If you shelter the culprit, You will all be punished. |
Будете укрывать воровку, накажут всех до единой. |
I suspect you'll get in a lot of trouble with your bosses if they find out you've been helping shelter illegal refugees. |
Думаю, у тебя будут неприятности с начальством, если они узнают, что ты помогал укрывать нелегальных беженцев. |
Following a nuclear blast that wipes out the world, Outpost 3, an underground bunker, is constructed in order to shelter specific survivors with strong genetic makeup. |
После ядерного взрыва, который уничтожает мир, действия переносятся в Аванпост З, подземный бункер, который был создан для того, чтобы укрывать конкретных выживших с сильным генетическим составом. |
I agree that I should not shelter you from making hard decisions, but you want to talk irony? |
Я согласен, что не должен укрывать тебя от принятия сложных решений, но хочешь говорить с иронией? |
I'm sorry. I can't shelter Topsiders for long. |
не могу долго укрывать людей с поверхности. |
Throughout this the player encountered Team Skull, a gang of people who quit the island trails whose members include their leader Guzma and enforcer Gladion, and the Aether Foundation, an organization aiming to shelter Pokémon from various threats. |
На протяжении прохождения, игрок сталкивается с Командой Череп, бандой неудачников среди которых - босс Гузма и силовик Гладион, и Фондом Этер, организацией, призванной укрывать покемонов от различных угроз. |
When police tried to shelter the Dinka women and children in the police station and on railway cars, the Rizaiqat torched the wagons and stormed the police station. |
Когда полицейские стали пытаться укрывать женщин и детей племени динка в полицейских участках и железнодорожных вагонах, племя ризеигат стало поджигать вагоны и нападать на полицейские участки. |
They only shelter the Taliban if they are forced to. |
Они только вынуждены укрывать талибов если им нужно. |