Английский - русский
Перевод слова Shelter
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Shelter - Убежище"

Примеры: Shelter - Убежище
Stock up on extra water and, if possible, seek out fortified underground shelter. Запаситесь водой и, если это возможно, найдите подземное убежище.
It's only now that they can leave shelter. Только сейчас они могут покинуть убежище.
Okay, we have shelter and just enough precious food to ward off starvation. Ладно, у нас есть убежище и достаточно вкусной еды чтобы пережить голод.
I want you to go to the shelter with Thomas. Я хочу, чтобы вы пошли в убежище вместе с Томасом.
I can't go to a shelter. Я не могу переехать в убежище.
We gave you shelter when you had nowhere else to go. Мы дали вам убежище, когда вам некуда были пойти.
Mary Grace was caught in town and spent the night in a shelter. Бомбардировка застала Мэри Грейс в городе и она провела ночь в убежище.
And only I will survive, within a shelter. И только я выживу в убежище.
I was on my way back to the shelter with survivors when I saw the building cave in. По дороге назад в убежище выживших я увидел пещеру в здании.
Ladira, we have to find shelter. Ладира. мы должны найти убежище.
I'm thinking about cleaning up that storm shelter out back. Я подумываю очистить штормовое убежище на заднем дворе.
I know how he leaves the shelter. Я знаю как он оставляет убежище.
But when you're ready, I'm offering you shelter. Но, когда вы будете готовы, я предлагаю вам убежище.
This place, once a home, was now but a shelter. Это место было нашим домом, а сегодня это убежище.
If this is her fourth attempt to get down to the shelter unaided... И это четвёртая попытка спуститься в убежище без посторонней помощи...
Our goal is to get every 4400 who wants shelter to safety. Наша цель - предоставить любому из 4400 безопасное убежище.
Let's try again, but this time, everyone cram into my time shelter. Попробуем снова, но в этот раз, укроемся в моем временном убежище.
We can't leave the time shelter. Мы не можем покинуть временное убежище.
We should be out looking for food, shelter. Мы должны искать еду, убежище.
Okay, so, he gets himself hired to build the shelter. Хорошо, значит, он нанимается строить убежище.
Though, not necessarily the same location as the bug-out shelter. Хотя, не обязательно из той же местности, где убежище.
For now though it's still minus thirty degrees and the cubs must have the shelter of the den. Сейчас все еще минус тридцать градусов и детёныши должены иметь убежище.
Balan told me where the this old shelter was, so surely they'll be able to work it out. Балан сказал мне, где старое убежище находится, наверняка они смогут помочь.
Come on, let's get back to the shelter while there's still a chance. Идём, давай вернемся в убежище, пока есть возможность.
Goes with the shelter; food, medicines, all that sort of thing. Входит в убежище; продукты питания, медикаменты, все что-то подобное.