scary show. |
Это не страшный сериал. |
It's a great show, right? |
Это отличный сериал, да? |
You watch that show Archer? |
Вы смотрите сериал "Спецагент Арчер?" |
Do you like that show? |
Тебе нравится этот сериал? |
Hit show, wife, kids. |
Сериал, жена, дети. |
Look the show isn't about the circus. |
Слушай сериал не о цирке. |
I just like the show! |
Просто мне нравится этот сериал! |
The show lasted three seasons until canceled in 1969. |
А после показа третьего сезона в 1969 году низкорейтинговый сериал был снят с эфира. |
This show is stupidy, make it louder. |
Идиотский сериал, сделай громче. |
Well, it's probably just easier to say water-cooler show than coffee-machine show. |
Наверное проще назвать сериал "кулерным" чем "кофейно-автоматным". |