Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Сериал

Примеры в контексте "Show - Сериал"

Примеры: Show - Сериал
ABC officially ordered the series to pilot in January 2018, and the show was officially picked up to series on May 9, 2018. АВС официально заказал съёмки пилотного эпизода в январе 2018 года, а 9 мая 2018 года сериал был официально заказан на первый сезон.
If you figure out how to program one of those things so that it actually records a show while you're having dinner, let me know. Если вы там выясните, как запрограммировать такую штуку, чтоб она записывала сериал, пока ты ужинаешь, дайте мне знать
and then another show called "The City." и сериал "В большом городе".
You know, million dollars a week, biggest show in the world, no big deal. (COUGHS) Миллион долларов в неделю, лучший сериал в мире, ничего особенного.
My husband and I created this show together, so I... I... I... Мы с мужем создали этот сериал вместе, так что я... я... я...
It was like, "well, what is this show? I don't know." Никто не знал, что это за сериал.
Cylon... you... you haven't even seen the show! Сайлоны... ты... ты даже сериал не смотрела!
On 22 July 2013, BBC America announced that the channel was co-producing Atlantis, and the show was broadcast in the US in autumn 2013 as part of "Supernatural Saturday." 22 июля 2013 года BBC America объявил, что канал является сопродюсером «Атлантиды» и сериал будет транслироваться осенью 2013 года как часть «сверхъестественной субботы».
The show was also shown on FX in the United Kingdom at the beginning of January 2012 and on the online video on demand channel of walla! Сериал был также показан на телеканале FX в Великобритании в начале января 2012 года и на VOD интернет-канале Walla!.
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
DVD Movie Guide's Colin Jacobson commented positively on the episode, and said that "if any show's taken a more unusual path to a story about xenophobia, I've not seen it." Колин Якобс из DVD Movie Guide высоко оценил эпизод, сказав, что «если какой-то сериал и выбрал более оригинальный способ рассказать о ксенофобии, то я его точно не видел».
"I know I'm not the target demographic, but I love the show." "Вряд ли я отношусь к целевой аудитории, но я обожаю сериал".
And the reason why it's in there is 'cause the television show in which he stars, А причина, по которой он здесь, то, что сериал, в котором он снимается,
Well, listen, Sarah Marshall Show sucks. Слушай, сериал Сары Маршалл отстой.
However, the website believed the series showed improvement towards the end of the season, saying once you get into the season, the show becomes downright hilarious, and the humor really detaches from Family Guy. Однако, вебсайт полагал, что сериал показал усовершенствование к концу сезона, говоря «как только вы смотрите сезон, шоу становится совершенно веселым, и юмор действительно отделяет от Гриффинов.
She said that before Stevenson left the series he told her, "I know I will not be in anything as good as this show, but I have to leave and be number one." Свит говорит, что прежде чем Стивенсон покинул сериал, он сказал ей: «Я знаю, что не буду нигде так хорош, как в этом шоу, но я должен уйти - и быть номером один».
However, he criticized how the storyline "has a whole lot of the familiar... that keeps it from standing well on its own," and described the series as "not bad, it's just another show that we've seen before." Тем не менее, он подверг критике сюжетную линию, назвав её «очень знакомой», и в целом описал сериал как «неплохой, хотя и являющийся всего лишь её одним шоу из тех, что мы видели ранее».
The comedy TV series The Muppet Show featured a pair of hecklers named Statler and Waldorf. Комедийный сериал «Маппет-шоу» показал пару хеклеров по имени Сталтера и Уолдорфа.
In 1996, TV Guide named the series 'The Best Show You're Not Watching'. В 1995 году журнал «TV Guide» назвал сериал «Лучшим шоу из тех, что вы не смотрите».
The show went on to develop a cult following, thanks to repeated airings of all 13 episodes on Teletoon's Teletoon Unleashed block; Cartoon Network's popular late night programming block Adult Swim; and Too Funny To Sleep, a late night programming block on TBS. Сериал смог стать культовым благодаря повтору всех 13 эпизодов телеканалом Teletoon в блоке «Teletoon Unleashed», программном блоке позднего ночного телевещания телеканалов Cartoon Network, Adult Swim и в блоке Too Funny To Sleep ночного вещания телеканала TBS.
THAT'S MY FAVOURITE NEW SHOW. THE ACTORS ARE DREAMY. Это мой любимый новый сериал, актёры просто мечта!
You should like that show. И потом, тебе же должен нравиться этот сериал.
Obama name-checked the show? Обама упоминал наш сериал? Правда?
You're on a show. У тебя есть сериал.
It's a show you want to watch. Этот сериал я хочу смотреть.