| And I certainly intend to use it if anyone attempts to break into the shelter with me. | И я, конечно, намереваюсь использовать это, если кто-либо попытается залезть в это убежище со мной. |
| All citizens must report to the nearest shelter zone immediately. | Всему населению необходимо немедленно проследовать в ближайшее убежище. |
| Five minutes then we move the party to the shelter. | Еще пять минут и переместим вечеринку в убежище. |
| We'd better get him back to the medical shelter. | Нам лучше принести его назад в медицинское убежище. |
| It's your confession that you and your team gave Osama shelter and were helping him escape. | Это твое признание, что ты и твоя команда дали убежище Усаме Бен Ладену. И помогали ему спастись. |
| The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. | Шипы, покрывающие почти каждое растение в пустыне, могут предоставлять защиту и убежище для многих животных. |
| A city, of course, can provide not only shelter and abundant food, but glamour. | Конечно, город может предоставить не только убежище и пищу, но и гламур. |
| This is a fully stocked civil defense emergency shelter for the entire county. | Это полностью укомплектованное гражданского аварийное убежище для целого округа. |
| I was thinking instead of a boat, we could use the tarp for shelter. | Я тут подумал, что вместо этого можно пустить брезент на убежище. |
| He can build a shelter with his own tarp. | Пусть строит убежище из своего брезента. |
| If you want to live, I suggest you find shelter. | Если хотите жить... предлагаю найти себе убежище. |
| Women's shelter... You must get more than a few threats. | Убежище для женщин... наверняка вам неоднократно угрожали. |
| We were granted asylum after we spent a short time in a shelter. | Мы получили убежище после того, как мы провел некоторое время в приюте. |
| We had to physically compel the vice president to take shelter. | Нам пришлось физически заставить вице-президента зайти в убежище. |
| I am promising you shelter and sanctuary. | Я гарантирую вам кров и убежище. |
| You should be in the emergency shelter by now. | Ты уже должен быть в аварийном убежище. |
| I'm not going to any emergency shelter. | Я не собираюсь ни в какое аварийное убежище. |
| Access to the shelter is down a stairwell 12 metres deep. | Вход в убежище ниже по лестнице на глубине 12-ти метров. |
| With your permission, we'd like to go down to the shelter to carry out an experiment. | С Вашего разрешения, мы бы хотели спуститься в убежище, чтобы провести небольшой эксперимент. |
| The shelter's unaffiliated with any city services. | Убежище не зависит от городских служб. |
| I went to the shelter after that. | После этого, я пришла в убежище. |
| His weapon matched the shootings at the shelter | Его оружие совпадает со стрельбой в убежище и в лофте Маркума. |
| You never told me you stayed in a shelter. | Ты никогда не говорила, что была в убежище. |
| Those of us who are left have taken shelter in this area. | Все остальные нашли убежище в этом районе. |
| Promise me you'll come to the shelter after it's fixed. | Обещай, что придёшь в убежище, когда всё починишь. |